Сапожник шьёт с шилом, а не с иголкой, вм. шилом, а не иголкой.
Молоко разводить с водой, вм. разводить водой. В иных местах России говорят в этом случае: «разбавлять», что, конечно, имеет связь с «прибавлять.
Он с меня смеётся, вм. смеётся надо мною.
NN. приехал с города, вышел с церкви, с дому, вм. из города, из дому, из церкви.
Чтоб ты пошёл в пики, я мог бы козырнуть, вм. если бы ты пошел в пики, я мог бы козырнуть.
Вы проигрывали бы эту игру, чтоб был у меня ещё один козырь, вм. будь у меня еще один козырь, вы проигрывали бы эту игру.
Многие слова, вопреки живой русской речи и правилам грамматики, искажаются в своих формах и употреблении. Искажение эти иногда довольно странны и даже забавны. Таким образом в разных местах Новороссийского края можно услышать:
Англичанский и англинский вм. английский.
Виноходец вм. иноходец.
Колидор вм. коридор.
Кухварка вм. кухарка.
Мантон вм. манто.
Ставня вм. ставень.
Какой хлапот вм. какие хлопоты.
Чемайдан вм. чемодан.
Ровный вм. равный. «Эти две вещи совершенно ровны.» Ровный - гладкий; равный - одинаковый.
Питущий пьющий, употребляющий горячие напитки. - Что, он пьёт? - «нет, он человек не питущий».
Труский вм. тряский.
По немного вм. понемногу.
Что не-будь вм. что-нибудь.
Ах, это очень миленько! вм. очень мило.
Этая, этое и этии вм. эта, это, эти.
Воместо вм. вместо. «Воместо меня, оставайся здесь».
Жить в городу вм. в городе.
У нас в саде много яблок, вм. в саду.
На степу вм. в степи.
Он со слезми говорит вм. со слезами.
Очек вм. очков. У Крылова: «очков с полдюжины себе она достала».
Я говорил несколько разов, вм. раз.
Свеч вм. свечей.
Как много на этом платье складков, вм. складок.
Из рук вм. с рук.
Из рук на руки, вм. с-рук на́-руки.
Из рук сошло, вм. с рук сошло.
Мы запишем по сорока́ и по сорок, по ше́стьдесят, по тридцать, вм. по́ сороку, по шестидесяти, по тридцати.
Я купил десяток по пять, по шесть копеек, вм. по пяти и по шести.
На моей полдесятине, вм. на моей полудесятине.
Мы играем по полкопейке, по полрубля, вм. по полукопейке, по полурублю.
Играть на трефях, на бубна́х, на пика́х, вм. в тре́фах, в бу́бнах, в пи́ках.
Трефе́й вм. треф. «У тебя шесть трефей».
Броет вм. бреет.
Бронить, бронится вм. бранить, бранится.
Бежу, бегиш, бегит, бежут, бегли, вм. бегу, бежишь, бежит, бегут, бежали.
Гордит вм. гордится. «Как он гордит; ты загордел.»
Гуляться вм. играть. «Пусть дети гуляются».
Заворачивать и заворотить вм. завёртывать и завернуть. «Он заворотил всё это в бумагу» вм. завернул.
Запрягём вм. запряжём. «Пусть кучер запрягёт лошадей.»
Играться вм. забавляться. «Пусть дитя играется».
Испужался вм. испугался. «Не пужай меня», вм. не пугай.
Кушает вм. ест. «Собака, лошадь, кошка, цыплёнок кушает». И о самом себе, лицам всех возрастов, полов и званий, следует говорить: я ем, мы ели.
Ляжу, ляг, лягте вм. лягу, ляж, ляжте. «Лягте на дивань.»
Погодю вас здесь вм. подожду.
Подшол вм. подошёл.
Позволяться вм. просить позволение.
Помараемся вм. сочтёмся и сотрём записанное по каком-либо счету. «Мы можем помараться.»
Поможи ему вм. помоги.
Поправливает вм. поправляет.
Постить вм. поститься. «Я пощу на пятой неделе Великого поста.»
Сидю вм. сижу. «Я всегда сидю дома.»
Сколзает вм. скользит. «Лошадь сколзает.»
Скончить вм. окончить. «Мы еще не скончили.»
Смарать вм. стереть. «Смарай со стола налитую воду.»
Споймать вм. поймать. «Я споймал вора; кошка споймала мышь», вм. поймал, поймала.
Спориться вм. спорить. «Перестань спориться; ты охотник спориться».
Стери вм. сотри. «Стерите со стола».
Сторчать вм. торчать. «Что это там сторчит?»
Текёт вм. течёт. «Вода текёт.»
Уворовать вм. украсть. Этот вид глогола: «воровать», в русской речи, не употребляется.
Ходю вм. хожу. «Я каждый праздник ходю до церкви».
Хотишь, хотит, хочем, хочете, хочут вм. хочешь, хочет, хотим, хотите, хотят.
