Оберег — страница 16 из 45

— Вы даже не представляете, как рассмешили меня.

— Я вижу.

— Понимаете, все считают, что вы утонули. В море тело не найти. Родственников у вас нет, приехали вы не через туристическую фирму. Конечно, инструктора уволят. Но для него это малое наказание. А вещи у вас будут. Я об этом позабочусь.

— А моя подруга? Она же волнуется.

— Ей наверняка сказали, что вы погибли.

— Выходит, я сейчас никто?

— Почему? Вы живы, это главное.

— Вы можете вернуть мои вещи, оставшиеся в отеле?

— Постараюсь.

— Но у вас же спросят, для кого вы их забираете?

Вали улыбнулся.

— Вас это не должно волновать.

Алиса заметила: яхта начала плавно двигаться вперед. «Слава Богу, — подумала она, — скоро ступлю на землю. А там что-нибудь придумаю». Она не хотела злить хозяина, старалась быть учтивой. Ведь ее жизнь сейчас зависела от него. Вали встал и подошел к ней, в его руке был платок.

— Наденьте на голову, иначе получите солнечный удар.

Алиса послушно покрыла голову. Хозяин тут же отошел от нее и спустился по лестнице.

Подул мягкий ветерок, пахнущий йодом. Яхту стало покачивать. Алиса прошлась по палубе и остановилась возле кормы, наблюдая, как волна за волной с шумом ударяются о борт, а за кормой образуется бурлящая пенная дорожка. Судно встало на нужный курс.

Через некоторое время женщина увидела берег, и ее сердце радостно забилось. Во время путешествия она чувствовала себя вполне комфортно, но не могла избавиться от ощущения, что за ней постоянно наблюдают.

Когда яхта пришвартовалась у причала, Вали подошел к ней и подал руку.

— Смелее, — подбодрил он, помогая сойти на землю. — Машина нас уже ждет.

Алиса слабо разбиралась в марках автомобилей, но шикарный черный мерседес определила сразу. За руль сел Ашраф, который переоделся и выглядел, как настоящий джентльмен. Хозяин расположился на заднем сиденье, Алиса села рядом, и они тронулись в путь. В салоне работал кондиционер, поэтому было прохладно, как всегда звучала арабская музыка. Когда на одной из улиц замаячили витрины большого магазина, Вали сказал:

— Алиса, подождите в машине. Ашраф останется с вами. Я скоро вернусь.

Минут через двадцать он вернулся с большим пакетом.

— Это одежда, — сообщил он, открыв заднюю дверь и подав покупки.

Алиса вынула из пакета длинное платье темного цвета и платок.

— Это мне? — она удивленно вскинула глаза.

— Да. Наденете, чтобы не отличаться от наших женщин и не привлекать внимание.

Он бросил на нее пристальный взгляд, легкая улыбка мелькнула на лице, и он опять принял важный вид.

— Благодарю вас, но я никогда не носила такую одежду…

— А я благодарю вас за послушание, — перебил Вали.

Алиса поняла: ей придется покориться судьбе. Думала, все злое, подлое и низкое она уже пережила на родине. Какие испытания предстоит пройти здесь, она не знала. «Пока он не причинил мне зла, — думала женщина, — но я в другой стране, мусульманской. Не знаю обычаев, правил поведения. Но то, что нужно быть корректной, послушной и вежливой, — однозначно. Загадочный хозяин… Интересно, кто он?»

Через несколько часов автомобиль приблизился к Каиру. Машина остановилась.

— Алиса, мы выйдем, а вы переоденетесь.

Двери хлопнули, и она осталась одна. Вынула из пакета вещи, скинула халат и быстро натянула платье, плотно завязала черный платок вокруг шеи. Приоткрыв дверь, позвала стоявших спиной к ней, мужчин:

— Я переоделась. Можно ехать.

— Вам идет. Вы теперь похожи на одну из наших женщин, — похвалил Вали.

Машина вскоре въехала в старую часть города, раскинувшегося на восточном берегу Нила. По всему было видно, что это исламский район. Узкие улочки с перенаселенными многоквартирными старинными домами, древние мечети. Через некоторое время машина добралась до новых кварталов, появились современные здания и дома, похожие на дворцы, взмывающие в бездонную голубую высь небоскребы. «Действительно, город контрастов», — подумала Алиса, улыбнулась и вздохнула с облегчением: все-таки не в джунгли попала, тут цивилизация. За окном один за другим мелькали шедевры современной архитектуры, местные жители, идущие по своим делам и туристы, отличающиеся одеждой. Изнурительная жара неохотно уступала место вечерней прохладе.

Автомобиль остановился возле виллы, сверкающей иллюминацией. Строение было весьма необычно — оригинальная, комбинированной формы крыша, массивные черные колонны, белые стены с большими раздвижными стеклянными дверями.

Алиса, оробев, не поднимала глаз на хозяина и замерла в ожидании.

— Вот мы и дома, — сказал Вали. — Прошу вас, говорите по-арабски. Это поможет завоевать уважение моих родных.

— Да, конечно.

Они вышли из машины. Вали направился к дому первым, Алиса еле поспевала следом. Длинное платье, прямое и узкое, заставляло идти мелкими шажками. Миновали бассейн, лохматые пальмы и другие цветущие деревья — территория утопала в зелени диковинных растений. Поднявшись по ступенькам парадного крыльца, Алиса вошла в дом. Их встретила пожилая женщина.

