Я прохожу дальше в дом и включаю свет. Проверяю, готова ли каждая комната к осмотру. Здесь нет ни единой пылинки. Это место выглядит так, будто сошло со страниц журнала по дизайну жилья.
Осмотрев весь дом, я возвращаюсь к входной двери, чтобы дождаться клиента. Я не встречала этого человека раньше. Его электронные письма и телефонные звонки были короткими и резкими, так что я ожидаю увидеть мужчину постарше, бизнесмена. Того, у кого нет времени на светские беседы. Скорее всего, он проведет в доме пять минут и уже примет решение.
Что наводит меня на мысль, знал ли Джио сразу, что не станет покупать недвижимость, которую я ему показала…
Надо будет спросить его сегодня вечером. Мне кажется, что он подходит под тот же тип. Он всегда так занят, что у него нет времени на нерешительность — хотя он, конечно, не торопился, когда дело дошло до покупки дома. Но, возможно, это связано со мной. При мысли об этом на моем лице появляется улыбка.
Раздается звонок в дверь, возвращая мое внимание к текущей задаче. Шоу начинается! Я натягиваю свою самую профессиональную улыбку, поправляю пиджак и затем открываю дверь.
— Добрый день, мистер Аллен. Пожалуйста, входите, — говорю я, отступая в сторону и жестом приглашая клиента войти.
Мистер Аллен — не пожилой, седеющий мужчина, которого я ожидала увидеть. Он скорее неряшливого типа с жирными, зачесанными назад волосами и резкими чертами лица. Такой мужчина, которого вы бы предпочли избегать, если бы увидели ночью на прогулке в одиночестве. Я делаю еще один шаг назад, когда он подходит ко мне и становится слишком близко, отчего мне становится неуютно.
— Элоиза, вы не такая, как я ожидал, — говорит он, оглядывая меня с ног до головы.
И я сразу же думаю: значит, нас таких двое.
Волоски на затылке встают дыбом, и это чувство "сражайся или беги" наполняет меня изнутри. Однако я изо всех сил стараюсь не показывать своего дискомфорта.
— В этом доме есть все, что вы ищете, мистер Аллен. Пять спален, семь ванных комнат, три гостиные и игровая комната. Пойдемте, сначала я покажу вам нижний уровень, — говорю я, разворачиваясь на каблуках.
— Кажется, здесь есть все, что мне нужно, — комментирует он у меня за спиной.
Не знаю, в чем дело, но у меня такое чувство, что мне не следует быть здесь. Что я не должна оставаться наедине с этим мужчиной. Может быть, я просто устала. Конец рабочего дня и все такое.
— Кухня полностью оборудована новой техникой, — говорю я ему, как только мы входим в указанную комнату. Когда он не отвечает, я поворачиваюсь и вижу, что он смотрит на меня, а не на те элементы, на которые я пытаюсь указать. — А, здесь есть большая кладовая, а за ней винный погреб. — Указываю я на дверь перед нами.
— Вы всегда показываете дома одна? — спрашивает он.
— О, нет, со мной обычно бывает ассистент, — вру я.
— Где сейчас этот ассистент?
— Уже в пути. Она просто остановилась, чтобы забрать кое-какие вещи из офиса. — Еще одна ложь.
Мистер Аллен оглядывает кухню.
— Я увидел достаточно. Это не то. Попробуйте еще раз, и в следующий раз покажите мне что-нибудь стоящее моего времени, Элоиза, — ворчит он.
Я теряю дар речи, наблюдая, как он уходит. Собравшись с мыслями, я следую за ним.
— Извините, мистер Аллен. У меня уже есть на примете кое-какие другие объекты. Я перешлю вам список.
— Так и сделайте, — говорит он и захлопывает за собой дверь. Я быстро запираю ее и прижимаюсь спиной к косяку.
Мое сердце бешено колотится в груди. Что, черт возьми, это было? Мне казалось, что я уже научилась справляться с этими титулованными придурками, но этот просто поразил. Я лезу в карман, нахожу телефон и отправляю групповое сообщение своим подругам.
Я:
Выпьем через тридцать минут в Unhinged?
Проходит всего секунда, прежде чем все они отвечают.
ДЭНИ:
Я приду. Мой босс — мудак!!!
ДЕЙЗИ:
В пути!
КЛЭР:
Встретимся там. Наверное, через час или около того.
Я:
Отлично. Скоро увидимся.
Я снова убираю телефон и прохожу обратно по дому, выключая свет и включив сигнализацию. Закончив, я понимаю, что мистер Аллен — типичный богатый мудак, который относится ко всем так, будто они ниже его. И я как никогда решительно настроена найти ему недвижимость и забрать его деньги.
В клубе так шумно, что мне приходится перекрикивать шум, когда я поднимаю рюмку вместе с подругами.
— За то, чтобы мы всегда были вместе, — кричу я.
— За нас, — вторят девочки.
Мы сидим в VIP-секции Unhinged. Как только я вошла в дверь, меня повели наверх. Мне пришлось написать девочкам, чтобы они знали, где меня найти. Уверена, Джио приложил руку к такому особому отношению к нам.
Я позвонила ему по дороге. Он казался немного озабоченным, но сказал мне повеселиться и сообщить ему, когда я буду готова вернуться домой. Что он приедет и заберет меня. Я подумала, что это очень мило с его стороны. Но я не хочу заставлять его проделывать весь этот путь. Я просто возьму Uber и поеду домой.