Едь, едьте вм. ступай, пошёл, поезжай, поезжайте.
Вообще, различные степени более или менее чистого употребления слов и форм русского языка зависят во всём Новороссийском крае от того, в какой мере инородное семейство обрусело, или в какой русское потеряло чистоту своего родного языка. Некоторые инородцы говорять даже: «куряйте» вм. курите. Но возвращаемся к новороссийской речи.
Немногие, уже очевидно-малороссийские, слова употребляются в Новороссийском крае, предпочтительно пред другими того же наречия. Их приходится слышать довольно часто. Таковы:
Баштан вм. огород.
Богато вм. много. «У него богато сена.»
Брехать вм. лгать. «Чего ты брешешь» вм. лжёшь.
Бурак вм. свекла.
Выкресать огонь и вырубать огонь вм. высекать.
Вечерять вм. ужинать.
Глечик вм. кувшин.
Глыбоко вм. глубоко.
Горище вм. чердак.
Загубить вм. потерять. «Я загубил платок».
Зараз вм. тотчас.
До дому, идти до дому, пора до дому вм. домой.
Кабак вм. тыква.
Кабан вм. боров.
Кавун вм. арбуз.
Кресало вм. огниво.
Крыга - льдины, лёд, идущий по реке весною и осенью.
Куток вм. угол. «Он спрятался в куток.»
Млин вм. мельница.
Перекупка вм. торговка.
Повстречаться вм. встретиться.
Пожилец, пожильцы вм. жилец, жильцы.
Позавчера вм. третьего дня.
Позычить вм. дать в заём. «Позычь мне 10 рублей».
Посланец, посланцы вм. посланный, посланные.
Поспытаем вм. спросим
Не сдужаю вм. не смогу, не в силах.
Фортка вм. калитка. «Фортка» по-русски значит отверстие в окне с дверцами, для впущения в покой свежего воздуха.
Утекать вм. уходить. «Он утёк из дому. По малорос. утик. В штуку говорят иные и в России.
Ховать вм. прятать. «Он сховал деньги».
Хутор вм. дача. Слово «хутор» имеет в Малороссии особенное значение.
Цыбуля вм. лук, известный овощ.
Швачка вм. швея.
Другие, употребительные в иных домах Новороссийского края, как отчасти и в Малороссии, слова суть:
Дрот вм. проволока.
Кавиар вм. икра.
Крейда вм. мел.
Купель вм. купанье.
Следы малороссийского наречия, подчас, заметны и в других случаях. Таким образом, в иных местах и в иных семействах, звук хв произносят, как ф. Вместо: хвастать, хвалить, хвост, говорят: фастать, фалить, фост. Буква г, в произношении, почти всюду здесь имеет малороссийский оттенок: она произносится, как h, а не как g. Далее, весьма часто слышите вы во всём здешнем крае: смотрить, читаеть, пишеть, смеёться, делаеть и т. д. Эта особенность, как известно, свойственная и рязанскому наречию великорусского языка, занесена в Новороссийский край, как кажется, также из Малороссии. — Сюда же можно отнести: ишёл вм. шёл, вже вм. уже, вмер вм. умер, равно как и уси вм. все, услед вм. вслед (малорос. услид); мы были у гостях вм. в гостях; в них вм. у них.
Замечательную особенность произношение многих слов в Новороссийском крае составляет то, что в этом произношении, как бы с умыслом, рабски следуют тому, как они пишутся по грамматическим правилам. Эта своего рода орфографическая корректность выговора не согласна с живой русской речью и иногда доходит здесь до крайности. Так, например, согласные твёрдые не заменяются соответственными им мягкими там, где этого требуют правила орфоэпии. В Новороссийском крае, по большей части, не произносят: боп, крушка, лошка, лоф, мяхкий, хто и т. д., но, со всей этимологической точностью и совершенной ясностью, выговаривают: боб, кружка, ложка, лов, мягкий, кто.
Иногда даже произношением как бы стараются показать корень слова: говорят - «изключить», а не, как пишется и произносится, - исключить.
Букву ч, в словах: что, скучно, нарочно, конечно, подсвечник и других, им подобных, не изменяют в ш, а произносят чисто, как бы стараясь выговором показать письменное употребление.
Буква я, имеет ли над собою ударение или нет, произносится всегда одинаково, не превращаясь в е.
Тут вы услышите, произнесенные со всею орфографической точностью, слова: ячмень, заяц, отчаяние, а не заец, ечмень, отчаение, как в чистой русской речи.
Услышите также: чая, огня, клея, табака, вм. чаю, огню, клею, табаку. Говорят еще: треф́и́, в треф́я́х вм. трефы, в трефах, равным образом: «испольнить, напольнить» вм. исполнить, наполнить. Обращение о без ударения в а, дающее такую прелесть московскому наречию, редко слышится в устах новороссийских уроженцев. Они произносят в этих случаях букву о как-то особенно твёрдо и отчётливо. Это ведёт начало своё из Малороссии.
С другой стороны, обращение