— У меня на хвосте сидит машина, — сообщил Майрон.
— И Зорра может помочь?
— О да, — заверил Майрон. — Зорра точно может помочь.
Майрон поделился своим на удивление простым планом. Зорра расхохоталась и закашлялась.
— Зорре понравилось? — спросил Майрон, переходя, как это часто с ним бывало при общении с ней, на ее манеру говорить.
— Зорре нравится. Зорре очень нравится.
Поскольку нужно было выиграть немного времени, чтобы дать Зорре подготовиться, Майрон сделал несколько ненужных поворотов и через пару минут выехал на шоссе Плезант-Вэлли. Впереди он увидел Зорру, стоявшую возле пиццерии. В белокуром парике и с длинным мундштуком с сигаретой, она бы походила на актрису Веронику Лейк после ужасной попойки, если бы та была шести футов ростом, отбрасывала такую же длинную тень, как мультяшный Гомер Симпсон, и была так же безобразна.
Зорра подмигнула проезжавшему Майрону и чуть приподняла ногу. Он знал, что она показывала ему туфли. Во время их первой встречи она полоснула ему по груди спрятанным в них лезвием. Уин пощадил ее тогда и сохранил ей жизнь, чем немало удивил Майрона. А теперь они все стали друзьями. Эсперанса сравнивала это с днями, проведенными на ринге, когда известный своей свирепостью и жестокостью борец вдруг неожиданно становился добрым малым.
Майрон включил левый поворотник, остановился на обочине через два квартала от Зорры и опустил стекло, чтобы слышать. Зорра стояла возле свободного места, где можно было припарковаться. Машина, ехавшая за Майроном, естественно, там и остановилась, чтобы посмотреть, куда он направится. Конечно, водитель мог выбрать другое место, но Зорра была готова и к этому.
А остальное действительно было на редкость просто. Зорра направилась сзади к машине. Она носила высокие каблуки последние пятнадцать лет, но ее походка по-прежнему напоминала наркомана под кайфом.
Майрон наблюдал за сценой в зеркало заднего вида.
Зорра освободила лезвие клинка на туфлях и с размаху стукнула ногой по задней покрышке. Майрон услышал, как со свистом стал выходить воздух. Она быстро обошла машину сзади и вторым ударом проколола второе заднее колесо. Затем Зорра сделала нечто, что не входило в его план.
Она остановилась и ждала, не выйдет ли водитель с ней разобраться.
— Нет, — прошептал Майрон, хотя и понимал, что она его не слышит. — Уходи!
Его инструкции были простыми — проколоть шины и скрыться. Не вступать в драку. Зорра была смертельно опасна. Если парень вылезет из машины — а им мог оказаться какой-нибудь головорез, привыкший разбивать головы, — то Зорра изрежет его на мелкие кусочки. И дело даже не в бессмысленности этой смерти, но появление полиции сейчас было совершенно ни к чему.
Бандит, сидевший за рулем, крикнул: «Эй! Что за…» — и начал вылезать из машины.
Майрон высунул голову из окна и обернулся. На губах Зорры играла столь хорошо знакомая ему улыбка. Она немного согнула колени и приготовилась. Майрон окликнул ее — Зорра подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Майрон видел в ее глазах предвкушение, желание нанести удар. Он покачал головой, стараясь сделать это как можно убедительнее.
Прошла секунда. Бандит с грохотом захлопнул дверь.
— Ах ты, глупая сука!
Бандит сделал шаг вперед. Майрон не отводил взгляда, и наконец Зорра неохотно кивнула.
Она повернулась и побежала.
— Эй! — пустился в погоню бандит. — А ну стой!
Майрон завел двигатель. Бандит обернулся, не зная, как лучше поступить, но потом принял решение, которое наверняка спасло ему жизнь.
Он бросился обратно к своей машине.
Но с проколотыми шинами преследовать уже не мог.
Майрон выехал на шоссе и направился на встречу с пропавшей Кэти Рочестер.
Глава 41
Дрю Ван Дайн сидел в гостиной Большого Джейка Вулфа и пытался сообразить, что делать дальше.
Джейк передал ему бутылку «Короны-лайт». Дрю нахмурился: марка еще сойдет, но легкое мексиканское пиво? Почему тогда не сразу мочу? Но все равно отхлебнул.
В гостиной все подчеркивало, что ее владельцем был Джейк Вулф. Над камином висело чучело оленьей головы. На каминной полке выстроены трофеи турниров по гольфу и теннису. На полу лежала шкура медведя. Огромный телевизор с диагональю не меньше семидесяти дюймов. Повсюду расставлены миниатюрные дорогие динамики, из которых доносилась негромкая музыка. В углу стоял большой праздничный аппарат для попкорна с переливающимися огнями. Масса безобразных золотых статуэток и вычурных безделушек. Все было выбрано не из соображений стиля или функциональности, а ради показной роскоши и шика.
На столике в углу была фотография соблазнительной жены Джейка Вулфа. Дрю взял ее в руки и покачал головой. Лорейн Вулф была снята в бикини. Еще один трофей Джейка. Как можно держать в гостиной фотографию жены в бикини?
— Я разговаривал с Гарри Дэвисом, — сказал Вулф. В руке он держал бокал с таким же мексиканским пивом, но на ободок был насажен ломтик лайма. Ван Дайн считал, что если к пиву требуется вкус какого-нибудь фрукта, то лучше взять другое пиво. — Он не станет болтать.