— Сынок, слава Аллаху, вернулся! Я всегда переживаю, когда ты уходишь в море.

— Мама, все в порядке, — Вали обнял мать и сразу снял туфли. Алиса заметила, что вся обувь стоит крест-накрест. Это удивило ее, уважительные и теплые отношения матери и сына немного успокоили.

— А это кто? — спросила женщина, глянув на стоящую в сторонке Алису в черном платье и хиджабе.

— Девушка.

— Вижу, что не мужчина.

— Все расскажу, мама. Это наша гостья.

Мать подозрительно посмотрела на Алису.

— Вижу, она не наша.

— А где Данаб? — решив отвлечь мать от вопросов, спросил Вали.

— Я здесь, дорогой, — спускаясь по лестнице, произнесла женщина, одетая в хиджаб.

Она заторопилась навстречу, и Вали обнял ее.

— Данаб, пожалуйста, проводи девушку в комнату для гостей. Ее зовут Алиса.

Женщина окинула взглядом незнакомку, улыбнулась и подала знак следовать за ней. Пройдя через большой зал, они поднялись на второй этаж, прошли по небольшому коридору. Затем Данаб распахнула перед гостьей дверь комнаты и тут же ушла. Алиса уже не удивлялась роскоши этого дома. Как и на яхте, здесь все было изыскано и очень дорого. Сняв платок, посмотрела в зеркало. «Что происходит? — спросила она себя. — Это я или не я? Мусульманская одежда… Нет… Никогда!» Она быстро стянула платье и, оставшись в купальнике, решила принять душ. В ванной комнате все было отделано мрамором, висел точно такой же халат, как и в каюте на яхте.

Теплая вода сняла накопившуюся усталость. Алиса высушила и уложила феном волосы, накинула халат. Выйдя из ванной, стала с интересом разглядывать интерьер. Комната была просторная, все выдержано в коричнево-бежевых тонах. Время от времени женщина осторожно дотрагивалась рукой до кресел, дивана, постели. Заглянула в большую гардеробную и подумала: «Сколько же вещей сюда можно поместить! Но у меня, к сожалению, даже шорт нет».

Алиса включила кондиционер и подошла к панорамному окну. Раздвинула шторы и залюбовалась великолепным видом на бассейн и сад. Вдали виднелись фонтаны, придающие территории царственный вид. «Так вот как живут богатые люди в Египте! — подумала Алиса. — Какая роскошь! Кто он, Вали? Бизнесмен? Нужно будет серьезно с ним поговорить. Наверняка подумал, что я бедная серая мышка, приехавшая сюда, чтобы подзаработать. А ведь у меня есть деньги. Много денег. Конечно, не столько, сколько у него, но на новое жилье хватит. Только как добраться теперь до моих средств, ведь все на карточке. Одна надежда на его обещание привезти мои вещи. Но как он это сделает? Они наверняка уже в полиции. Отдать их некому. Родственников нет, только Лена, которая, надеюсь, переживает после случившейся трагедии. Все, решено. Нужно отсюда уезжать. Но как? Я не знаю эту страну. У меня никого нет. Документов нет. Даже телефона нет. Я в полной зависимости у этого человека…»

Алиса терла виски, ходила по комнате из угла в угол, но ничего не могла придумать. Наконец устало опустилась в кресло и крепко сжала подлокотники, будто на них хотела выместить свое раздражение. От тягостных мыслей отвлек стук в дверь. Алиса вскочила, открыла и увидела Данаб в красивом длинном платье, отступила на шаг:

— Проходите, — сказала она по-арабски, не отрывая глаз от женщины.

Хозяйка, не ожидавшая увидеть гостью в таком виде, немного растерялась и медленно вошла в комнату. Алиса решила воспользоваться ее замешательством и твердо сказала:

— Присаживайтесь. Нам нужно поговорить.

Та медленно опустилась в кресло и с настороженностью смотрела на Алису. Однако быстро справилась с удивлением и тихо произнесла:

— Я пришла пригласить вас на ужин. Мама и муж сейчас молятся, а я уже завершила молитву.

— Так Вали ваш муж?

— Да. И у нас дети, трое.

— Это прекрасно, — с не скрываемой радостью произнесла гостья.

— Муж еще не успел мне рассказать о вас. Но я подумала, если он привел чужую женщину в дом, то вы будете его второй женой.

— Чушь!

— Что?

— Это бред! Никакой женой я не буду. Со мной случилось несчастье, и он меня спас.

Данаб улыбнулась. По всему было видно, жена Вали обрадовалась, что ее предположения не подтвердились.

— Почему вы не надели ту одежду, которая была на вас?

— Я не мусульманка.

— Но… Мама…

— Понимаю. Ей будет неприятно смотреть на меня в халате. Но у меня нет другой одежды. Вали купил по дороге только эту.

— И вам придется надеть ее, — убедительно произнесла женщина.

— Я не хочу у вас оставаться. Мне нужна одежда. Моя. Европейская.

— Я не решаю такие вопросы в доме. У нас все зависит от мужчины.

Данаб попыталась встать, чтобы уйти, но Алиса ее остановила.

— Простите, я надену эту одежду. Только не уходите.

Алиса взяла с кровати мусульманское платье и быстро набросила его. Данаб наблюдала за ней.

— Все, я готова. Так хорошо?

Женщина кивнула, и обе вышли из комнаты.