О смертельных схватках и их победителях (СИ) — страница 28 из 43

— Спасибо.

— Не стоит, — с достоинством свойственным главе Некроса, ответил лорд Гаэр-аш, — и моя библиотека в полнейшем вашем распоряжении.

— Благодарю, — дракончик спрыгнул с кареты, прошествовал к застывшему Заэну, протянул голову, подставляя шею так, чтобы парню было удобнее снять ошейник, — вы избавили меня от созерцания бессмысленного насилия.

Заэн с щелчком расстегнул подчиняющий амулет, после чего руки его безвольно опали.

— Полагаю, адепту Сорену стоит остаться в своей комнате до нашего возвращения, — холодно поставил нас всех в известность лорд Гаэр-аш.

Никто из нас ничего не сказал. С одной стороны было неимоверно жаль его, с другой… жаль дракончика. И тот как Заэн начал орать на него… словом никто ничего не сказал. Лишь когда подошли к каретам, Нив своим задумчиво озвучил:

— Становится понятным, с чего у Сорена так резко успеваемость повысилась.

В кареты все сели молча. Ректор, едва транспорт двинулся, мрачно воззрился на меня, сидящую рядом с Нортом и холодно поинтересовался:

— И сколько еще запрещенных артефактов ты изготовила, проблема ходячая?

Насупившись, пробормотала:

— Я не ходячая про…

— Как скажешь, сидячая проблема, — насмешливо перебил Гаэр-аш. — Так сколько?!

Я промолчала.

Норт, обнял чуть крепче и произнес:

— Полагаю достаточно, если учесть что отчим оставил ее совершенно без средств.

— Кстати о средствах, — ректор полез во внутренний карман, достал мешочек с деньгами, ловко кинул мне на колени. Сопроводив данное действо обращенной к потрясенной мне фразой: — По завещанию, оставленному твоим отцом, ты должна была получать эту сумму ежемесячно. Очень жаль, что лорд Даге… скажем так — проигнорировал данный пункт. Я, как твой опекун, намерен восстановить справедливость. Но…

Внимательный взгляд и наставительное:

— Когда ты с Нортом, деньги на тебя тратит Норт. И это не обсуждается.

После ледяного «и это не обсуждается» действительно пропало всяческое желание что-либо обсуждать. Зато оно имелось у ректора:

— Так сколько запрещенных артефактов ты изготовила, Риаллин?

Призадумавшись, честно ответила:

— Артефактов мало.

Лорд Гаэр-аш кивнул, принимая мой ответ, и продолжил практически допрос:

— Тот, что сотворила для адепта Сорина, единственный?

Теперь кивнула я и пояснила:

— Черные бриллианты сами по себе редкость.

Внезапно меня словно окатило ледяной яростью, а следом отчетливо услышала взбешенное:

«Ты хотя бы осознаешь, что натворила?!»

Сжавшись, испуганно смотрю на ректора. На лице Гаэр-аша ни одной эмоции, взгляд спокоен, поза — расслабленно-вальяжная. Я сижу рядом с обнимающим меня Нортом, и ощущаю, как все тело словно сковывает от страха…

«Сколько еще „сюрпризов“ мне ожидать, Риа?»

Мне захотелось выбежать из кареты, и не важно, что та неслась на полном ходу, потому что мы опаздывали.

— А вообще я так понял, у вас эти запрещенные артефакты все продавали? — неожиданно спросил Дан.

Испытав к нему искреннюю и глубочайшую благодарность, торопливо поправила:

— Амулеты. Артефакты слишком сильные, их не каждый даже мастер способен сделать. А так да, мы на артефакторском принимали заказы и делали амулеты на самые разные случаи жизни.

— Незаконно, — вставил лорд Гаэр-аш.

Поежившись, придвинулась ближе к Норту, несколько напряженно меня разглядывающему, и ответила:

— Скажем так — на это смотрели сквозь пальцы.

«И в Некросе ты собиралась заняться подобным?» — прозвучало в моей голове.

А я не стала отвечать, носом уткнувшись в Норта и делая вид, что меня вообще здесь нет. Но внутри нарастало чувство и обиды, и осознания несправедливости упреков вместе с пониманием их обоснованности, и раздражения на лорда Гаэр-аша за все и…

«Да собиралась, — ответила мысленно и для успокоения себя самой, потому что вслух такого сказать бы точно не решилась. И даже раздраженно продолжила: — Потому что жить на что-то нужно было, и как-то в общем и целом рассчитывать я привыкла на себя и только на себя. И… а к Тьме вас, ваши Мертвые игры, планы и вообще все! Надоело! Тьма! Тьма! Тьма!!!»

Но вот чего я не ожидала, так это холодного:

«Как эмоционально».

Вздрогнула, испуганно посмотрела на ректора. Лорд Гаэр-аш ответил мне спокойным взглядом, и расмешливо-задумчивым:

«Новое неожиданно-приятное открытие — я могу ощущать твои мысли в момент твоего эмоционального напряжения и при наличии четкого зрительного контакта. Что ж, если подобные способности присутствуют и у короля… это многое объясняет».

Неожиданно ощутила трудности при попытке сделать вдох… От шока!

«Что ж, — ректор продолжал спокойно смотреть на меня, — я рад. Это позволит избежать многих трудностей.»

Вдох сделать удалось. И выдох. И вот после этого, я нервно поинтересовалась, мысленно очень четко проговорив каждое слово:

«Каких именно?»

