О войне — страница notes из 130

Примечания

1

Шарнгорст фон Гергард, Иоганн-Давид (1756–1813) – реформатор прусской армии. – Ред. (Здесь и далее примечания редактора первого издания.)

2

Клаузевиц имеет в; виду известный труд Монтескьё (1689–1755) «Дух законов» – Ред.

3

Далее примечания, сделанные советской редакцией.

4

Мы переводим словом «интуиция», которого Клаузевиц не употреблял, выражение «такт суждения». – Ред.

5

Что у многих военных писателей, особенно у тех, которые хотели научно обосновать природу войны, дело обстоит иначе, доказывают многие примеры. В своих рассуждениях pro et contra (за и против) они уничтожают друг друга в такой степени, что в результате от них не остается даже хвостов, как в известном анекдоте о двух пожирающих друг друга львах. (Примеч. первого немецкого издания.)

Это примечание во втором немецком издании (1853), с которым сверялся настоящий перевод, заканчивается словами: «уничтожают друг друга». Сравнение с пожирающими друг друга львами опущено. – Ред.

6

В нашем научном языке термины «политическая цель войны» и «цель военных действий» уже укоренились, и мы сочли возможным удержать их. Читатель должен, однако, иметь в виду, что в первом случае Клаузевиц здесь употребляет слово «Zweck», а во втором – «Ziel». Как ни близки эти оба слова к русскому «цель», однако они представляют разные оттенки. – Ред.

7

Подразумеваются Наполеоновские войны. – Ред.

8

В подлиннике – «сила воли». – Ред.

9

В оригинале буквально: «она проявляется в том, чем она будет завтра, в том, чем она была сегодня». – Ред.

10

Клаузевиц вместо термина «операция» употреблял термин «действие». – Ред.

11

Тем самым.

12

Легкость чтения перевода выиграла бы, если бы мы заменили слово «сопротивление» словом «оборона». Однако это было бы крупной неточностью ввиду того, что Клаузевиц вкладывает в эти термины неодинаковое значение. Оборона – это сопротивление плюс переход в контратаку. – Ред.

13

Личного порядка. – Ред.

14

В оригинале – Kampf. Клаузевиц вкладывает в него иногда представление не об одном бое, а о всей боевой деятельности в целом. В дальнейшем мы будем переводить его словами «борьба» или «бой». – Перев.

15

Под сбережением здесь Клаузевиц подразумевает работу снабжения и прочих служб. – Ред.

16

Мысль Клаузевица: успех частного боя является, с одной стороны, целью для участвующей в нем войсковой части, с другой стороны – средством для достижения более высокой цели. – Ред.

17

Распорядок (Anordnung) боя относится Клаузевицем к тактике, установка (Feststellung) боя – к стратегии. – Ред.

18

Это место в труде Клаузевица, а также § 3 главы III части 2-й имел в виду Фридрих Энгельс в письме Карлу Марксу от 7 января 1858 г.: «Между прочим я читаю теперь „Войну“ Клаузевица. Оригинальный способ философствования, но по существу очень хорош. На вопрос, на каком наименовании остановиться – на военном искусстве или военной науке, ответ гласит, что война всего более подобна торговле векселями. Бой для войны – что расчет наличными в банкирском деле; как бы редко он в действительности ни происходил, но каждый оборот имеет в виду исключительно его, и в конце концов он должен иметь место и все решить» (Briefwechsel zwischen Marks und Engels. Stuttgart, 1913. Т. II. C. 281–282). – Ред.

19

Понятие, среднее между интуицией и глазомером. – Ред.

20

Буквально: мужество ума. – Ред.

21

В действительности – во II главе 1-й части. – Ред.

22

Указанная тема рассматривается во II главе 1-й части. – Ред.

23

Т. е. движения, связанные с перестроением боевых порядков и маневрированием в бою. – Ред.

24

Здесь мы вносим исправление – «марш» вместо «человек», так как во втором немецком издании (1835), с которым сверялся настоящий перевод, явная опечатка: «Mensch» (человек) вместо «Marsch». – Ред.

25

В оригинале – «лагери». – Ред.

26

Т. е. армии. – Ред.

27

В наше время значение вопроса о снабжении боеприпасами бесконечно выросло. – Ред.

28

Т. е. армии. – Ред.

29

Incognito – не указанных, под чужим именем. – Ред.

30

Сарказмы Клаузевица направлены против Бюлова; последний указывал на значение «объективного угла», образуемого линиями, идущими от пункта расположения армии к концам базиса. Чем армия уйдет дальше от базиса, тем угол делается острее, а положение армии – более сомнительным. – Ред.

31

Клаузевиц употребляет термин «Betrachtung», разумеющий научный подход, исследование, рассмотрение. – Ред.

32

В оригинале – подчиненной. – Ред.

