— Ладно, не переодевайся, — сказала Ли. — Одежду всегда можно купить. Сейчас поедем в конюшни. Держу пари, она уже там.
— Да, поехали, — согласился Чейз, шагая к грузовику. Кишки сводило судорогой.
Ли шла следом за ним. Они влезли в кабину. Ли включила мотор и с места рванула машину. Грязь и камни полетели из-под задних колес.
— Уверена, она уже у конюшен, Чейз.
— А я уверен, что ты стараешься отрицать то, что мы оба знаем. Будь честной со мной. Ли, ты ведь всегда была сильной. Как думаешь, где она?
Ли промолчала, что само по себе явилось ответом. Чейз саданул кулаком по дверной панели.
— Какого черта ей вздумалось ехать? Да еще с ребенком? Это же полный идиотизм!
— Прошлой ночью ты по-дурацки напился, а она утром отправилась на прогулку. Каждый по-своему справляется со стрессом, Чейз. Она отлично ездит верхом. И не было бы никакого риска, если б не пожар.
— Но я говорил ей, что пустыня черт-те как пересохла! Почему вчера не было дождя? Где этот проклятый дождь?
— Ты вернешь ее, Чейз.
У Чейза слиплось горло, будто он проглотил колесный вар.
— Должен вернуть. Я не смогу жить, если она… — Он не закончил фразу.
— Аманда знает об этом? — стрельнула в него взглядом Ли.
— Нет. — Невидящими глазами он уставился на дорогу. — Потому что я тоже не знал. До этого момента.
— Тогда заставь огонь послужить тебе на пользу, — бросила Ли и так резко взяла поворот, что его прижало к двери.
Несколько минут спустя они приехали в загон. Чейз быстро осмотрел площадку перед конюшнями. Там собралось много народу. Но Аманды не было. Чейз стиснул зубы. Теперь ясно, что надо делать.
Когда он вылез из грузовика, из кузова выпрыгнула Хлоя и побежала за ним.
— Эй, — крикнул он Ли, которая уже шла к коновязи. — Что здесь делает Хлоя?
— Ее послал Декстер, — не замедляя шага, через плечо ответила она. — Разве ты не слышал, что он велел ей отправляться с нами?
— Нет. — Чейз быстро догнал Ли. — Но мне кажется, она будет, путаться под ногами.
— Ты же понимаешь, как себя чувствует Декстер. Горит его земля, а он ничего не может сделать. Лишь сидит и ждет новостей. Вот он и сделал единственное, что в его силах, — послал Хлою. — Ли посмотрела на него. — И советую тебе взять ее с собой, когда поедешь в каньон.
— Ты не хочешь меня остановить? — удивился Чейз.
— Нет. Если у Аманды хватит смекалки, она будет задать у озера. Там может приземлиться вертолет. Если поехать на Мики, то, думаю, все обойдется. Мики уже старый, но он тренирован на пожарах. Верба боится огня, но она обожает Хлою. Собака наверняка сумеет провести ее даже через огонь. Игра стоит свеч, Чейз.
— Спасибо, Ли. Я думал, ты будешь против из-за моей спины.
— Я понимаю, что ты должен ехать. — Она ласково улыбнулась. — Помни, глубокое дыхание оградит тебя от спазма. Перед отъездом возьми в общежитии два одеяла и намочи их в корыте с водой. — Карие глаза подбадривали Чейза и внушали уверенность. — Ты справишься.
Пятнадцать минут спустя с напутствием Ли как с талисманом Чейз галопом мчался по дороге. С мокрых одеял, привязанных к седлу, по бокам Мики стекали струйки воды. Рубашка и джинсы уже начали высыхать, значит, надо добраться до каньона раньше, чем высохнут и одеяла. К счастью, Хлоя была в отличной форме и не отставала. Чейз вез несколько канистр с водой и, когда они достигли линии огня, полил собаку водой.
Ветер дул в сторону от Чейза, поэтому он не чувствовал запаха гари, пока не приблизился к лавине коричневого дыма. Но он слышал треск, щелчки и шипение воды внутри сагуаросов. Мики насторожил уши и нервно пританцовывал, но не останавливался.
Прямо перед собой на дороге Чейз увидел огонь, языки пламени лизали шалфей. Лицо Чейза опалило жаром, но пламя, гонимое ветром к каньону, ушло в сторону. К Аманде и Баргу. Он должен обогнать огонь.
Мики начал ржать и вскидывать голову, когда увидел впереди пламя. А ведь он тренированный конь, подумал Чейз, спешиваясь. Он подозвал Хлою, чтобы снова полить ее водой, но сначала дал ей напиться, сложив ковшиком руки, потом вылил содержимое канистры на черно-белую шерсть.
— Не отходи от меня, — приказал он, затем отвязал одно из одеял, чтобы закрыть им плечи.
Вторую канистру воды Чейз вылил на Мики, главным образом на хвост и гриву. Затем потуже затянул еще мокрое одеяло вокруг плеч и вскочил на коня. Дорогу приходилось выбирать между вспышками пламени. Запах мокрой шерсти Мики и Хлои смешивался с горьким духом обуглившейся пустыни. Адреналин бушевал в крови Чейза, словно накачанный насосом, отметая страх и мобилизуя и без того обостренные чувства. Он должен пройти через огонь и вернуться с Амандой и Бартом! Другого выбора нет.
Мики закусывал удила, будто только они удерживали его от панического отступления. На мгновение гремучая змея отвлекла внимание Хлои. Она остановилась, зарычала и обнажила клыки, но змея скрылась из виду раньше, чем Хлоя успела как следует разволноваться. Обитатели каньона спасались бегством, и ни одно из созданий не боялось собаки и человека на лошади. Жажда выжить уравняла всех, они вместе бежали от огня.
