Об обращении с людьми — страница 68 из 70

Что такое незамужняя женщина? - неопределенное, одинокое существо без звания и прав, со стесненными сила­ми, с подавленными чувствами и в вечной борьбе с приро­дой.

Что такое безбрачный мужчина? - одинокое, эгоистиче­ское существо, которое ни к кому не привязано и к которо­му никто не привязан. Распутство истощает наилучшие его силы и подавляет прекраснейшие чувствования; он - беспо­лезный член общества. Но женщина, имеющая возлюблен­ного супруга, сколь сильною, сколь мужественною, сколь счастливою является! Для нее начинается новая жизнь; изящнейшие чувства, наилучшие добродетели возбуждают­ся в сердце ее. Желания ее исполнились; она весело сверша­ет свое поприще, ибо идет не одна. Таинства сладчайшего удовольствия укрепляют ее веру; ее любовь живет воспоми­наниями; какое пожертвование может быть для нее велико? Ее супруг составляет для нее все; его сердце - свет ее; его любовь - ее единственное благополучие.

Мужчина соединяется узами брака, и его характер ста­новится спокойнее и определеннее; эгоизм сердца его уме­реннее; и его семейство привязывает его более к Государству. Какая награда для него более, как не спокой­ствие и довольствие его семейства? и где счастливее может быть он, как не среди оного?

Половину своего поприща, - говорит прекрасно Фишер (Sophie, oder der Einsiedler am Genfersee; S,175), - блужда­ет человек в поисках счастья и спокойствия и не находит их. Искусства и науки, слава и богатство, честолюбие и сладо­страстие, - ничто не может удовлетворить его сердце. Он один, оставлен и не принадлежит никому.

Но когда он вступает в блаженный круг домашней жиз­ни, где встречают его истина и природа, тогда вновь обрета­ет целый свет на груди супруги своей, и Гений мира и любви увенчает его.

Вы, тихие добродетели, и вы, блаженные радости жизни,

- вы все соединяетесь для украшения его жизни! Опора и утешение, ободрение и похвала, почтение и снисхождение, нежная попечительность и благодарное воздаяние; слова, из сердца вытекающие; взоры, в которых отражается душа, искренняя преданность, любезная доверительность, часы наслаждения, на которые Гений стыдливости накидывает покрывало - кто в состоянии изобразить сие благополучие? - Всех вас, вы - великие, благородные сыны человечества, вы

- мужи, дышавшие природою и истиною, - всех вас вооду­шевляли сии чувствования. Любовь и супружество! Здесь находили вы мужество и силу, награду и утешение, ибо что благороднее доброй жены?

ГЛАВА XVI.

Об обращении молодых жен


с другими мужчинами.

Супружество доставляет женщинам более почтения, но и налагает на них большие обязанности; их состояние при­вязывает их более к Государству, но и следствия их поступ­ков становятся важнее.

Замужняя женщина должна посему иметь сугубую осто­рожность в обращении с мужчинами. Тончайшее чувство обязанности, предусмотрительная скромность, самостоя­тельнейшее достоинство должны быть основаниями ее по­ступков.

Эмилия была принуждена к супружеству; она должна была отказать возлюбленному, дабы быть супругою ненави­стного; но ее сердце не знает принуждения; первый друг ее обладает оным нераздельно. Она может его видеть и гово­рить с ним; для чего ей отказывать себе в сем утешении? Ах, дражайшая! что ты приуготовляешь себе? Льстивая лю­бовь не отвергает ли ненавистных обязанностей, и собствен­ное твое сердце не возмутит ли твоей добродетели? Я жалею о тебе; но супруг твой всегда супруг, любим ли он или нена­видим тобою. Законы жестоки, но они необходимы; они тя­гостны, но должны быть священны.

Ужели ты хочешь отказать себе в почтении света и свое­го собственного сердца? не может быть! Так освободись от него и сразись сама с собою. Дай почувствовать твоему дру­гу силу добродетели, и если он достоин тебя, то будет уметь ценить ее. Что значат удовольствия предосудительного об­хождения против награды чистой совести? И что может быть величественней такой женщины, которая жертвует ради обязанностей любовью своею?

Противное тому бывает в обращении со старыми, несча­стливыми обожателями или отвергнутыми женихами. Весь­ма немногие женщины умеют здесь держать средину; их поступки глупы или невежливы. Почему это? Пусть кажут­ся забывшими все прошедшее', пусть будут с ними столько же непринужденны, как и со всяким другим мужчиною. Для чего стараетесь вы беспрестанно терзать такого челове­ка? Его несчастная любовь, его презренное предложение до­вольно для него прискорбны. И если он во многих отношениях ниже вас, то и его одно старание нравиться вам заслуживает уже вашу признательность. Посему поступай­те с ним благопристойно и с почтительною вежливостью, и вы удержите его дружбу. Иногда, однако, отвергнутые лю­бовники бывают тщеславны и упорны до того, что и после брака продолжают свои домогательства. Вы и прежде отка­зали им сухо, но они и теперь еще ласкают себя надеждою победить вас. Дайте почувствовать сим наглецам все ваше презрение, покажите им как много обманывается их глупое тщеславие, не щадите их никоим образом и наичувстви- тельнейше их унижайте. Ежели вы сочтете еще лучшим, то откройтесь вашему супругу. Явное с обоих сторон запреще­ние входить в дом будет наилучшим для них наказанием.