33

Пушки делались в ту эпоху из бронзы, представлявшей сплав меди и олова. – Ред.

34

Т. е. переходит к выводу. – Ред.

35

За и против. – Ред.

36

В оригинале – «конструкция научных вспомогательных линий». – Ред.

37

Клаузевиц имеет здесь в виду изданный в начале революционных войн труд Шарнгорста: «Militärisches Taschenbuch für den Gebrauch im Felde», 1792. Далее Клаузевиц имеет в виду наиболее известный труд Шарнгорста: «Handbuch der Artillerie», переведенный в 1841 г. на русский язык. – Ред.

38

В оригинале – «природы». – Ред.

39

В оригинале – «служить приложением мысли». – Ред.

40

Эта позиция использована в 1761 г. Фридрихом Великим против подавляющего превосходства австрийцев и русских. – Ред.

41

Фекьер (1648–1711) – участник войн Людовика XIV. Мемуары Фекьера были изданы в 1725 г. – Ред.

42

Т. е. наполеоновскими. – Ред.

43

На самом деле – в главе I. – Ред.

44

Вероятно, I главы 1-й части. Вследствие постоянного изменения конструкции труда все ссылки Клаузевица на другие главы крайне сомнительны. – Ред.

45

Примечание немецкого издательства. В рукописи ранней обработки 2-й части помещены нижеследующие отрывки, написанные рукой автора, с таким указанием: «Использовать при обработке I главы 3-й части»; так как переработка этой главы осталась невыполненной, то мы приводим полный текст этих отрывков.

46

Фактически в III главе 1-й части. – Ред.

47

Спасайся, кто может. – Перев.

48

Такой отдельной главы в труде нет. – Ред.

49

Маратты – группа народов, населяющих Центральную Индию, покоренная в XVIII веке англичанами. – Ред.

50

Темпельгоф (1737–1807) – прусский генерал и писатель, участник Семилетней войны. Он продолжил труд по истории Семилетней войны, начатый Ллойдом; издание его относится к 17821801 гг. – Ред.

51

Массенбах – видный деятель старого прусского генерального штаба, потерпевшего крушение в Иенской операции 1806 г. – Ред.

52

Здесь прежде всего нам вспоминаются Темпельгоф и Монталамбер: первый – по поводу одного из мест первой части его труда, с. 148; второй – по поводу его переписки в связи с русским операционным планом на 1759 г. – Примеч. автора.

53

Фридрих Великий, разбив в 1757 г. французов под Росбахом, немедленно устремился бить той же армией австрийцев под Лейтеном. Наполеон в 1814 г., разбив Блюхера в пяти боях, важнейшим из которых был Монмираль, устремился против Шварценберга и разбил под Монтро корпус принца Вюртембергского. – Ред.

54

Темпельгоф, Ветеран, Фридрих Великий. – Примеч. нем. изд.

55

Между действием. – Ред.

56

В середине августа 1760 г. кольцо окружения австрийских и русских войск стягивалось вокруг Фридриха. Лаудон, командовавший крупной частью австрийской армии, получив сведение о нахождении обоза Фридриха, решил напасть на него на рассвете 15 августа и, чтобы не поднять заранее тревоги, двинулся, не имея авангарда; но так как в ту же ночь Фридрих отвел свои главные силы, то Лаудон нарвался вместо обоза на главные силы пруссаков и к трем часам утра был разбит. Главные силы австрийской армии Дауна, находившиеся на другом берегу болотистого ручья, не имели возможности вовремя поддержать Лаудона. Русские и австрийцы в результате этой победы Фридриха отошли, и кольцо окружения развалилось. – Ред.

57

В 1800 г. австрийская армия Меласа капитулировала после сражения при Маренго, расплатившись за предоставление ей пути отступления в Австрию передачей всех ломбардских крепостей французам. В 1757 г., после победы под Прагой, Фридрих окружил в этом городе австрийскую армию Карла Лотарингского, но шедший на выручку Даун разбил Фридриха под Колином и заставил его снять блокаду Праги и отступить. – Ред.

58

В декабре 1740 г. и январе 1741 г. Фридрих почти без боя занял 25-тысячной армией Силезию. Австрия не была готова к одновременной войне с Пруссией и Францией, и вторжение пруссаков застало ее врасплох. – Ред.

59

Такой самостоятельной главы в труде Клаузевица нет. – Ред.

60

Сражение 17 и 18 августа 1813 г. Разбив союзную армию под Дрезденом, Наполеон направил к Кульму, на дорогу из Дрездена в Прагу, корпус Вандама, который должен был отрезать союзникам отступление. От непосредственного же преследования Наполеон затем почти отказался. Это позволило союзникам обрушиться всеми силами на корпус Вандама и уничтожить большую его часть. Вся артиллерия, 12 000 пленных с Вандамом во главе, достались союзникам, для которых, таким образом, дрезденское поражение обратилось в успех. – Ред.