Наконец всего в нескольких ярдах от входа в каньон Чейз обогнал пожар, но дым, клубившийся вокруг, заставлял его кашлять и чихать. Слезящимися глазами он прикинул расстояние, какое надо пройти огню, чтобы окончательно заблокировать вход в каньон. На лбу выступил холодный пот: скоро, очень скоро путь к возвращению будет закрыт.
Стянув с плеч одеяло и зажав его под мышкой, Чейз сосредоточился на дороге. Скорей! Надо, чтобы Мики как можно быстрее двигался вперед. Стены каньона, всегда казавшиеся ему убежищем, сейчас напоминали тюрьму. В воздухе стояла тишина, только сзади доносился треск огня. Не пели птицы, не жужжали насекомые. Они уже покинули опасную зону.
Поднявшись по дороге выше уровня дыма, Чейз глубоко вдохнул чистый воздух и посмотрел на Хлою, — Найди Аманду! — приказал он.
Ответный лай Хлои успокаивающе прозвучал в тишине. Собака полезла вверх по дороге, оскальзываясь на сланцеватой глине, но все-таки сохраняя равновесие. Вскоре она скрылась из виду.
Аманда сидела на камне возле озера, укачивала Бартоломью и размышляла, действительно ли она слышала собачий лай или ей только померещилось. Аманда старалась скрывать страх, но малыш уловил его и теперь жалобно хныкал. Верба, надежно привязанная к тополю, фыркала и била копытами. Каждый раз, когда кобыла вздрагивала, позвякивали металлические украшения на седле и уздечке.
От страха и проклятий в собственный адрес у Аманды судорогами сводило живот. Она была так уверена, что отлично справится с верховой прогулкой, даже не сомневалась, что не подвергнет риску своего малыша. А ведь приехала в Аризону ради его безопасности! И сейчас сама затащила его в каньон, выход из которого закрыт пожаром. Она бы выбралась отсюда, если бы смогла справиться с лошадью. Но оказалось, что сидеть верхом с колыбелью на спине совсем не то, что ездить одной. К тому же Верба запаниковала при виде огня.
Отъезжая от главного дома, Аманда беспокоилась только об одном — удерживать равновесие на спине серой кобылы. Мысль о том, что лошадь сбросит ее, даже не приходила в голову. Глупая женщина и безответственная мать, с несчастным видом ругала она себя. Сообразив, что Верба не пройдет через огонь, Аманда решила ждать у озера. Если пламя поднимется на такую высоту, то озеро будет самым безопасным местом. В крайнем случае она войдет в воду.
Снова донесся лай, на этот раз ближе. Аманда встала. В сердце забилась надежда.
— Я здесь! — закричала она дрожащим голосом. Минуту спустя на тропинку выскочила измазанная грязью Хлоя и остановилась прямо перед ней. Слезы брызнули у Аманды из глаз, когда она склонилась к собаке.
— Хлоя! — Комок встал в горле. — Девочка, ты… ты привела кого-то с собой? Чейз. О Боже, пусть Чейз будет с тобой!
Хлоя облизала ей руки и обнюхала Бартоломью, который перестать плакать и с интересом рассматривал собаку. Потом он протянул вперед пухлые ручонки, и Хлоя принялась лизать их. Бартоломью издал воркующий звук.
— Ты привела кого-то с собой, правда? — шептала Аманда, не допуская другой мысли. Слезы катились по щекам и капали на спутанную шерсть Хлои. — Ведь мы влипли в неприятную историю. Я рада тебя видеть, но еще больше обрадовалась бы, увидев Чейза. Он пришел вместе с тобой?
Хлоя усердно махала хвостом.
— Давай пойдем посмотрим, где он. — Аманда выпрямилась, перевела дыхание и направилась к дороге. — Чейз! — крикнула она. Горячий ветер несся по каньону и, казалось, относил ее голос назад.
— Аманда! — донеслось откуда-то снизу, с дороги. — Милая, оставайся на месте!
— Хорошо! — задыхаясь, крикнула она, полуплача, полусмеясь и прижимая к себе Бартоломью. — Твой папа идет, — шептала она малышу, покачивая его взад-вперед. — Твой папа вдет, чтобы спасти нас! — Она встала на цыпочки, стараясь увидеть извивающуюся дорогу, закрытую обнажившимися скалами и раскидистым дубом, и наконец увидела спешащего к ней Чейза. Самого замечательного человека в мире. — Я тебя вижу, — крикнула она, махая рукой.
— Ты в порядке? — долетел до нее вопрос.
— Да!
— Барт?
— Он тоже. Огонь страшный? — От нее не ускользнул порядок, в каком он задавал вопросы.
— Мы пройдем, — через мгновение услышала она ответ.
«Мы пройдем». Эхо снова и снова повторяло его слова, наполняя Аманду надеждой и энергией. То же самое он сказал, когда по пояс в снегу нес ее к кабине своего грузовика. Судьба послала ей теплого и заботливого мужчину. Он любит ее и защищает от бед, а она только и делает, что отталкивает его. Но он все равно снова с ней. И опять спасает ее.
Чувства бурлили в ней и требовали выхода, а Чейз не останавливаясь пробирался вперед — к ней. Вскоре он приблизился настолько, что она разглядела небритое лицо и потрепанную коричневую шляпу.
Одежда выглядела так, словно он в ней спал. Никого красивее она в жизни не видала!