– Kostenlos, kostenlos, ohne Zahlung. Was haben Sie gemacht – das ist doch zauberhaft[30].
Собравшаяся около тира толпа стала аплодировать, не спуская восторженных глаз с Виткуса и Тертеряна. Кое-кто стал смотреть вслед удалявшемуся штурмовику, и в этих взглядах чувствовалось удовлетворение случившимся – посрамлением одного из коричневорубашечников. Они не вызывали тогда симпатий.
Летом 1932 года количество безработных сильно возросло. Просящих милостыню стало больше.
Как-то в один из вечеров, когда я проходил по городскому саду, ко мне подошла девочка лет восьми-десяти, опрятно одетая. На худеньком бледном личике живыми были одни большие, не по-детски серьезные глаза. Она сказала:
– Vatti ist arbeitslos schon vier Jahre, Mutti ist krank, wir haben nichts zum Essen. Konnen Sie nicht uns helfen[31].
По тому, как она это сказала, было видно, что это не профессиональная нищенка и, может быть, даже впервые просит.
У меня при себе была бумажка в пять марок – я отдал ее девочке. Она растерялась и в страхе произнесла: – Aber das ist doch zuviel[32].
В 1930 году, когда я впервые попал в Эссен, я не видел ни одного нищего – теперь они стали встречаться все чаще.
А немецкая пропаганда пыталась отвлечь внимание от тяжелых внутренних дел и привлечь его к тому, что происходит в других странах. Особенно изощрялись газеты и радиопередачи в изображении тяжелого продовольственного положения в Советском Союзе.
На улицах развешивались плакаты с изображением голодающих детей. Надписи свидетельствовали о том, что это будто бы заснято на Украине. Хотя даже небольшой знаток Украины мог увидеть, что такой одежды на Украине не носят.
Нам нужно было что-то купить, и мы с женой и дочкой зашли в магазин Блюма. Жена и дочь тогда только что приехали из Москвы. Розовое полное личико девочки обращало на себя внимание – в Эссене такие лица были редкостью. В магазин вместе с нами вошел какой-то чин из штурмовиков, показывая на Надю, он обратился к находящимся в магазине:
– Tiipisches deutsches Angesicht[33].
– Aber sie ist dochvon «hungerndem» Russland hierher gokommen[34], – громко, чтобы слышали все, сказал я.
Мне показалось, что штурмовик испепелит меня своим взглядом. Кое-кто из находящихся в магазине засмеялся. Очень уж нелепым было положение штурмовика.
«Warum tanzen sie nicht?»[35]
Полюбите черный глаз,
Черный глаз – опа-ас-най,
А любите го-лу-бой,
Голу-бой – пре-кра-ас-най.
Эту песню я часто слышал в ночной тиши Сураханов, когда плотник Григорий Жирнов напевал ее, возвращаясь вместе с отцом после полуночи, слегка навеселе. Отец играл на саратовской гармошке с колокольцами, а Григорий под саратовские переборы пел, нарушая ночную тишину поселка.
Остгоф был начальником русского отдела фирмы Демаг в Дуйсбурге. Отдел был создан фирмой в связи с заключенным с Демагом договором.
Высокий, упитанный мужчина, с холеной русой бородой, высоким лбом и большими голубыми глазами на красивом лице, Остгоф напоминал внешностью русского боярина. По-русски он говорил превосходно.
Остгоф окончил еще до первой мировой войны Рижский политехнический институт, долго жил в Москве, исполняя обязанности представителя фирмы Демаг и одновременно совершенствуя русский язык. Отличить его от русского было нельзя.
У нас с фирмой Демаг также был заключен договор, по которому мы имели право посылать на заводы фирмы своих практикантов.
В 1932 году, когда я вторично приехал в Эссен уже в качестве уполномоченного Металлбюро, на меня возложили опеку также договора с Демагом. Я должен был помогать устраиваться практикантам в Дуйсбурге, где были расположены главные заводы фирмы, содействовать прохождению их практики и разрешать все вопросы, связанные с реализацией договора.
Вот тогда-то я и познакомился с Остгофом. Вся его фигура и взгляд светло-голубых глаз как-то располагали к доверию, а безукоризненный русский язык и использование таких словечек, как «пока» вместо «до свидания», вело к простоте взаимоотношений. Однако впешность обманчива. Как оказалось, это был опасный человек.
До меня дошли сведения, что, встречая прибывающих в Дуйсбург наших практикантов и знакомя их с достопримечательностями города, он заглядывает с ними в увеселительные заведения с сомнительной репутацией.
Но вот произошел случай, который вынудил меня остро поставить вопрос об Остгофе перед дирекцией фирмы.
Ко мне в Эссен прибыл один из новых практикантов. Его надлежало устроить на практику к Демагу – он приехал для изучения производства кранового оборудования.
Мы с практикантом, назовем его Павловым, просмотрели составленную в Москве программу. Я внес в нее коррективы, вытекающие из реальных условий, сложившихся к этому времени на заводе, и мы направились в Дуйсбург. Это было в середине недели.