61

Надо читать: в I главе 1-й части. – Ред.

62

I глава 1-й части. – Ред.

63

Все три сражения, о которых говорит Клаузевиц, имели место в 1745 г., во время Второй Силезской войны. – Ред.

64

Бель-Альянс – старинное название сражения при Ватерлоо. – Ред.

65

В оригинале – «высшей потенцией». – Ред.

66

Вероятно, в IV главе 4-й части. – Ред.

67

По распространенной неверной транскрипции – Лаоном. – Ред.

68

Ватерлоо. – Ред.

69

В действительности в IV главе 4-й части. – Ред.

70

Клаузевиц далее делится впечатлениями, вынесенными им в бытность его в составе прусской армии, разгромленной Наполеоном под Иеной в 1806 г. – Ред.

71

Клаузевиц говорит здесь об Ульме (1805), так как это единственная операция Наполеона I, в которой он захватил в плен неприятельскую армию (Мака), не вступая в сколько-нибудь серьезные бои. – Ред.

72

Собственно Гросс-Гершен; в русской литературе больше известно как сражение при Люцене. Оба сражения относятся к весенней кампании 1813 г. – Ред.

73

Под Гохкирхом австрийцы (Даун), совершив ночью передвижения, атаковали на рассвете 14 октября 1758 г. Фридриха Великого и нанесли ему тяжелое поражение. – Ред.

74

Т. е. к характеристике сражения, данной по опыту при Бородине и вообще походов 1812 и 1813 гг. – Ред.

75

Применения этих сил. – Ред.

76

Огнем. – Ред.

77

Намек на казаков, которые вообще пользуются вниманием Клаузевица и которых он лично наблюдал при Бородине, находясь в отряде Уварова. – Ред.

78

Клаузевиц разумеет здесь под вспомогательными родами войск конницу и артиллерию. – Ред.

79

Заняты были противником в Семилетнюю войну. – Ред.

80

К началу мировой войны 1914–1918 гг. на тысячу пехотинцев по нормальной германской организации приходилось уже свыше шести орудий. На ударных участках мировой войны в позиционный период сосредоточивалось свыше тридцати орудий на 1000 бойцов. – Ред.

81

В настоящее время под влиянием быстрого развития техники тактика подвергается в самом ходе войны неоднократной капитальной ломке. – Ред.

82

Подразделение – это боевое расписание армии, которое и ныне сохраняет известную продолжительность действия, хотя современные переброски резервов и перегруппировки вносят в него много изменений; построение, т. е. группировка сил, изменяется теперь с каждой новой задачей. Более соответствовало бы содержанию такое наименование этой главы: «Боевое расписание армии». – Ред.

83

Клаузевиц, относя вопрос о построении боевого порядка к тактике, рассматривает боевой порядок со стратегической точки зрения только как боевое расписание, т. е. в чисто организационном отношении. – Ред.

84

Клаузевиц считал бригаду той единицей, которой можно управлять голосом. Генерал Войде, переводчик Клаузевица в начале XX столетия, сомневался в возможности управлять так даже батальоном, видимо допуская это для роты, а современный французский устав только боевую группу (в 10–12 человек) считает такой единицей, какой ее начальник будет всегда управлять непосредственно голосом. – Ред.

85

В первой половине XIX века артиллеристы возражали против включения в мирное время артиллерии в состав общевойсковых соединений; подчинение батарей неспециалистам, по их мнению, грозило тем, что артиллерия – ученый род войск – растеряет свою ученость. – Ред.

86

Стратегическое построение признается Клаузевицем лишь как внебоевой порядок, так как, раз бой начался, построение представляет тактический порядок. – Ред.

87

В настоящее время кризис первой крупной операции отделяется от момента окончания развертывания всего несколькими днями. Под катастрофой Клаузевиц разумеет, очевидно, крупное боевое столкновение. – Ред.

88

Военная карьера Люксембурга продолжалась с 1643 по 1694 г. Расцвет ее относится к Нидерландским походам Людовика XIV в последней четверти XVII века. Мемуары Люксембурга были изданы в 1758 г. – Ред.

89

Походы Люксембурга лучше всего освещены в мемуарах Фекьера – наиболее распространенном в XVIII веке военно-научном труде. – Ред.

90

Место встречи. – Ред.

91

Он идет на войну. – Ред.

92

См. далее главу XVI части 5-й. – Ред.

93

Главы VI и VII части 4-й. – Ред.

94

Пикет – небольшая конная застава. – Ред.

95

Под носом у неприятеля. – Ред.

96

Описка автора; надо читать: «в V главе этой (т. е. пятой) части». – Ред.

97

Клаузевиц исходит из господствовавшего тогда в тактике взгляда на кавалерию как на род войск, особенно пригодный для использования в качестве резерва. – Ред.

