Оазис страсти — страница 16 из 21

– После твоего отъезда многое изменилось?

– Да… – Стефано широко раскрыл глаза и нажал на педаль газа. Красный кабриолет быстро въехал на холм, и Эсме хихикнула и хлопнула в ладоши – ей нравилось, что ветер дует ей в лицо.

Тесс улыбнулась своему ребенку, затем посмотрела на холмы и глубоко вдохнула свежий ароматный воздух.

– Здесь красивее, чем я себе представляла. – Откинувшись на мягком кожаном сиденье, Тесс закрыла глаза. Она пыталась вспомнить, когда в последний раз чувствовала себя такой счастливой. Парижская драма казалась ей такой далекой.

Стефано сообщил ей, что цена акций его компании упала на девять процентов. Он потерял сотни миллионов евро.

О «Меркурио» много писали в прессе. В основном отрицательные статьи. Журналисты шумно обсуждали модный показ с моделями в масках со звериными мордами, спотыкающуюся и падающую Кебе и реакцию публики на все происходящее. Видео с Тесс, отчитывающей Каспара фон Шрека, уже получило несколько миллионов просмотров. Многие люди называли поступок Тесс, защищающей юную модель, достойным восхищения. Но было немало оскорбительных и грубых комментариев по поводу того, что жена Стефано не имеет права критиковать такого талантливого модельера, как фон Шрек.

Тесс была так впечатлена тем, что происходило с «Меркурио», что перестала пользоваться социальными сетями. Во время полета на Сицилию она позвонила Халли и Лоле, и те одобрили ее критику фон Шрека.

Тесс обрадовалась, услышав голоса своих подруг. Большую часть полета Стефано разговаривал с акционерами и членами правления из разных стран. Он решил, что одежда не будет производиться его фирмой до тех пор, пока в «Меркурио» не появится новый модельер. Это стало сокрушительным ударом по его бизнесу, особенно для флагманского бутика в Нью-Йорке.

Но сейчас все это позади. Сидя в кабриолете, Тесс покосилась на Стефано. Он был красивее прежнего: золотые солнечные лучи освещали волевые черты его лица, карие глаза и кожу оливкового цвета. На его квадратной челюсти появилась щетина; его короткие темные волосы трепал ветер.

– Смотри. – Он кивнул. – Вот замок Джореале. Проследив за его взглядом, Тесс ахнула.

На вершине холма стоял старинный укрепленный замок, окруженный виноградниками и освещенный солнцем.

– Ух ты! – выдохнула Тесс. Стефано не только сделал ее принцессой, но и привез в собственный замок. Все ее детские мечты сбывались.

Объехав замок, Стефано въехал в гараж на шесть машин, в котором когда-то была конюшня.

– Мой отец ставил здесь свои спортивные автомобили. – Стефано улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. – Давай посмотрим, что еще изменилось.

Подняв ребенка с автокресла, Тесс подождала, пока Стефано возьмет три маленьких чемодана из небольшого багажника кабриолета. Потом она пошла за ним из гаража.

Снаружи каменный замок был великолепен. Ухоженные сады сменялись бесконечными виноградниками. Далеко внизу, у подножия холмов, виднелась голубая дымка моря.

Запрокинув голову, Тесс с благоговением посмотрела на замок. Красная бугенвиллея обвивала его стены как алое пламя. На ее глазах выступили слезы.

– Что скажешь? – тихо спросил Стефано.

Повернувшись к нему лицом, она попыталась улыбнуться, прижимая ребенка к бедру.

– Мне нравится, – прошептала она и неуверенно посмотрела на Стефано. – Но мне не верится, что я не сплю.

Он улыбнулся:

– Это не сон. Замок построен в позднем Средневековье, но его фундамент намного старше. Когда-то здесь был дворец времен эмирата.

– Эмират?

– Сицилия была перекрестком Средиземноморья. Здесь в свое время жили древние греки, римляне, викинги, арабы, норманны, испанцы. А теперь итальянцы. – Он пожал плечами. – Завоеватели приходят и уходят. Мои предки пришли на Сицилию шестьсот лет назад, чтобы служить королю Арагона.

Тесс уже представляла себе рыцарей, сражающихся на мечах, и девиц, томящихся в увитых розами беседках.

– Как романтично!

Он фыркнул:

– Может быть. – Взглянув на замок, он сказал: – Я давно не был дома.

– Тебе все обрадуются!

– Моего отца ненавидели. Вряд ли они обрадуются мне.

Стефано повел ее в замок, который внутри оказался довольно мрачным и темным. Он открыл тяжелую дубовую дверь, и они вошли в большой зал с камином, высокими потолками в виде открытых балок и стенами, расписанными старинными фамильными гербами и эмблемами. Мебель была относительно новой и удобной.

– Это современное крыло, – произнес Стефано. – Ему всего триста лет.

Тесс удивленно ахнула.

Поставив чемоданы на пол, Стефано посмотрел на потрескивающий огонь в камине:

– Странно, что нигде никого нет. Может быть, персонал на кухне?

С Эсме на руках Тесс последовала за ним по коридорам. В конце концов они оказались на сверкающей кухне, заполненной людьми.

Какая-то женщина испуганно вскрикнула, выронила из рук блюдо, и то упало и разбилось о плиточный пол.

Седовласая женщина невысокого роста, улыбаясь, уставилась на Стефано, потом вскрикнула, подошла к нему и обняла. Он нежно обнял ее в ответ и быстро заговорил по-итальянски.

