О Пифагоровой жизни — страница 24 из 24

Из Сибариса: Метоп, Гиппас, Проксен, Эванор, Леанакт, Менестор, Диокл, Эмпед, Тимасий, Полемей, Эндий, Тирсен.

Из Карфагена: Мильтиад, Антен, Годий, Леокрит.

С Пароса: Ээтий, Фенекл, Декситей, Алкимах, Динарх, Метон, Тимей, Тимесианакт, Эвмер, Тимарид.

Локрийцы: Гиттий, Ксенон, Филодам, Эвет, Эвдик, Стенонид, Сосистрат, Эвтин, Залевк, Тимар.

Из Посидонии: Атамант, Сим, Проксен, Кранай, Мий, Батилай, Федон.

Из Лукании: Оккел и Оккил (братья), Аресандр, Керамб.

Из Дардана: Малион.

Из Аргоса: Гиппомедонт, Тимостен, Эвельтонт, Трасидам, Критон, Поликтор.

Лаконцы: Автохарид, Клеанор, Эврикрат.

Гипербореец: Абарид.

Из Регия: Аристид, Демосфен, Аристократ, Фитий, Геликаон, Мнесибул, Гиппархид, Эвтосион, Эвтикл, Опсим, Калаид, Селинунтий.

Из Сиракуз: Лептин, Финтий, Дамон.

С Самоса: Мелисс, Лакон, Архипп, Гелорипп, Гелорид, Гиппон.

Из Кавлонии: Каллимброт, Дикон, Наст, Дримон, Ксеней.

Из Флиунта: Диокл, Эхекрат, Полимнаст, Фантон.

Из Сикиона: Полиад, Демон, Стратий, Состен.

Из Кирены: Прор, Меланипп, Аристангел, Теодор.

Из Кизика: Питодор, Гиппостен, Бутер, Ксенофил.

Из Катаны: Харонд, Лисиад.

Из Коринфа: Хрисипп.

Этруск: Навсифой[216].

Из Афин: Неокрит.

С Понта: Лирамн.

Всего: двести восемнадцать.


Самые известные пифагорейские женщины:

Тимиха, жена Миллия из Кротона;

Фильтида, дочь Теофрия из Кротона;

сестра Биндака; Оккело и Эккело (или сестры Оккело и Оккило), из луканцев;

Хилонида, дочь лаконца Хилона;

лаконянка Кратесиклея, жена лаконца Клеонора;

Теано, жена Бронтина из Метапонта;

Мия, жена кротонца Милона; Ластения из Аркадии;

Габротелия, дочь Габротела из Тарента;

Эхекратия из Флиунта; Тирсенида из Сибариса;

Писиррода из Тарента; лаконянка Теадуса;

Бео из Аргоса; Бабелика из Аргоса;

Клеэхма, сестра лаконца Автохарида.

Всего: семнадцать.

Коментарии

Перевод выполнен по следующему изданию:

Iamblichi de vita Pythagorica liber/ Ed. Lud. Deubner; Ed. add. et coir. U. Klein.Stutgardiae: Teubner, 1975.


Кроме того, было использовано следующее издание:

Iamblichi De vita Pythagorica; accedit epimetrum De Pythagorae Aureo carmine / Ed. A. Nauck. — St.-Petersburg, 1884.


Из переводов на новые языки автор сверялся с английскими переводами:

Iamblichus. On the Pythagorean way of life / Tr. by J. Dillon, J. Hershbell. — Atlanta; Georgia: Scholars Press, 1991;

Iamblichus. On the Pythagorean life / Tr. by G. Clark. — Liverpool: Liverpool University Press, 1989;

Iamblichus' Life of Pythagoras, or Pythagoric Life. Accompanied by Fragments of the Ethical Writings… and a Collection of Pythagoric Sentences from Stobaeus and Others…/ Tr. by T. Taylor. — London, 1818; repr. London: J.M. Watkins, 1965


и с немецким переводом:

Iamblichos. Pythagoras. Legende, Lehre, Lebensgestaltung / Ubers. von M. von Albrecht. — Zurich; Stuttgart: Artemis, 1963.


На русский язык фрагменты сочинения Ямвлиха «О Пифагоровой жизни» были переведены в книге: А.О. Маковельский. Досократики. — Ч. 3. Пифагорейцы. — Казань, 1919; и в книге: Фрагменты ранних греческих философов. — Ч. 1 / Изд. А.В. Лебедев. — М., 1989.

Полностью на русский язык сочинение Ямвлиха «О Пифагоровой жизни» под названием «Жизнь Пифагора» было переведено дважды:

Ямвлих. Жизнь Пифагора / Пер. Ю.А. Полуэктова. — СПб.: Изд-во Русского Христианского гуманитарного института, 1997.

Ямвлих. Жизнь Пифагора / Пер. В.Б. Черниговского. — М.: Алетейа, Новый Акрополь, 1998.

У каждого из этих переводов есть свои особенности. Ю.А. Полуэктов более заботится о легкости для читателя, В.Б. Черниговский — о дословной передаче подлинника, однако оба эти перевода не отвечают современным требованиям, что вызвало необходимость появления нового издания.