98

Этой 9-й части не существует. Вероятно, надлежит читать «в 8-й части». – Ред.

99

В современной Франции на каждые 6 километров фронта марша можно рассчитывать на одну шоссированную дорогу. – Ред.

100

Клаузевиц указывает, что глубина походной колонны дивизии – 4 километра. – Ред.

101

К фронту. – Ред.

102

Автор хочет сказать, что в тактике возможен фланговый марш без каких-либо перестроений, при простом повороте всех частей налево или направо и движении их в колоннах рядами. – Ред.

103

Клаузевиц имеет в виду контрмарш Шверина 6 мая 1757 г. перед сражением под Прагой; колонны Шверина были построены слева и, следовательно, приспособлены к развертыванию вправо, между тем 60 000 Шверина, при которых находился и Фридрих Великий, вышли на самый правый фланг участка развертывания. Состоялась консультация опытнейших строевиков: как быть? Чтобы сохранить нормальное положение в боевом порядке – правый фланг направо, левый налево, прусская армия завернула правое плечо кругом; голова колонны ушла на место хвоста, а хвост колонны встал на место головы; тогда армия зашла повзводно кругом, оказалась перестроенной в колонну справа и приступила к нормальному развертыванию влево. – Ред.

104

Так как движение в голове колонны легче, чем в хвосте, то правильнее поочередно ставить в голову колонны то первые полки в дивизии (или первые батальоны в полку), то последние. – Ред.

105

Надо читать – в V главе. – Ред.

106

По современной терминологии – на эшелоны. – Ред.

107

Истечение.

108

За последние шестьдесят лет техника организации походного движения сильно шагнула вперед; момент выступления каждого полка точно исчисляется, длительность марша каждой части, если не происходит недоразумений, не зависит от состава колонны. Это обстоятельство, а также введение походных кухонь позволили несколько увеличить размер переходов по сравнению с нормами начала XIX века. – Ред.

109

Учет задержек от гористой местности вполне возможен, по крайней мере, для движения пехоты, горной артиллерии и соответственного горным дорогам образца повозок. Приблизительно надо считать по лишнему часу на подъем на каждые 200 метров, кроме того, надо учитывать растяжку колонны после подъема и столпление перед подъемом. – Ред.

110

Подразумевается армия – инструмент войны. – Ред.

111

Все эти цифры заимствованы у Шамбрэ. Ср. «Посмертные сочинения» автора, т. VII, 2-е изд., с. 80 и сл. – Примеч. нем. издания.

112

В третий период входят потери французов под Бородином; кроме того, французская армия явно нуждалась в остановке для отдыха, но Наполеон стремился сначала достигнуть Москвы; при этом марш происходил в условиях наибольшего сосредоточения. – Ред.

113

Большие потери корпуса Йорка объясняются молодым и несколоченным составом, а также плохим снабжением и обмундированием корпуса: не все солдаты в осеннюю кампанию были снабжены шинелями и суконной одеждой. – Ред.

114

Однако сосредоточение войск с отходом назад представляется в тактическом отношении весьма угрожаемым, так как легко может перейти в бегство, и потому всегда избегалось ответственными начальниками. – Ред.

115

Такая глава осталась ненаписанной. – Ред.

116

Надо читать: «в VIII». – Ред.

117

В эпоху Клаузевица технические средства связи (оптический телеграф) находились еще в младенческом состоянии. – Ред.

118

Клаузевиц исходит из расчета 7 дворов на 1 квадратный километр. – Ред.

119

Фактически только в 13 часов. – Ред.

120

Клаузевиц в эту кампанию являлся начальником штаба корпуса Тильмана. – Ред.

121

Современные исторические труды отрицают возможность сбора в древние и Средние века тех огромных армий, о которых гласят явно преувеличенные данные первоисточников. – Ред.

122

Которым в 1648 г. закончилась Тридцатилетняя война. – Ред.

123

Так называемая пятипереходная система: государственный обоз (мучной транспорт) доставлял муку к хлебопекарням на три перехода от магазинов, а армейский обоз (хлебный транспорт) доставлял хлеб от пекарен еще на два перехода к армии. – Ред.

124

В данной характеристике Французской революции сказалось отношение к ней Клаузевица как убежденного монархиста. – Ред.

125

40-60 человек на 1 квадратный километр. – Ред.

126

«Я не хочу слышать о продовольствии!» – Ред.

127

Т. е. делается и более напряженной и распространяется на большем пространстве. – Ред.

128

Если мы сравниваем операции различных армий в различные эпохи, то, помимо величины армий, мы должны также учесть и напряженность снабжения и пополнения войск. Современная армия, в которой, по некоторым подсчетам, требуется на орудие 6000 снарядов в год и на каждого бойца два заместителя, не может быть сравнима в отношении степени зависимости от базиса с армией эпохи Клаузевица, требовавшей всего 200–400 снарядов на орудие и 25–50 % пополнений. – Ред.

