Даже когда он думал, что любит Сильвию, это было не так. И он перестал любить жену через год или два после рождения Далтона, когда узнал о ее первом романе. К моменту ее смерти, у нее их было много. Но он оставался с ней ради сыновей.
— Когда Эмброуз позвонил, его голос звучал серьезно, — сказала Карсон, прерывая его мысли. — В чем дело, Шеппард?
Ее замечание еще раз напомнило ему, зачем он ее вызвал. Он взял ее за руку и подвел к столу, где они могли сесть.
— Это пришло на мою электронную почту, — сказал он, вытаскивая распечатанный листок и протягивая ей.
Она быстро пробежалась по тексту, а затем взглянула на него.
— Я могу проверить, но уверена, ты знаешь, есть вероятность, что IP-адрес, может принадлежать общедоступному компьютеру из библиотеки или откуда-то в этом роде.
Он молча кивнул.
— Знаю.
— И, полагаю, ты серьезно отнесся к угрозам этого человека?
— А как иначе, Карсон?
Какое-то мгновение она молчала, потом протянула руку и накрыла его ладонь своей.
— Шеп, ты можешь сообщить сыновьям, что происходит. Дай им знать об этой угрозе, чтобы они оставались внимательными и бдительными. Они уже взрослые, и ты не можешь защищать их вечно.
Шеп резко втянул в себя воздух.
— Знаю, но сейчас это все, что у меня есть. Часть меня чуть не умерла, когда я услышал, что случилось с Джейсом.
— И ты все еще думаешь, что Видаль Дункан мог иметь какое-то отношение к убийству твоей жены?
— Черт возьми, когда я впервые услышал об этом, эта мысль пришла мне в голову. Он завел роман с женой моего сына, так почему бы мне не поверить, что у него был роман с моей? Но после разговора с Джейсом обо всем, что сказал Видаль, пока держал Джейса под дулом пистолета, я не так уверен. Джейс убежден, что эти два инцидента никак не связаны, и если это правда, то человек, убивший Сильвию, все еще на свободе.
— Вот почему я хочу настаивать на новом расследовании и...
— Нет, Карсон. Я не могу рисковать, если это означает, что я могу потерять сыновей.
Карсон ничего не ответила.
— Так что ты хочешь, чтобы я сделала, Шеп?
— Найми кого-нибудь присмотреть за моими мальчиками.
— Без их ведома?
— Да. Это значит, что человек должен быть хорош в своем деле. Сыновья очень проницательны, и я не хочу, чтобы они что-то заподозрили.
— Уверен, что хочешь именно этого?
— Да, и я хочу, чтобы все это для меня устроила ты. Сможешь?
Улыбка тронула ее губы, она наклонилась и легонько его поцеловала.
— Как я всегда говорю, Шеппард Грейнджер. Для тебя — все, что угодно.
Глава 10
На следующее утро Кейден спустился к завтраку и увидел, как Далтон накладывает себе щедрую порцию яичницы с беконом. Он посмотрел туда, где сидел Джейс, и достаточно громко, чтобы услышал Далтон, сказал:
— Думал, он здесь больше не живет?
Джейс усмехнулся.
— Я тоже так думал. Однако он, кажется, находит дорогу назад всякий раз, когда чувствует, что имеет право на бесплатную еду.
— Зачем вам, парни, набирать вес? — спросил Далтон. — Кроме того, я знаю способ, как легко его сбросить.
Кейден решил, что это, должно быть, секс.
— Так в котором часу все, наконец, улеглись прошлой ночью? — спросил он, хватая стакан сока и вазу с фруктами. Когда он отправлялся спать около десяти, Джейс, Шана, Далтон и Ханна все еще разговаривали.
— Я ушел около полуночи, — сказал Далтон, садясь за стол рядом с Джейсом и напротив Кейдена. — Когда Ханна упомянула, что утром приготовит кучу еды на завтрак, я подумывал остаться на ночь, но потом услышал, как ты играешь на проклятом саксофоне, и решил, что лучше мне уносить задницу, если хочу хоть немного поспать.
Кейден сделал глоток апельсинового сока и проигнорировал замечание Далтона. Он не мог заснуть, а всякий раз, когда такое случалось, он доставал саксофон и какое-то время играл. Ханна и Джейс никогда не жаловались, а поскольку в прошлом месяце Далтон переехал в собственное жилье, то он не считался.
— Итак, Джейс, вы с Шаной уже назначили дату свадьбы? — спросил Кейден брата.
Джейс улыбнулся.
— Оставлю все это на ее усмотрение, но не думаю, что ей захочется пышной свадьбы с белым платьем, подружками невесты, кучей гостей и прочим.
— Черт возьми, надеюсь, нет, — сказал Далтон, жуя бекон. — Как только она пойдет к алтарю, все поймут, что она залетела. Черт, беременная невеста почти так же плохо, как беременная монахиня.
Кейден посмотрел на Джейса.
— Просто игнорируй.
Джейс улыбнулся.
— Я так и делаю. Все время.
— Ненавижу, когда меня обсуждают, — сказал Далтон.
— Тогда держи свой проклятый рот на замке, — предложил Кейден.
Далтон уже открыл рот, чтобы ответить, когда Ханна просунула голову в дверь и сказала:
— Далтон, не забудь свой обед.
— Спасибо, Ханна. Не забуду. — Далтон улыбнулся, увидев, что оба брата пристально смотрят на него. — Что?
