Обещание Габриеля — страница 23 из 46

Джулия тщательно обдумала свой ответ. Рассказала, что Габриеля выбрали сейджевским лектором, написала, что они разошлись во мнении по поводу того, как быть с Сесилией.

Рейчел пришла в ужас:

– Ты прости, но я бы не позволила этой женщине определять мое будущее. Аспиранты то и дело учатся за границей.

– К сожалению, если ты аспирант, ты на патронаже у своего руководителя. Если она от меня откажется, – а она может это сделать, не давая никому никаких объяснений, – то я влипла. У меня не будет руководителя, и это меня отбросит назад на месяцы, если не на целый год.

Рейчел выругалась вслух.

– А что говорит Кэтрин?

– Я ей не рассказывала.

– Не рассказывала? – практически выкрикнула Рейчел. – Ты спятила? Кэтрин – она же Чудо-Женщина в соответствующем возрасту костюме. Она все может исправить.

Джулия подавила желание засмеяться.

– Она в этом году в Оксфорде. И сделать ничего не может.

– Она вроде бы переходила в Гарвард?

– Только в следующем году.

– Тогда работай с ней, а не с Сесилией.

– Это не так просто. Пока она не переехала, я с ней работать не могу. И будет очень некрасиво выглядеть, если Сесилия откажется войти в диссертационную комиссию. Пойдут слухи.

– Но Кэтрин же – Чудо-Женщина. Зачем тебе работать с Черной Вдовой, если можно с Чудо-Женщиной?

– Я думала, черная вдова – это паук такой.

– Отстаешь от жизни, Джули. Черная Вдова – это супергерой из «Мстителей». Хочешь, я с ней поговорю?

Джулия издала странный булькающий звук.

– С Сесилией?

– Ага.

– Нет. Спасибо, но не надо тебе говорить с Сесилией. – Джулия смотрела на Габриеля, идущего к ней с Клэр на руках и с мешочком конфет. – Я надеюсь, что до следующего лета, когда мне надо будет утрясать дела с Эдинбургом, Сесилия еще передумает.

– Академическая эта среда – жуткая гребанина. Я было думала, что городская политика Филадельфии – пример дисфункциональности, но академия – просто что-то с чем-то.

– Ты не так уж не права.

– Кстати, о черных вдовах. Что там происходит у Ребекки с моим папочкой? – сменила тему Рейчел.

Джулия переглянулась с мужем, услышавшим последний вопрос Рейчел. Он посмотрел на нее испытующе:

– А почему она спрашивает?

– Ничего не происходит, – ответила Джулия. – Ребекка здесь, с нами. Ричард в Селинсгроуве. По почте от него тоже ничего.

– Наверняка сексуются в Сети.

– Рейчел! – воскликнул Габриель, слегка позеленев.

– Скажи моему братцу, что я шучу. Папочка даже эсэмэсок писать не умеет, – насмешливо сказала Рейчел. – Постой, сообразила! Отчего бы нам папочку не свести с Кэтрин?

Джулия без слов уставилась на телефон.

– Ты знаешь, сколько лет Кэтрин?

– Нет.

– Ну так она намного старше Ричарда.

– Ну и ладно. Чудо-Женщина намного старше Стива Тревора. И у них все отлично.

– Дай я с ней поговорю.

Габриель взял у Джулии телефон и отдал ей Клэр.

– Это я, – сообщил он. – Отчего ты спросила про Ребекку и Ричарда?

– Без всякой задней мысли. – Рейчел тут же с невинным видом сдала назад. – Я просто поинтересовалась, ну… есть ли какой-то прогресс.

– Они ходили ужинать.

– То есть после моего с Аароном отъезда у них было свидание?

Габриель поднял голову к небу, будто взыскивая божественного вмешательства.

– Хотя ни один из них не сообщил мне точного эпитета, характеризующего этот ужин, могу тебе сообщить, что свиданием он не был.

– Откуда нам знать?

– Потому что я знаю Ричарда. – Голос Габриеля зазвучал нетерпеливо. – Что не может не вызвать вопроса: почему ты спрашиваешь меня, а не своего отца?

Рейчел на секунду замолчала.

– Он и твой отец тоже.

– Повторяю вопрос.

Джулия постучала по его руке и сердито посмотрела на него. Габриель пожал плечами, и Джулия прожгла его взглядом. Габриель поджал губы:

– Я не хотел показаться черствым.

Джулия сделала большие глаза.

– Как ты себя чувствуешь, Рейчел?

Он посмотрел на Джулию, будто говоря: «Видишь? Я отлично умею быть тактичным».

– Нормально. Просто не хочу ходить как слепая, понимаешь? На случай, если папа решит ее пригласить домой на День благодарения.

– Этого не будет, – твердо сказал Габриель. – Ребекка уже взяла билет в Колорадо, сына повидать. День благодарения и Рождество она проводит с детьми и даже не говорила о возможности приехать в Селинсгроув.

– Окей.

В голосе Рейчел слышалось облегчение.

– Тебе надо бы поговорить с Ричардом, – понизил голос Габриель.

– Хорошо. Сейчас пришел Аарон, мне пора идти. Джули и Клэр скажи, что я их люблю. А мне отправь снимки, где она в наряде тыквы.

– Пришлю, – невольно улыбнулся Габриель. – Она там классно получилась.

– Пока, Габриель, – сказала Рейчел и повесила трубку.

Джулия переглянулась с Габриелем.

– Это что сейчас было?