129

Термина «коммуникационная линия» Клаузевиц не употреблял, мы переводим этим термином, получившим в русском языке широкое распространение, выражение Клаузевица «Verbindungslinen», буквально – «связывающие линии». – Ред.

130

В настоящее время подвоз совершается по линиям железных дорог и коротким грунтовым ответвлениям от головных станций. Эти пути подвоза в настоящее время гораздо резче не совпадают с путями, по которым движутся сами войска, в частности – путями отступления. – Ред.

131

Так, в Семилетнюю войну австрийцы, отбив большой транспорт, везший запасы изголодавшейся армии Фридриха Великого, заставили последнюю снять осаду Ольмюца и отступить. – Ред.

132

В подлиннике «Gegend und Boden», т. е. «Страна и рельеф» (дословно – «почва»). Это двойное заглавие вызвано тем, что в эпоху Клаузевица слово «Gegend» еще не выражало полностью понятия местности. Клаузевиц поэтому ссылается на французское понятие «terrain», точно означающее «местность». – Ред.

133

В оригинале – «превышение». – Ред.

134

В оригинале – «доминировать». – Ред.

135

Австрийцы наступали через пограничные горные перевалы в Силезию, Фридрих оставил проходы незанятыми, расположился за горами в долине и 4 июня 1745 г. разбил поочередно спускавшиеся с гор австрийские колонны. – Ред.

136

Клаузевиц имеет в виду участившиеся с 1814 г. рассуждения о том, что Лангрское плоскогорье представляет ключ к Франции, так как все ее важнейшие реки имеют истоки на этом плоскогорье, путь с Лангрского плоскогорья к Парижу – постепенный, почти непрерывный спуск. – Ред.

137

«Счастливы владеющие». – Ред.

138

Клаузевиц, таким образом, признает в своей стратегии как бы два этажа: 1) кампания на театре войны; 2) война в целом на всей территории страны. Первый этаж мы называем теперь областью оперативного искусства, а второй – стратегией. – Ред.

139

О внезапности см. том I, часть 3-я, глава IX. – Ред.

140

Это не вполне ясное место можно понимать так: в наполеоновскую эпоху отсутствовала систематическая разведка кавалерией, работы самостоятельных крупных кавалерийских частей перед фронтом не было вовсе, агентура и отдельные рекогносцировки штабных работников давали ценные данные лишь эпизодически, наступающий мог осветить обстановку, лишь серьезно ввязавшись в бой авангардом. На этом представлении о ходе ориентировки высшего командования и основывается в значительной мере роль авангарда как в наполеоновском военном искусстве, так и во французской военной доктрине. – Ред.

141

Т. е. оборонительное. По старой терминологии наступающий «предлагает» сражение, обороняющийся «принимает» его. – Ред.

142

Для обороняющегося. – Ред.

143

Это утверждение не совсем вяжется с заключительными словами XXVIII главы 5-й части о том, что теперь местность может играть лишь второстепенную роль. – Ред.

144

В настоящее время железнодорожный маневр открывает для обороны широкую возможность оперативного охвата наступающего. – Ред.

145

Существовавшего раньше положения. – Ред.

146

Вероятно, надо иметь в виду главу VI части 3-й, где признается величие Фридриха II, использовавшего в 1756 г. свою раннюю готовность для захвата Саксонии. – Ред.

147

Т. е. подданству. – Ред.

148

Торрес-Ведрасская укрепленная позиция прикрывала небольшой полуостров, на котором находится столица Португалии Лиссабон. В 1810 г. Веллингтон укрылся за укреплениями Торрес-Ведраса, а остальная территория Португалии была предоставлена Массене. Трудность сообщений и широкое развитие партизанских действий в тылу Массены вынудили его в 1811 г. к отступлению, принявшему бедственный характер. – Ред.

149

Генерального. – Ред.

150

Т. е. стремлением замедлить темп, выиграть время. – Ред.

151

Когда наступающий гибнет от меча обороны и когда он гибнет от собственных усилий. – Ред.

152

Эта задача была поставлена еще Кеплером. Вместо одной планеты здесь найдено почти три сотни астероидов. При жизни Клаузевица из них известны были только четыре – Ред.

153

Т. е. преследующего позитивную цель. – Ред.

154

При современном маневрировании действие охвата сохраняется иногда в продолжение двух недель. Вспомним шлиффеновский план охвата левого крыла французских армий. – Ред.

155

Такими крепостями в особенности были крепости, построенные русскими в Польше уже после смерти Клаузевица: Новогеоргиевск, Ивангород и Брест-Литовск (вне города того же наименования). Такое направление крепостного строительства в России обусловливалось также и политическими причинами – глубоким недоверием русских властей к польскому населению после восстания 1830–1831 гг. – Ред.

156

Заграждения, запоры. – Ред.