«Там будет видно, — последовал ответ с нехилой долей иронии. — Как минимум смогу понять, если тебя в очередной раз попытаются прибить, чтобы под ногами не путалась».

И Гаэр-аш улыбнулся. Улыбка сверкнула в полумраке кареты, после чего глава Некроса отвернулся к окну.

И тут прозвучало:

— Я не совсем понял, — Норт крепче обнял меня, — что происходит между вами двумя?

— Как и всегда, Дастел, ты снова ничего не понял.

Повисшее в нашем транспорте напряжение ощущалось почти физически. Я не выдержала, и тихо сказала:

— Лорд Гаэр-аш опасается, что я что-то не то сделаю на играх, и изводит меня этими опасениями.

— Обоснованными опасениями, — вставил ректор, продолжая смотреть в окно.

И совершенно без перехода:

— Норт, не подпускай Танаэша к Риаллин и близко. Я предупредил Рханэ, но его племянник всегда отличался особым отношением к послушанию.

И вот после такого!

Подавшись вперед, я едва не прорычала:

— Лорд Гаэр-аш, да с чего вы вообще взяли, что его высочество…

В этот момент в сумраке едущей кареты неожиданно что-то вспыхнуло над нашими головами. Затем запахло свежесорванными розами. А в следующий миг самым невероятным образом мне на колени упал букет ярко-алых роз. И над ним золотыми буквами вспыхнуло «Самой прекрасной незнакомке. С бесконечным восхищением, Ташши».

Подхватив розы, я несколько секунд непонимающе смотрела на яркие покрытые капельками тающих снежинок розы, затем почему-то улыбнулась, вспомнив сообщение, а после…

— Я убью его, — с прорывающимися рычащими нотками внезапно произнес Норт.

И восторженно-радостное ощущение волшебства лопнуло мыльным пузырем. Я молча сгребла цветы со своих коленей, переложила стебли на сидение между собой и сидящим у самой стенки Гобби, вытерла руки, отодвинулась от Норта и начала смотреть в окно, на мелькающие за шторками дома и улицы. Говорить что-либо не хотелось. Оправдываться мне было не за что. Объяснять так же нечего. А от тяжелой давящей атмосферы и вовсе появлялось единственное желание — сбежать. В конце концов — идея делать вид, что мы с Нортом помолвлены, принадлежала вовсе не мне. Как и все остальное. Все чего хотела я — попасть на Мертвые игры, чтобы оживить Гобби. Все.

В следующее мгновение мои розы завяли, обратились в тлен, затем в пыль, были подхвачены ворвавшимся сквозь приоткрывшуюся дверь ветром и собственно полностью исчезли. И как-то в единый миг мне понравилась идея Гобби о побеге к проклятой Тьме от этих темных лордов. И дело не в розах, дело в отношении ко мне. И в претензиях, совершенно необоснованных.

Все молчали.

В этой нарушаемой лишь поскрипыванием рессор тишине, отчетливо были слышны отдаленные крики и шум, к которым мы неторопливо приближались. Интересно, какой он будет, этот полигон с трибунами? И сколько там будет народу? И…

— Я запрещаю даже смотреть в сторону Танаэша Рханэ, — ледяным тоном произнес лорд Гаэр-аш.

Продолжая глядеть в окно, раздраженно ответила:

— Да, вы это очень любите — запрещать и командовать.

И тишина стала практически угрожающей.

Вообще ощущение, что мы в вакууме напряженной угрожающей тишины близимся к пропасти заполненной звуками, голосами, шумом, топотом и приятным мелодичным голосом:

«И мы рады приветствовать команды четвертого королевства!»

Шум толпы от которого словно завибрировал воздух.

А затем все тот же девичий голос:

— Адепты академии великого Сирилла! Найк Эвардс, Нив Гейман, Люк Вин и… и… и…

Пауза неловкая.

— И, Бажена, Заэна Сорена они где-то потеряли, — вступил еще один девичий голос. — Хлопцы, на каком кладбище друга угробили… эээ… всмысле потеряли?

— Любава, отдай говорник!

Мы все изумленно прислушивались. А ведущие этого мероприятия, как будто совершенно наплевав на то, что их слушают, начали ругаться.

— Не говорник, а говоритель! — возразила та, которая, кажется Любава.

— Любава! — взвизгнула ведущая.

— Шо сразу Любава? Я вже висимнадцать рокив Любава! А ты со своим «и… и… и…» без меня бы не выкрутилась. А покуда бы выкрутилась, мы бы все с тоски померли!

Теперь в нашей карете царило изумленное молчание. Ровно до того мгновения, как проехав еще немного карета остановилась и раздалось:

— Легендарная команда из еще более легендарного, скрытого мертвыми лесами, отгороженного тысяченной нежитью, вечно мрачного Некроса! Они те — кому удалось убить лорда-Отступника! Самая невероятная команда этих игр…

— Ну, после Ташшика, — вновь вставила Любава.

— С этим никто и не спорил! — возмутилась первая из девушек.

Я не выдержав, хихикнула. Просто забавная такая перепалка у них выходила.

— Ведьмочки, — одним словом выразил отношение к происходящему ректор.

— Ведьмочек действительно допустили к организации мертвых игр? — не поверил Дан.

Норт, пожав плечами и попытавшись вновь обнять меня, ответил, словно говорил о само собой разумеющемся:

— Ярослава Лирская невеста наследного принца Танаэша. Естественно ей дозволяется все, любая блажь включая столь ответственное мероприятие как игры.