— Ладно, расскажи мне еще раз… Джио… когда мы с ним встретимся? — Спрашивает Клэр, указывая на себя и Дейзи.
— А, скоро, — говорю я уклончивым тоном.
— Я все еще не могу поверить, что ты скрывала его от нас. В смысле, у него есть братья, и они такие же горячие, как и он… хотя этот Габриэль… боже, чего бы я только не сделала, чтобы привязать этого мужчину к кровати и заняться с ним сексом. — Дейзи театрально обмахивается.
— Нет, Дейзи, просто нет. Поверь мне, ты этого не хочешь, — говорю я ей.
— Э-э, да, хочу, — говорит она, кивая головой, как заведенная.
Я закатываю глаза и наполняю наши рюмки. Тот, кто предложил пить текилу, гений. Я передаю рюмки по кругу и жду. Теперь очередь Клэр произносить тост.
— За то, чтобы мы наконец узнали, откуда берется новое сияние, Эл. — Смеется она, и мы опрокидываем наши рюмки, а затем в унисон ставим их на стол. — Я, честно говоря, думала, что ты нашла новый крем для лица или что-то в этом роде, но тебя просто трахают как следует, — говорит Клэр, а затем переводит взгляд с меня на Дэни. — Вас обеих.
— Уф! Так нечестно. Мне нужно, чтобы меня как следует оттрахали, — фыркает Дейзи.
— А что насчет того механика, с которым ты встречалась? — спрашивает Клэр ее.
— Какой механик? — спрашиваем мы с Дэни одновременно.
— Никакой, просто парень, с которым я ходила на четыре свидания. — Вздыхает Дейзи.
— Ну, он определенно не никакой, если дошел до четвертого свидания, — говорю я ей.
— Он горяч, но интеллект у него явно хромает. — Дейзи пожимает плечами. — И он не может заставить меня кончить.
— Тогда почему ты ходила с ним на четыре свидания? — Вмешивается Дэни.
— Понятия не имею. Мне было скучно. И каждый раз, когда он приглашал меня на свидание, я думала, почему бы и нет? — Дейзи берет бутылку и снова наполняет наши рюмки.
— Знаете, вы обе найдете своего человека, — говорю я Дейзи и Клэр.
— Только убедитесь, что он не ваш босс. — Дэни смеется, а потом добавляет: — Учитесь на моих ошибках.
— Горячий босс — это не ошибка, — напоминаю я ей.
— Да, в какие-то моменты в чем-то он вроде неплох, — говорит она. — И один из таких моментов вот-вот наступит. Мне пора, девочки. Нужно увидеться с людьми. И разобраться с начальством. Вы знаете, как это бывает. — Она смеется, направляясь к двери.
— Вообще-то, нет, мы не знаем, как это бывает, — кричит ей вслед Дейзи, надув губы.
— Нет, знаешь. — Я толкаю ее плечом. — Но мне тоже пора.
— Хочешь поехать на одном такси? — Спрашивает меня Клэр.
— А, нет, я еду к Джио, — говорю я. Я еще не сказала им, что живу с ним. То есть, технически, у меня все еще есть моя квартира. Так что я не лгу, и это мнение наводит меня на мысль, что, возможно, я провожу слишком много времени с мальчиками, потому что это определенно то, что они бы сказали.
— Ладно, пока вы двое занимаетесь незабываемым сексом, я займусь своим кайфом. — Ухмыляется Клэр. Мы все знаем, что она имеет в виду свой вибратор.
— Веселитесь. Спасибо, что пришли сегодня. — Я обнимаю каждую подругу и вызываю Uber на своем телефоне.
Глава 29
Тот факт, что я до сих пор не знаю, кто нацелился на нас, нацелился на меня, заставляет меня чертовски нервничать. Добавьте к этому проведение вечера презентации нового виски Де Беллис, и, да, я чертовски напряжен.
А тут еще Элли в клубе без меня. Я знаю, что не могу нависать над ней, и не могу привязать ее к себе, как мне хотелось бы. Знаю, что не могу, потому что она сама мне об этом сказала. Я мог бы напомнить ей о риске, но это напугает ее… а пугать ее я уж точно не хочу. Поэтому, когда она упомянула, что остановится в Unhinged, я попросил Гейба и Марселя пойти и присмотреть за ней. Судя по их словам, им удалось остаться незамеченными, и она прекрасно проводит время со своими подругами.
Джеймс, Дэн, Санто, Вин и я обсуждали планы вечеринки презентации нового виски. Мой главный приоритет — безопасность. Я планирую взять Элли, а значит, нам нужно быть начеку. Я всегда доверял своей интуиции, и сейчас она говорит мне, что вот-вот произойдет что-то серьезное. Только, блять, хотелось бы знать, что или кто вмешивается в мой бизнес.
— Мне нужны десять человек спереди и еще десять сзади. Тридцать внутри, но постарайся, чтобы они были незаметны, — говорю я Джеймсу.
— Десять? Вы уверены, босс?
— Я выгляжу так, будто не уверен? — спрашиваю я его.
— Нет, босс, это просто… чрезмерно, вот и все.
— Когда жизнь твоей невесты в опасности, скажи мне, что это чрезмерно. — Пронзаю я его взглядом.
— Если ты так волнуешься, какого хрена ты ее берешь с собой? — Спрашивает Санто.
— Потому что я не стану прятаться. Если кто-то хочет на меня напасть, пусть. Но я позабочусь, чтобы они не смогли добраться до Элли, — отвечаю я. — При первых же признаках