157

Т. е. когда дорога продолжает служить для армии как путь подвоза. – Ред.

158

В подлиннике – «как станции». – Перев.

159

В эпоху Клаузевица Пруссия уже развивала свои крепости на Рейне как крепости-лагери, с этой целью на расстояние 2–3 километров от ядра крепости выносилось несколько фортов. Такие крепости-лагери являлись прекрасным убежищем для прусских войск, расположенных в рейнских провинциях Пруссии, отделенных от основного материка прусской территории, и позволяли этим войскам переждать натиск французов до момента прибытия главных сил прусской армии. Таким образом, линия вынесенных фортов образовалась первоначально под давлением оперативных, а не технических требований: последние определенно сказались лишь после Франко-прусской войны. – Ред.

160

В подлиннике – «wie Eisblocke», «как глыбы льда»; мы читаем «Eisbockie». – Перев.

161

Еще до мировой войны в одном из томов издания Большого генерального штаба «Studien zur Kriegsgeschichte und Taktik», посвященном теме «Крепости в войнах Наполеона и в современной войне», было признано, что в настоящее время крепости – отчасти вследствие падения их пассивной силы, отчасти вследствие общего увеличения масштаба операций – утрачивают всякое значение, будучи предоставлены самим себе, и вся ценность их сохраняется лишь до момента, пока они остаются в связи с действующими в поле армиями. Отрываться от крепостей и оставлять их впереди своего фронта, как указывает Клаузевиц и как было вплоть до XX века, стало нельзя. С отпадением роли «ледореза» утратился и важнейший смысл существования крепостей. – Ред.

162

Позднее блокада осуществляется силами, в два раза меньшими гарнизона. Гарнизон Перемышля в 1914–1915 гг. силой в 120 000 был прочно блокирован 50 000-60 000 русских ополченцев. – Ред.

163

См. главу XXX 6-й части. – Ред.

164

Общий план обороны только отчасти затронут в VI главе 6-й части; в целом же этот вопрос еще будет трактоваться в главах XXVII–XXX 6-й части. – Ред.

165

В оригинале: «естественный пункт наступления». – Ред.

166

Когда Клаузевиц писал эти строки, ни одна из столиц крупных государств не была укреплена. К укреплению Парижа было приступлено лишь в 1841 г., уже после появления в печати труда Клаузевица. – Ред.

167

Филиппсбург представлял образец неудачно расположенной крепости и напоминал идиота, упершегося носом в стену. – Примем. нем. изд.

168

Переправами. – Ред.

169

Т. е. стесняют сферу воздействия крепостей, почему последние лучше относить от них подальше. – Ред.

170

В оригинале – «в противоположность походному лагерю». – Перев.

171

Т. е. отказывается от непосредственного удара по нашей живой силе. – Ред.

172

В действительности – в XXVIII главе. – Ред.

173

Между направлением фронта и направлением позиции. – Ред.

174

Т. е. требует активных действий, а не упорного отстаивания местности. – Ред.

175

Фут равен 30,48 сантиметра. – Ред.

176

Клаузевиц преждевременно похоронил это могущественное средство обороны, применявшееся римлянами (например, Траянов вал), китайцами (Великая стена), русскими (засечная черта), южными немцами (Шварцвальденские линии). Зачатки растянутых позиций встречаются уже в Русско-турецкой войне 1877–1878 гг., в Русско-японскую войну на р. Шахэ выросли линии протяжением в 80 километров, в мировую войну линии выросли на тысячи километров. Основная причина этого воскрешения линий – автоматическое оружие, обеспечивающее достаточную плотность огня и на широких фронтах. – Ред.

177

Нормальная плотность боевых порядков эпохи Клаузевица – 10 бойцов на 1 метр фронта; таким образом, армия силой в 40 000 человек нормально могла занять фронт в 4 километра; обороняясь во все стороны, она могла бы удерживать площадь, лишь немногим превышающую 1 квадратный километр – о совершенной недостаточности последней и говорит Клаузевиц. – Ред.

178

Клаузевиц лично рекогносцировал Дриссу в1812 г., разгадал лживость связанной с нею идеи и существенно повлиял на ее оставление. См.: Hinterlassene Werke. Т. VIII. С. 18–27. – Ред.

179

Т. е. море, при господстве на нем нашего флота. – Ред.

180

Т. е. области. – Ред.

181

Т. е. если наступающий не может ни пройти мимо, ни окружить «крепкую позицию». – Ред.

182

Брауншвейгским. Все примеры из Семилетней войны. – Ред.

183

Блестящая критика Клаузевицем ошибочного представления о тактике в горах заслуживает и теперь полного внимания. – Ред.

184

Эта мысль неоднократно повторяется в различных частях труда. – Ред.

185

В оригинале «das sogenannte Tournieren», французский корень, который избирает в данном случае Клаузевиц для обозначения обхода, придает его словам несколько презрительный характер – «игра в обходы». – Ред.

