Обделённые душой. Оборванные струны — страница 65 из 80

— Ну и водила из тебя, — отмечает Грейс и обращается к Кэму: — Ты знаешь, что он чуть не убил Лева?

— Да нормально я вожу! — негодует Коннор. — Просто это место жрёт мне мозги. — Он смотрит по сторонам, ожидая, когда сменится сигнал светофора. — Ничего тут не узнаю, но лавка должна быть не дальше, чем в паре кварталов отсюда.

— Тогда езди по спирали, всё шире и шире, — предлагает Грейс. И, подумав, добавляет: — Хотя поскольку улицы не круглые, то это будет вроде как... квадратная спираль.

Кэм решает блеснуть:

— Кстати, она называется спиралью Улама. Графическое отображение ряда простых чисел. Но тебе, Коннор, это, конечно, известно.

Коннор одаривает его полным отвращения взглядом в зеркало заднего вида.

— В твоём внутреннем сообществе все такие засранцы?

Кэм временно затыкается.

Они расширяют поле поисков по предложенной Грейс схеме, пока Коннор снова не ударяет по тормозам — на этот раз не из-за красного света.

— Вот она. Она всё ещё здесь.

Над неказистой витриной углового магазинчика висит малоприметная вывеска: ГУДИЕР-ХАЙТС АНТИКВАРИАТ. Поскольку лавка находится далеко в стороне от основных деловых кварталов, торговля здесь идёт, по всей вероятности, не так уж бойко. Они паркуются напротив и секунд десять сидят в молчании. Наконец Коннор отстёгивает ремень безопасности.

— Ну что, — говорит он, — пойдём взглянем на старьё?

59 • Соня

Она не удивляется тому, что Ласситер пришёл к ней. Она недоумевает, кого он с собой привёл. Никак не ожидала увидеть в числе его спутников этого проклятого Сплёта. Но Соня скрывает своё удивление, как скрывает и то, насколько она счастлива снова видеть Коннора. Она давно уже решила, что свои истинные чувства лучше держать при себе, иначе они по тебе же и ударят. Способность сохранять ничего не выражающее, как у игрока в покер, лицо в течение многих лет сослужила Соне немалую службу, а в некоторых случаях спасла ей жизнь.

— Вернулся, значит, — приветствует она Коннора, отставляя в сторону лампу, которую как раз приводила в порядок. — Хм, ещё и дружков привёл.

Она не выказывает намерения ни обнять его, ни пожать руку. Коннор поступает точно так же — держится на расстоянии. Он тоже научился тонкому искусству сохранять каменное лицо. Но ему это удаётся не так хорошо, как Соне. Для неё не остаётся тайной, как он счастлив видеть её. Пусть на его лице маска бесстрастия, он излучает радость всем своим существом.

— Привет, Соня, — говорит Коннор и уголок его рта ползёт кверху. — Или мне лучше сказать «доктор Рейншильд»?

Вот это сюрприз. Соня уже много лет не слышала этого имени, произнесённого вслух. Её сердце на миг замирает, но она по-прежнему не позволяет эмоциям отразиться на лице и решает не реагировать на обвинение (а это самое настоящее обвинение), хотя и понимает, что молчание равнозначно признанию вины.

— Ты собираешься познакомить меня со своей маленькой шайкой? — спрашивает она. — Или так и не научился хорошим манерам?

Коннор начинает с полноватой молодой женщины с несколько неопределённым выражением лица. Женщина никак не вписывается в эту компанию, хотя, если честно, то же самое можно сказать о любом из них.

— Это Грейс Скиннер. Несколько недель назад она спасла мне жизнь.

— Привет, — говорит Грейс. Она единственная из странного трио делает шаг вперёд, чтобы пожать Соне руку. — Я слышала, что вы тоже спасли ему жизнь, так что мы с вами вроде как в одном клубе.

Коннор собирается представить Сплёта, но Соня перебивает его на полуслове:

— Я знаю, кто это.

Она подступает ближе к Кэму и пристально всматривается в него сквозь очки — такие же старомодные, как и всё в этой лавке. Очки — это расплата за нежелание вставить себе новые глаза.

— Надо же, — хмыкает она. — Никаких тебе шрамов, только швы. Мои комплименты твоей строительной бригаде.

Он, похоже, чувствует себя неловко под её изучающим взглядом, хотя, как она подозревает, Сплёт к подобному привык.

— Это были хирурги, а не строители, — с вызовом произносит он.

— Говорят, ты знаешь девять языков.

— И изучаю ещё несколько.

Соня опять хмыкает, раздражённая его надменным тоном.

— Для тебя, конечно, не секрет, что мне отвратительно само твоё существование.

— Понимаю, — отвечает он с горьким вздохом. — Вы не первая, от кого я это слышу.

— И не последняя, смею тебя уверить. Но до тех пор пока мы понимаем друг друга, всё будет в порядке.

По улице идёт молодая пара, занятая разговором. Соня ждёт, не завернут ли они в её магазин, но те, к счастью, проходят мимо. Только сейчас она соображает, что слишком долго разговаривает со своими визитёрами у всех на виду.

— Пойдёмте-ка в кладовку, — командует она. — Если только никто из вас не хочет усесться за кассу.

Она ведёт всех за занавес, отделяющий заднюю комнату от торгового помещения.

— У меня масса вопросов, — говорит Коннор.