Дрю промолчал.
— Ты ему не веришь?
Дрю пожал плечами и отхлебнул из бутылки.
— Ему есть что терять.
— Ты так считаешь?
— А ты — нет?
— Я напомнил Гарри об этом. Знаешь, что он ответил?
Джейк пожал плечами.
— Он сказал, что больше всех может потерять Эйми. — Дрю нарочно поставил бутылку рядом с подставкой. — Как тебе это?
Большой Джейк показал толстым пальцем на Дрю.
— И кто, по-твоему, в этом будет виноват?
Молчание.
Джейк подошел к окну и кивнул подбородком в сторону соседнего дома.
— Видишь это поместье?
— И что с ним?
— Да это настоящий замок!
— Ты тоже неплохо устроился, Джейк, — заметил он с улыбкой.
— Но не так!
Дрю мог бы возразить, что все относительно, что он — Дрю Ван Дайн — ютился к конуре, которая была меньше гаража Джейка, но какой в этом смысл? Дрю мог бы заметить, что у него не было теннисного корта и трех машин, как, впрочем, и золотых статуэток, и кинозала. После того, как его жена переехала и стала жить отдельно, у него не было даже жены, не говоря о том, что ее тело не годилось для фотографий в бикини.
— Там живет крутой адвокат, — не унимался Джейк. — Окончил Йельский университет и всегда об этом напоминает. Прилепил наклейку университета даже на ветровое стекло. Он совершает пробежку в футболке Йельского университета, устраивает вечеринки и проводит собеседования с выпускниками Йеля при приеме на работу. Его сын — полный отстой, но угадай, куда он поступил?
Дрю Ван Дайн поерзал в кресле.
— Мир устроен несправедливо, Дрю. Чтобы преуспеть в нем, нужен какой-то трамплин. Или этот трамплин надо себе устроить. Вот ты, например, хотел стать рок-звездой. Ребята, которым это удалось, кто продает миллионы дисков и собирает стадионы, ты думаешь, они талантливее тебя? Нет! Вся разница — может, даже единственная разница — заключается в том, что они чем-то воспользовались, обратили какую-то ситуацию себе на пользу. А ты — нет. Знаешь, в чем заключается самая банальная истина в мире?
Дрю видел, что остановить Джейка невозможно. Но он и не стремился. Джейк говорил и давал возможность понять, к чему он клонит. Теперь Дрю становилось ясно, что у того было на уме.
— Нет. И в чем?
— В основе каждого крупного состояния лежит преступление.
Джейк сделал паузу, чтобы Дрю осознал сказанное. Дрю заметил, как у того участилось дыхание.
— Ты видишь человека с большими деньгами, — продолжал Джейк Вулф, — Рокфеллера или там Карнеги — не важно. Ты знаешь, в чем между нами разница? Один из их прапрадедушек обманул, украл или убил. Да, у него хватило духу. Но он понимал, что иначе не прорваться. Если ты хочешь оказаться наверху, то будь готов пойти на все. А потом уже будешь вешать окружающим лапшу про работу день и ночь, не покладая рук и не жалея себя.
Дрю Ван Дайн вспомнил наказ по телефону: «Не наделай глупостей! Все под контролем!»
— Этот Болитар, — сказал Дрю. — Ты уже насылал на него своих полицейских друзей. Но он не испугался.
— Пусть это тебя не волнует.
— Что-то не очень убедительно, Джейк.
— Не забывай, — произнес Джейк, — кто во всем виноват.
— Твой сын.
— Эй! — Джейк покачал толстым пальцем. — Оставь Рэнди в покое!
Дрю Ван Дайн пожал плечами.
— Ты сам заговорил о вине.
— Он едет учиться в Дартмут. Это уже решено! И помешать этому я не позволю никому! Тем более какой-то тупой шлюхе.
Дрю сделал глубокий вдох.
— И все же вопрос остается: если Болитар продолжит копать, что ему удастся выяснить?
Джейк Вулф взглянул на него и ответил:
— Ничего!
Дрю Ван Дайн почувствовал, как у него заныла спина.
— Откуда такая уверенность?
Вулф промолчал.
— Джейк?
— Не волнуйся! Как я уже сказал, мой сын отправится в колледж. Для него все уже решено.
— Ты также сказал, что в основе каждого крупного состояния лежит преступление.
— И что?
— Она для тебя ничего не значит, верно?
— Дело не в ней. Дело в Рэнди и его будущем.
Джейк Вулф повернулся к окну и снова бросил взгляд на замок своего соседа из «Лиги плюща». Дрю собрался с мыслями и постарался не давать воли эмоциям. Он посмотрел на Джейка, подумал о его словах и о том, что они могли означать. И снова вспомнил о телефонном звонке с предостережением.
— Джейк!
— Что?
— Ты знаешь, что Эйми Биль была беременна?
В комнате стало тихо. Звучавшая в качестве фона песня закончилась, а следующая еще не началась. Зазвучала новая композиция, на этот раз — старый хит группы «Супертремп». Джейк Вулф медленно повернул голову и посмотрел через плечо. Дрю Ван Дайн понял, что для Джейка это была новость.
— Это ничего не меняет, — произнес Джейк.
— А мне кажется, что меняет.
— Как?
Дрю Ван Дайн вытащил из наплечной кобуры пистолет и направил на Джейка Вулфа.