186

Т. е. плоскогорье оказывается в действительности недостаточно плоским. – Ред.

187

Этот комплимент находится в противоречии с многими глухими вылазками против труда эрцгерцога Карла в предшествующих главах. – Ред.

188

Клаузевиц указывает на закрытый характер местности, препятствующий обзору и разведке. – Ред.

189

Т. е. когда преследуются задачи сторожевого охранения. – Ред.

190

Клаузевиц, очевидно, имеет в виду сражение при Риволи; последнее, однако, имело место не в 1796 г., а 14 января 1797 г.; в новейшей истории примерами являются бои под Траутенау и Ска- лицем 1866 г. – Ред.

191

Изложение этой главы стоит в непосредственной связи с главой XXIII этой же части «Ключ страны». – Ред.

192

При дальности современного ружейного и пулеметного огня и при подвижности орудий расположение в долинах теперь является более угрожаемым. – Ред.

193

Надо разуметь «более крупный резерв». О стратегическом резерве см. главу XIII части 4. – Ред.

194

В оригинале – «абсолютная». – Перев.

195

В оригинале – «строго непосредственная». Очевидная описка. – Перев.

196

Имеется в виду прусский генерал Ведель. Вступив в командование войсками, он немедленно атаковал русскую армию Салтыкова; пруссаки вступали в бой по частям, не дожидаясь подхода своих резервов, и были разбиты наголову. В русских источниках сражение при Цюллихау часто упоминается под названием сражения при Пальциге. – Ред.

197

Клаузевиц имеет в виду глубокие врезанные долины рек центральной и юго-западной части Германии. Такой рекой являлась Заала, через которую Наполеон переправлялся в ночь перед сражением при Иене. Подъем артиллерии на крутой обрывистый берег долины происходил ночью при свете факелов; Наполеон лично наблюдал его и вливал энергию в исполнение этого незамысловатого дела, от которого, однако, зависел успех следующего дня. – Ред.

198

Клаузевиц в своем изложении имеет все время в виду сражение при Иене и в данном предложении осуждает сохранение пруссаками отдаленных резервов. – Ред.

199

Преуменьшение значения подвоза объясняется не только несколько односторонним учетом опыта войн революции и Наполеона, но и полемикой с Виллизеном, переносившим центр тяжести стратегии на обеспечение работы тыла. – Ред.

200

Это отрицательное отношение к использованию лесов сохранилось вплоть до Первой мировой войны, когда оно уже не отвечало новой обстановке.

201

В оригинале – «татар», под которыми автор ошибочно разумеет всех кочевников Азии, преимущественно монголов, от которых Великая стена защищала внутренний Китай. – Ред.

202

Фридрих Великий. – Ред.

203

Частично эта глава направлена против трудов эрцгерцога Карла. – Ред.

204

Переходя вброд Сиваш. – Ред.

205

См. главу XVII этой части. – Ред.

206

Клаузевиц употребляет слово «Bahn», которое надо понимать как путь, имеющий конечную точку. – Перев.

207

В оригинале – «такт суждения, тренированный опытом». – Перев.

208

В оригинале – «ландштурм». – Перев.

209

Т. е. возведенное в высшую степень. – Ред.

210

Клаузевиц вместо термина «операционная линия» употребляет выражение «линия предприятия». – Перев.

211

Фактически – в X главе. – Ред.

212

Клаузевиц полемизирует здесь с Бюловым, требовавшим эксцентрического направления отступления. – Ред.

213

Клаузевиц или не знал, или делает вид, что не знает о секретном соглашении между русским и австрийским правительствами, согласно которому австрийский корпус Шварценберга должен был только создавать видимость военных действий против Тормасова. – Ред.

214

В оригинале – «вооружение народа». – Перев.

215

Клаузевиц имеет в виду положение Пруссии после Иенского разгрома. – Ред.

216

Последние четыре главы, начиная с настоящей, представляют углубленное авторское резюме всей растянутой шестой части. – Ред.

217

Во времени и; пространстве. – Ред.

218

Центров тяжести. – Ред.

219

Подразумеваются Наполеоновские. – Ред.

220

Глава VIII части 6-й. – Ред.

221

Т. е. занятием позиций на пути обходного движения и атакой обходящего во фланг. При обороне Ричмонда во второй половине Гражданской войны в Соединенных Штатах генералу Ли удавалось забегать и преграждать путь войскам Гранта, что привело к позиционным формам борьбы. При хорошей постановке разведки такой прием оказывался действительным. – Ред.

222

Полковник Массенбах – генерал-квартирмейстер принца Гогенлоэ, командовавшего в 1806 г. силезской группой прусских войск и союзным саксонским контингентом; герцог Брауншвейгский был прусским главнокомандующим. Препирательства между ними осложнялись нахождением при армии прусского короля, официально стоявшего в стороне от командования, но невольно являвшегося центром, к которому апеллировали обе стороны. – Ред.