– Она берет выводы с потолка, потому как слишком упряма и не станет говорить с Ричардом напрямую. – Габриель передал Джулии пакет с конфетами и взял на руки Клэр.

– Пошли, тыква. Надо дальше с соседями знакомиться.

– Если мы и дальше пойдем пешком, мне нужен шоколадный батончик. – Джулия покопалась в пакете, развернула какую-то шоколадку и откусила большой кусок, потом дала откусить Габриелю. – Понятия не имею, что нам со всем этим барахлом делать. Сам понимаешь, младенцы не едят конфет.

– Да-да, я в курсе.

Габриель наклонился за новым куском. Джулия снова протянула ему плитку, и Габриель слизнул тающий шоколад с ее пальцев.

Джулия перевела взгляд со своих пальцев на его губы.

Он чувственно провел языком по нижней губе.

– Не сомневаюсь, что мы найдем, как это использовать, миссис Эмерсон. Еще два дома – и начнем исследовать эротические применения шоколада в домашних условиях. Пошли.

Он зашагал к следующему дому.

Джулия уставилась на собственные пальцы, потом поспешила за ним.

Глава 31

День благодарения

Ноябрь 2012 года

Селинсгроув, Пенсильвания

– Индейка выглядит великолепно.

Скотт Кларк, брат Габриеля и Рейчел, восхищенно глядел в другой конец гостиной. Роста в Скотте было шесть футов три дюйма, сам он был широкоплечий, белокурый и сероглазый. Они с Тэмми были женаты, и Квинна, сына Тэмми от первого брака, Скотт усыновил.

Индейкой же была Клэр, одетая в костюм работы своей тети Рейчел. Она лежала на одеяле, а трехлетний Квинн сидел с ней рядом и пытался давать ей игрушки, которые встречались писком и смехом. Время от времени он ее гладил по голове.

– Молодец, что костюм заметил.

Рейчел плюхнулась на пол – поиграть с детьми. Ей приятно было быть дома, хотя и слегка ностальгично. Еще, хотя она об этом не говорила, Рейчел испытывала облегчение, что Ребекка на праздник уехала в Колорадо.

С отцом они не виделись после его визита в сентябре – по крайней мере, так говорила Джулия. Рейчел чувствовала некий укол вины за свою ревность по поводу дружбы отца с женщиной его возраста. Похоже, ее горе уходило глубже, чем она сама осознавала.

Она повернулась посмотреть на окна фасада. Джулия в каждом поставила свечу на батарейках – по массачусетсткому обычаю. Рейчел не могла не вспомнить, что мать делала то же самое, но только с одной свечкой, в надежде на возвращение Габриеля.

Габриель вошел, неся на блюде огромную индейку, и поставил ее посередине стола.

– Кушать подано!

Родственники стали рассаживаться по местам. Скотт посадил Квинна на высокий стульчик между собой и Тэмми. Рейчел настояла, что она подержит Клэр, пока Джулия будет есть, а сама поест позже. Ричард, как всегда, сел во главе стола, гордо улыбаясь при взгляде на своих детей и их супругов.

– Помолимся, – объявил он, и все сложили руки в молитве.

– Отче наш, благодарим Тебя за этот день и за многие блага, что Ты дал нам. Благодарим Тебя за Благодать и за детей наших. Благодарим тебя за их жен и мужа и за их детей. Благодарим Тебя за маленькую Клэр, такую большую нашу радость. Да сохранишь Ты нас в мире. Да явишь нам свет Твой. Благослови эту трапезу и руки, что приготовили ее. Аминь.

Рейчел сказала «Аминь», хотя глаза не закрыла. Но посреди молитвы она ощутила чье-то утешительное присутствие. Ей бы хотелось, чтобы это была тень ее матери.

Разрезая индейку, Ричард обратился к Джулии, сидевшей справа от него.

– Когда приезжают Том с семьей?

– Должны были завтра, но у Томми сегодня утром была температура, и они сейчас в детской больнице Филадельфии. Диана говорит, что Томми поправится, но его положили понаблюдать.

Джулия помогла Ричарду разложить индейку и стала передавать блюда с овощами.

– Обидно получилось, Джули, – тихо сказал Скотт и посмотрел на нее сочувственным взглядом.

– У Томми уже было две большие операции на сердце, и вскоре нужна будет еще одна. Мой отец и Диана всем передавали наилучшие пожелания.

Джулия натянуто улыбнулась Скотту.

– А что такое с твоим братом? – спросила тихо Тэмми.

– Он родился с синдромом гипоплазии левых отделов сердца – в смысле, эта половина у него была неразвита, – пояснила Джулия. – Но детская больница вылечила не одного ребенка с этой болезнью, так что он в хороших руках.

– А где Ребекка? Габриель говорил, что это она испекла все пироги и рулеты.

Скотт стал заталкивать один из упомянутых рулетов себе в рот, совершенно не замечая убийственного взгляда, кинутого на него сестрой.

– У нее сын живет в Колорадо, и она уехала к нему на праздники. – Джулия посмотрела уголком глаза на Рейчел и занялась ее пустой тарелкой.

– А как тебе Ребекка, пап? – не замолкал Скотт. – Очень приятная женщина. И готовит обалденно.

Ричард замер, вилка и нож остановились в воздухе.

– Ну, Скотт, ты можешь хоть на одну мину не наступить? – осадила брата Рейчел. – Так, постой, есть одна такая. Все тут пережили посещение мамы – кроме меня.