– Тесс, познакомься с Герландой. Это моя старая няня. Она теперь присматривает за домом. – Он наблюдал, как старушка вытирает слезы фартуком. – Герланда, это моя жена-американка, Тесс, и наша дочь, Эсме.

Округлив глаза, старушка радостно вскрикнула. Повернувшись к остальным, она произнесла несколько слов на сицилийском диалекте, и все восхищенно воскликнули. Тесс оказалась в кругу улыбающихся и дружелюбных людей.

– Спасибо. – Герланда радостно пожала руку Тесс. – Спасибо, Стефано, что привез ее сюда. – Слезы текли по ее доброму лицу. – Добро пожаловать, моя принцесса!

Ошеломленная их восторгом, Тесс повернулась и посмотрела на своего мужа.

– Что вы делаете? – спросил Стефано, глядя на тарелки с едой. – Готовите вечеринку?

– Праздник урожая, – объяснил один из сотрудников по-английски, смотря на Тесс. – Наш «Москато» получил высший балл от известного винного критика.

– Цена за бутылку будет очень высокой!

– Экстремально высокой!

– В Джореале приедет больше туристов!

– Праздник урожая сегодня днем, – сказала молодая женщина. – Пожалуйста, и вы приходите!

Тесс заметила, что Стефано колеблется. Потом он вопросительно посмотрел на нее.

– Пожалуйста, принцесса, заставьте его прийти! – умоляла какая-то девушка. – И приносите свою милую малышку.

– Конечно, мы приедем. – Тесс улыбнулась.

Герланда тут же решила накормить Стефано, Тесс и Эсме.

Тесс бросила на мужа умоляющий взгляд.

– Спасибо, Герланда, – произнес он, – но я хотел бы показать своей жене поместье и посетить винодельню.

– Да! – Лицо старушки просияло. – Посмотри, как ты нам помог!

– А чем вам помог Стефано? – спросила Тесс.

– После смерти отца Стефано всегда присылал деньги в деревню. Даже когда его компания была маленькой и у него практически ничего не было. Он всегда нам помогал. – Ее глаза блестели от слез. – Теперь ты здесь и можешь сам увидеть, что твои жертвы были не напрасными. – Она внезапно отвернулась. – Если вы не хотите обедать на кухне, я подготовлю вам еду для пикника.

Стефано смотрел Герланде вслед, улыбаясь.

– Она зовет тебя по имени, – удивленно сказала Тесс. – Никто так к тебе не обращается, даже секретарша.

– Герланда была моей няней два года, с восьми до десяти лет. – Он усмехнулся. – По-моему, она считает, что мне по-прежнему десять лет.

– Если она любила тебя, почему ушла?

Он посерьезнел.

– Моя мать уволила ее. Она всегда избавлялась от любого слуги, к которому я привязывался.

Тесс недоверчиво уставилась на него и охнула.

– Твои родители бросили тебя и не позволяли любить того, кто о тебе заботился?

– Так было с любым, кого я начинал любить. После того как Герланда ушла, я подружился с деревенскими детьми. Но в конце лета им запретили играть со мной, иначе их родители потеряют работу. Поэтому я бродил по деревне с собакой садовника. – Пауза. – Мои родители решили, что это глупо, поэтому приказали садовнику избавиться от собаки. Когда он отказался, его сразу же уволили.

– О, Стефано. – Сердце Тесс болезненно сжалось. Она не понимала, как можно так жестоко обращаться с родным ребенком.

– Это в прошлом. – Выражение лица Стефано стало холодным. – Я не вспоминал об этом годами. – Он взял ее за руку. – Пойдем.

Показывая Тесс замок, он в какой-то момент взял Эсме на руки и спросил:

– Как думаешь, ты привыкнешь жить здесь? Замок не слишком простоват для тебя?

Она оглядела спальню, в которую уже принесли три их чемодана, и попыталась улыбнуться.

– Я думаю, что привыкну.

Спустившись вниз, они увидели, что Герланда ждет их с корзиной для пикника.

– Одна из местных мамаш подумала, что это пригодится вам во время прогулки.

Стефано с сомнением посмотрел на кусок ткани в руках Герланды.

– Что это?

– Сумка-кенгуру! – воскликнула Тесс. Она давно хотела купить такую сумку, но у нее не было денег. Как только она начала надевать сумку, Герланда остановила ее.

– Она большого размера и подойдет для отца малышки.

Широко улыбаясь, Тесс повернулась к Стефано.

– Так даже лучше!

Следующие несколько часов они гуляли по полям и виноградникам под голубым небом и золотым солнцем. Стефано держал Тесс за руку и нес ребенка на спине. Когда Тесс опустила глаза, стараясь не расплакаться, он резко остановился.

– Что случилось?

Она неуверенно улыбнулась:

– Ничего. Я просто счастлива.

– Ты плачешь от счастья? – с подозрением спросил он.

– Мы одна семья, – прошептала она, глядя на него.

Их взгляды встретились, и на мгновение он опешил, но быстро совладал с собой.

– Конечно, мы одна семья, – произнес он холодным тоном и отпустил ее руку. – А вот и винодельня.

Внутри приземистого здания из серого камня сотрудники обслуживали туристов в дегустационном зале и продавали им вино. Увидев Стефано, один из сотрудников сразу же отвел его и Тесс на производственную площадку, где винодел – мужчина средних лет, взволнованно ходил между чанами.