— Ты попросил Ханну приготовить тебе обед? — спросил Джейс, едва сдерживая гнев.
— Нет, она сама вызвалась, а я не хотел ранить ее чувства, сказав, что она не обязана этого делать.
— Да, конечно, — сказал Кейден, потягивая сок. Он взглянул на часы. — Пожалуй, поеду в офис.
— К чему такая спешка? — спросил Далтон, посмотрев на часы.
— Сегодня утром у меня встреча с Шелтоном Филдсом. Хочу посмотреть, что из себя представляет его отдел производства и конструирования.
— Когда узнаешь, дай мне знать, — сказал Далтон, посмеиваясь.
— А что у тебя сегодня на повестке дня? — спросил Джейс Далтона. Он знал, что брату быстро становится скучно, и хотел быть уверенным, что этого не случится. Скучающий Далтон каким-то образом превращался в распутного Далтона, а это последнее, что им нужно.
Далтон пожал плечами.
— У меня встреча с парнями из службы безопасности. Они хотят убедиться, что я знаком со всеми новыми устройствами безопасности, что есть на рынке.
— Да помогут нам всем небеса, — пробормотал Кейден, поднимаясь.
Далтон улыбнулся.
— Я все слышал.
— Хорошо. — Он уставился на Далтона. — И без моего разрешения больше не устанавливай ни единой чертовой штуковины на мой телефон или куда-нибудь еще.
Далтон отмахнулся от его слов.
— Как хочешь. — Когда Кейден уже уходил, Далтон его окликнул: — А ты так и не сказал, почему вчера оказался в историческом районе.
— А я и не собираюсь, — бросил Кейден через плечо, выходя из столовой.
***
Карсон повесила трубку и вздохнула. Это заняло некоторое время, но все, о чем просил Шеппард, было сделано. Она позвонила своему хорошему другу Роланду Саммерсу из охранной фирмы Саммерса и объяснила, что ей нужно. Он полагал, что располагает именно теми людьми, которых она подыскивает для вверенного ей дела. У него имелись контакты обученных телохранителей, некоторые из них отбывали срок с Шепом, но теперь имели достойную, благоразумную и безупречную репутацию. И она убедилась, что Роланд уяснил, что они должны действовать очень осторожно и держаться на безопасном расстоянии.
Она понимала желание Шеппарда защитить сыновей, но чувствовала, что они должны знать о том, что происходит. У Карсон было неприятное предчувствие, но таково решение Шеппарда.
Она уже собиралась вытащить папку из лотка на столе, когда зазвонил телефон.
— Итак, Бретт, что у тебя для меня есть?
Бретт Холден был частным детективом, услугами которого она иногда пользовалась.
— Как ты и подозревала. Письмо Шеппарду Грейнджеру отправили в Делверс с компьютера, принадлежащего библиотеке Уэсконнетта.
— Спасибо, что проверил.
— Без проблем. Если тебе понадобится что-то еще, дай мне знать.
Карсон отключила телефон и сказала себе:
— Ладно, Шеппард, твои сыновья под охраной. И что теперь?
Она открыла ящик стола и достала копию письма, которое Шеппард дал ей в тот день. Человек, ответственный за смерть его жены, все еще находился на свободе и был достаточно безумным, чтобы попытаться убить снова... даже спустя пятнадцать лет.
***
Сидя за столом, Шайло смотрела на доставленный этим утром огромный красивый букет цветов. Она очень удивилась, когда Тесс вошла в кабинет с ним в руках. На прикрепленной карточке было написано: «Помни мое обещание».
Она встала из-за стола, подошла к окну и выглянула наружу. Кейден играл нечестно. Он прислал ей дюжину роз. Белых. Ее любимых. Он знал это и воспользовался, чтобы сломить ее, а она этого не хотела.
Шайло оглянулась на стол и пожелала, чтобы букет не был таким красивым, а то, что он написал на карточке, не заставило ее вспомнить о его обещании. Обещании мужчины женщине, которую он якобы любит. Когда Тесс положила цветы на стол и прочитала открытку, у нее возникло искушение сказать, чтобы она оставила их себе, что ей они не нужны. Но потом решила, что у нее нет никаких причин лишать себя наслаждения лицезреть дюжину прекрасных белых роз. Букет ничего не изменит.
Так же, как не имело значения, что она все еще мучилась воспоминаниями о том, как Кейден выглядел в день своего визита в магазин. Почему он все еще выглядит таким грубовато-красивым и нежным? В этом нет никакого смысла. Как может человек выглядеть одновременно грубым и нежным? Она не была уверена, но Кейдену это удалось. А еще он излучал невероятную сексуальность. Каждый раз, когда она думала об этом, ее сердцебиение учащалось.
Испытывая разочарование, она обрадовалась сигналу мобильного, который сразу же узнала. Это была Валери. Отойдя от окна, она подошла к столу, чтобы ответить на звонок.
— Откуда ты знаешь, что мне нужно проветрить мозги?
Она услышала смех подруги.
— Не уверена. А тебе нужно?
— Отчаянно. Кейден прислал мне цветы. Белые розы.
— О, этот мужчина мне по сердцу. Он ведь не собирается сдаваться без боя, да?
Шайло прикусила губу, изучая цветы.
— Полагаю, не собирается.
Валери знала Кейдена, именно она уговорила Шайло пойти на тот концерт во время ее учебы в колледже. Валери с самого начала видела Сэмюэля насквозь.