— Тогда тебя ждёт разочарование, потому что у меня нет ответов.

— Врёте, — говорит он напрямик. — Почему вы врёте?

Соня усмехается.

— Да ты поумнел, как я посмотрю. Или, может, ещё больше обнаглел.

— Думаю, и то, и другое.

— И чуть подрос. Или это я усохла?

Коннор нахально усмехается:

— Думаю, и то, и другое.

И тут Соня видит акулу на его руке. Женщина вздрагивает и пытается отвести взгляд, но татуировка невольно притягивает к себе её внимание.

— А вот об этом я точно не хочу ничего знать, — произносит она, хотя уже слышала всю историю — из другого источника.

— Как там ваш подвал? — интересуется Коннор. — Всё ещё в действии?

— Я человек привычки, — отвечает Соня. — Если ДПР прекратило свою деятельность, это ещё не значит, что я должна следовать его примеру.

Она бросает взгляд на Кэма, который, как кажется, делает мысленные моментальные снимки всего, что видит, словно шпион.

— Этому можно доверять? — спрашивает она у Коннора.

На её вопрос отвечает сам Кэм:

— При любых других обстоятельствах я бы сказал — нет, мне доверять нельзя. Но у меня и моего друга Коннора одна цель: уничтожить «Граждан за прогресс». Так что, можно сказать, мы с ним сообщники. Ich bin ein беглец.

— Хм-м. — Соня верит ему только наполовину, но поскольку Коннор выбрал себе такого спутника... — Как говорят, «странных товарищей по постели даёт человеку нужда».

— Шекспир, «Буря», — отзывается Кэм, словно на викторине. — Вообще-то, там написано: «странных товарищей по постели даёт человеку несчастье!»[35]. Но «нужда» тоже подойдёт.

— Умница. — Соня берёт свою тросточку, прислонённую к столу, и стучит ею по старому сундуку, стоящему в центре кладовки, забитой всякой всячиной. — А теперь докажи, что хоть на что-то годишься, и отодвинь это в сторону.

Кэм подчиняется. Соня замечает, как застыл Коннор, приковавшись взглядом к сундуку. Он один из этой компании знает, что в нём и что под ним.

Как только сундук отодвинут, Коннор сворачивает пыльный персидский ковёр, под которым оказывается крышка люка. Соня, отнюдь не столь слабая, какой хочет казаться, наклоняется, тянет за железное кольцо и поднимает люк. Из-под уходящей вниз лестницы доносится шелест шепотков, который тут же смолкает.

— Сейчас вернусь, — говорит Соня. — Ничего не трогайте! — Она грозит пальцем Грейс, которая уже перетрогала здесь всё что можно.

Тяжело, медленно спускаясь по деревянным ступеням, Соня скрывает хитрую усмешку. Да, сейчас начнутся сложности. Ей и интересно, и немного страшно. Пожилым женщинам тоже хочется иногда пощекотать себе нервы.

— Это всего лишь я, — говорит она, достигнув подножия лестницы, и все её подопечные выбираются из укрытия. Ну если не все, то самые любопытные.

— Что, пора обедать? — спрашивает один.

— Вы только что позавтракали! Нельзя же быть таким обжорой.

Соня проходит в маленький альков в дальнем конце тесного подвала. В алькове девушка с потрясающими зелёными глазами и мягкими каштановыми локонами, в которых мелькают янтарные пряди, наводит порядок в аптечке.

— К тебе гости, — сообщает ей Соня.

На лице девушки надежда и тревога.

— Гости?

Соня лукаво улыбается.

— За твоими плечами стоят ангел и дьявол, Риса[36]. Надеюсь, ты достаточно умна, чтобы разобраться, кто есть кто.

60 • Риса

Это вовсе не случайность, что судьбы Рисы и Коннора снова переплелись в Акроне. Иначе и быть не могло.

Во всех отчаянных странствиях Рисы с того момента, когда она села в автобус, направляющийся в заготовительный лагерь, подвал Сони был единственным местом, в котором можно было рассчитывать хоть на какую-то безопасность. Кладбище сравняли с землёй; в салоне Одри, чудесном оазисе покоя, Рисе не сиделось. Все их с Коннором перемещения из одного убежища для расплётов в другое совершались под покровом темноты и тайны, так что Риса знала местонахождение только одного из них — лавки Сони.

Девушка могла бы вернуться под защиту странной коммуны СайФая, но ей было отлично известно, что большинство Людей Тайлера недолюбливает её. По вполне понятным причинам она никогда не смогла бы стать полноправным членом их сообщества. Оставалась только жизнь на улице. Рисе надоело постоянно прятаться, оглядываться через плечо, спать в мусорных контейнерах, как какому-нибудь начинающему расплёту, и ждать, когда её узнают, несмотря на маскировку. Пройдёт совсем немного времени, и кто-нибудь, польстившись на вознаграждение, сдаст её властям, а те преподнесут её обратно «Гражданам за прогресс», у которых, несомненно, найдётся для неё немало планов.

Значит, оставался только один вариант — Соня.

Когда Риса пару недель назад вошла в антикварную лавку, там были покупатели — торговались с хозяйкой из-за какой-то непрезентабельной тумбочки. Риса осмотрительно пошла по другому проходу, удивляясь, как можно нагромоздить друг на друга столько вещей, и они при этом не падают. Наглядное свидетельство тому, что землетрясения в Огайо — явление редкое.