Молодая девица выходит замуж за человека, к которому она совершенно равнодушна, ибо не знает еще любви. Но вдруг пробуждаются все ее чувствования, и супружество становится для нее ненавистным. Ее сердце обрело возлюб­ленного; какая разница! Сколько преимуществ недостает ее мужу! Вот первое ее ощущение; она предается оному с вос­торгом. Горе тому супругу, который не умел снискать лю­бовь молодой супруги своей! Ежели уважение к доброй славе (reputation), ежели чувство святости обязанностей ее не удержит, то все основания тщетны.

Положим, что супружество совершенно несчастливо, и муж даже презираем; положим, что его старость, его сла­бость усугубляют ненависть. Ах, какая юная, страстная женщина не заслуживает извинения! Я повторяю: когда по­печение о доброй славе, внимание к обязанностям ее не удерживают, то все основания тщетны. Пусть ее презирают, я о ней жалею; пусть ее осуждают, я прощаю ей.

Но и счастливое супружество подвержено превратно­стям; наилучшая женщина может на одно мгновение за­быться. - Обладание делает наибольшие преимущества обыкновенными, и пристрастие любви непродолжительно. Прелесть новизны возвышает любезность сторонних муж­чин, и любовники льстивее супругов. Но благородная жена будет блюсти сама себя, она скоро возвратится к своему другу и забудет блистательные качества другого при испы­танных добродетелях своего супруга. Не есть ли он отец де­тей ее, участник в домашних ее радостях, спутник ее жизни? Кто делил с нею столько печали? На кого может она вернее положиться, как не на своего защитника? Сии раз­мышления облегчат ей победу; она с нежностью упадет в его объятия, и никогда не будет он для нее драгоценнее, как в сию минуту.

Но благородная, прелестная женщина может и в других мужчинах вливать любовь, даже не желая сего. Она прези­рает уловки кокетства, но ее достоинства приобретают все сердца. Честный человек скроет свою страсть; ежели он слаб до того, чтобы питать ее, то не осмелится ни на какое объяснение, поелику добродетель ее и обязанность для него священны.

Она может быть сама угадает любовь его, ибо женщины проникают в сердца, но она не дозволит своему тщеславию соблазнить себя. Он заслуживает ее сожаление, ее уваже­ние, се благодарность; но супруг удержит всегда преимуще­ство.

Но ежели он посмеет объясниться, то она с тихою стро­гостью напомнит ему о своем достоинстве, о своих обязан­ностях; она докажет ему предосудительность такой связи, и его любовь превратится в восхищение.

Ежели он распутник, ежели навязчив и бесстыден; еже­ли он смотрит на нее как на соблазнительную добычу, как на обыкновенную женщину модного света, то пусть она до­кажет ему противное своим презрением. Может быть она поступит благоразумнее, не сказав об этом своему супругу; она, не нарушая его спокойствия, уничтожит замыслы прельщения. Уважение к самой себе и чувство обязанности суть Гений-хранитель женской добродетели. Все сии прави­ла должно соблюдать особенно в обращении с молодыми родственниками и с друзьями дома. Умная, благородная женщина будет по обстоятельствам всегда более ограничи­вать свое доверие; она будет являть свое почтение и учти­вость ко всем, любовь и искренность только к своему супругу. Она будет предупредительна, будет принимать участие, угождать; но права всегда пребудут в обладании супруга. Она будет говорить открыто со всяким, но всегда умолчит о своих домашних обстоятельствах, хороши ли они или худы.

Женщина, рассуждающая о своем муже с посторонним мужчиной, отдается более или менее его власти. Тон, мины, жесты ((*) - дабы точнее выяснить мысль Автора, удержаны здесь оригинальные слова) и выражения изменяют нередко самым сокровенным мыслям, и одна короткость влечет за собой другую. Даже и наилучшие женщины обыкновенно забывают это и своею болтливостью делаются достойными посмеяния.

Обращение с другими женатыми мужчинами требует не менее осмотрительности. Есть люди, кои почитают супру­жество прелюдией к порокам. Благородная женщина гну­шается таковыми связями, она с презрением отвергнет такой размен. Какое сплетение гнусностей! Какое оскорб­ление законов и нравственности!

В заключение нечто об обращении со свекрами и взрос­лыми пасынками. Первым оказывай должное почтение, без всякого раболепствования, а с последними обходись с при­личною вежливостью, не выказывай своей власти. Ежели нельзя приобрести их приязни, то можно, по крайней мере, сохранить их почтение. Иногда бывают пасынки так стары, как мать, и сия столь же молода, как они; между всеми от­ношениями сие, без сомнения, есть неприятнейшее. Отда­ляющая, скромная учтивость здесь должна быть действеннее всего.

ГЛАВА XVII.

Как вести себя молодым вдовам.