223

Термин «базис» применен здесь Клаузевицем не вполне точно; Клаузевиц разумеет, что все коммуникационные линии и пути отступления наступавшей французской армии проходили по узкой полосе территории между рекой Заалой и австрийской границей. – Ред.

224

Глава VIII части 6-й – Ред.

225

Вследствие недостаточной подвижности и недальнобойности, особенно в эпоху Фридриха Великого, массовое использование артиллерии удавалось преимущественно при обороне, увеличение количества орудий в армиях тесно связывалось с переходом от маневренной войны к более позиционным ее формам. – Ред.

226

VIII глава 6-й части. – Ред.

227

Фактически – в VIII главе. – Ред.

228

«Счастливы владеющие». – Перев.

229

Т. е. неуспех преимущественно ограничится моральным ущербом. – Ред.

230

Очевидно, Фабий Кунктатор – противник Ганнибала. – Ред.

231

Непременным условием. – Перев.

232

Плеоназм – это нагромождение слов, имеющих тот же смысл и даже тот же корень (красивая красота). Армия, стоящая впереди крепости для ее защиты, – это такое нагромождение оборонительных мероприятий, которые Клаузевиц уподобляет плеоназму. – Ред.

233

Неизменное положение. – Перев.

234

Австрийский главнокомандующий. – Ред.

235

Нидерландские кампании маршала Мориса Саксонского (командующего французской армией) относятся к 1744–1747 гг., причем кампания 1744 г. велась исключительно в стиле погони за взятием крепостей, а в следующих маршал Саксонский уже проявил тяготение к решению и давал крупные сражения. – Ред.

236

Это глава V части 4-й, но помимо нее тот же вопрос освещается и в главе III части 4-й. – Ред.

237

В оригинале: «Postenkrieg», т. е. нечто среднее между отрядной и позиционной войной. В австрийском Генеральном штабе соответственный метод ведения войны в середине XIX века назывался «колбасной стратегией», так как Крисманич подготовил секретные карты Богемского театра войны, на которых всевозможные позиции были отмечены условным знаком, напоминавшим большую или маленькую колбаску. Русский Генеральный штаб вплоть до Русскояпонской войны также в лице своего Военно-ученого комитета и кафедры военной статистики направлял все усилия на изучение многих тысяч возможных для нас и для противника позиций, но не портил своими исследованиями карты, а издавал объемистые фолианты маршрутов с перечислением всех попутных позиций. Эта работа, конечно, всегда встречала резко скептическое отношение со стороны менее погрязших в ней лиц. – Ред.

238

В XIV главе части 5-й. – Ред.

239

По существу, это явление объясняется тем, что у австрийцев были прекрасные легкие войска, проникавшие в тыл пруссаков и нападавшие на их транспорты, а прусские легкие войска, созданные для этой цели Фридрихом Великим, оказались мало пригодными, и никто на тылы австрийцев не нападал. Клаузевиц здесь уклоняется от того, чтобы признать превосходство в этом отношении за австрийцами. – Ред.

240

Под диверсией понимается отвлечение внимания ударами в неожиданном направлении или в тылу. Клаузевиц под этим понятием преимущественно разумел второстепенные действия войск с демонстративной целью; теперь этот термин применяется почти исключительно для обозначения подпольных, террористических, вредительских и прочих выступлений в глубоком тылу неприятеля. – Ред.

241

Глава XIII части 7. – Ред.

242

Т. е. большой роли превосходства ума при маневрировании. – Ред.

243

Речь идет о кампании 1675 г. на Рейне. – Ред.

244

Клостер-Зевенская конвенция была заключена герцогом Кумберландским после понесенного им 26 июля 1757 г. поражения под Гастенбеком, герцог Кумберландский от имени Англии обязался перед французами распустить свою армию, собранную Англией для защиты Ганновера. Но после того, как французы были разбиты 6 ноября 1757 г. Фридрихом Великим под Росбахом, Англия сейчас же признала Клостер-Зевенскую конвенцию недействительной и вновь собрала для отстаивания Ганновера армию, командование которой было вручено герцогу Брауншвейгскому. Таким образом, ошибка французов заключалась в излишнем доверии к клочку бумаги и в недостаточном учете значения участия Англии в сухопутной войне на Европейском континенте. – Ред.

245

Левое крыло пруссаков под начальством Гогенлоэ собиралось в Веймаре, поэтому в оригинале Клаузевиц называет его Веймарским корпусом. – Ред.

246

Пфуль. – Ред.

247

Блюхер на второй день боя заболел, а замещавший его начальник штаба Гнейзенау натолкнулся на резкую оппозицию командиров корпусов, старших его по чину, которая возглавлялась Йорком. – Ред.