В это время здесь находились еще три практиканта. Я познакомил их с вновь прибывшим, помог Павлову устроиться с жильем и возвратился в Эссен.
А на следующей неделе вечером, когда я вернулся с завода, то застал у себя дома Павлова. Он прибыл из Дуйсбурга, чтобы переговорить со мной, как он сказал, по очень важному делу.
– Мне хотелось бы этот разговор иметь с вами с глазу на глаз.
– Ну пойдемте тогда в городской сад.
Павлов начал свой рассказ уже по дороге в сад.
– Чтобы вы хорошо все поняли, я должен рассказать, как жил последние два года. Я женат. У нас с женой одна небольшая комната. По всей видимости, мы поступили легкомысленно, поженившись. Вскоре разошлись. Но это легко сказать разошлись – ни мне, пи ей некуда было выехать. Мы разошлись как супруги, но продолжали жить в той же самой комнате. Эти два года для меня, да, вероятно, и для нее, были кошмаром. Я не мог уже не только видеть ее, но не переносил звука ее шагов.
И вот меня отправили на практику, сюда – в Германию, В прошлую субботу мы все четверо практикантов пошли в баню. Но, собственно, не в баню, а в банное заведение – помыться. После ванны и душа решили собраться и выпить. Зашли в аптеку, взяли двести граммов спирта и на квартире, где проживали двое практикантов, разбавили его водой и выпили. Я посидел немного и пошел домой. Захотелось пить. Я шел мимо ресторанчика, зашел и заказал кружку пива. В центре этого ресторанчика была небольшая площадка, на ней танцевали.
Только передо мной поставили пиво, как к моему столику подсела девица и спросила:
– Warum sitzen Sie allein?[36]
Хотя я и знаю немецкий язык очень плохо, но все же понял ее. Но ответить не мог. А она стала спрашивать дальше:
– Warum tanzen Sie nicht?[37]
Затем у нашего столика появился официант и, вынимая книжечку и карандаш, спросил:
– Mochten Sie was noch bestellen?[38]
Девица пододвинула стул ко мне поближе и, глядя мне прямо в глаза, произнесла:
– Bestellen Sie bitte fur mich ein Glaschen Weinbrand[39].
Я первый раз за границей. Как следовало поступить в этом случае, я не знал. Одним словом, я заказал. Потом мы с ней танцевали. Кончилось тем, что я уехал к ней ночевать.
Утром, когда я проснулся, девицы не было. А у меня исчезли не только деньги, но и паспорт. Я не знал, как быть. В понедельник утром, когда я пришел в цех, ко мне подошел Остгоф.
– Приветствую вас. Вы как будто бы чем-то расстроены – у вас такой унылый вид.
…В это время мы пришли в городской сад. Здесь было мало народу. На тихой, безлюдной аллее я увидел садовую скамейку и предложил Павлову присесть.
– Вы должны понять мое состояние. Не прошло еще и недели, как я прибыл в Дуйсбург, и такая история – лишился и паспорта, и денег. Мне хотелось с кем-то поделиться своим горем, и я рассказал Остгофу все начистоту.
Слушал он меня очень внимательно, а когда я закончил свой рассказ, Остгоф произнес:
– Да, за это вас по головке не погладят. Это у вас называется моральным разложением. Вам здорово припаять могут. Если вы член партии, то можете из партии вылететь. Ну а если нет, так вам по профсоюзной и служебной линии влепят… У нас на эти дела смотрят просто. Ну, кто в молодости не гулял с девчонками? Это за грех ре считается. Жаль мне вас, молодой человек, сам таким был, и у самого разные истории бывали в молодости. Хочется мне вас из беды выручить. Надо подумать, как и что можно сделать. Вага паспорт мы постараемся разыскать. Деньги все исчезли? Теперь вам сделают новый перевод только через месяц. Так ведь? Ну, не горюйте – я вас деньгами ссужу. О том, что с вами случилось, вы не подумайте своим рассказать – тогда вам от беды не уйти. Я знаю, как у вас в таких случаях поступают.
Когда Остгоф это произнес, мне стало страшно. А он несколько раз повторил:
– Ваши будут квалифицировать это как моральное разложение со всеми вытекающими для вас последствиями.
Прощаясь со мной, он сказал:
– Не вешайте голову – все устроится.
В конце дня он принес мой паспорт.
– Ей ваш паспорт не нужен. Ну, а деньги, конечно, она не вернет. Я вас ссужу немного, а когда получите, то рассчитаемся.
– Вот вся моя история. Я рассказал вам все. Денег взаймы я у Остгофа не взял и решил немедленно ехать к вам.
Простая и нередкая история на Западе для нас была первой, с которой мне пришлось столкнуться. Что же делать?
Первая мысль – а не организовано ли все это Остгофом? Даже если не им, он не упустит такого случая и попытается завлечь Павлова в свои сети.