Обещание мужчины — страница 14 из 51

Он также знал, что, хотя Кейден и делал вид, что это не так, между ним и Шайло что-то произошло. Что бы это ни было, Шеп надеялся, что у них все наладится. Ему всегда нравилась Шайло, и он не винил ее за то, что родители заставили ее разорвать дружбу с его сыновьями. Он надеялся, что сыновья тоже ее не винят.

Его мысли вернулись к Далтону. Шеппард понятия не имел, что за женщина у Далтона, и, возможно, это к лучшему. Его мальчик рано начал замечать девочек, и, к сожалению, девочки тоже начали замечать его.

Мгновение спустя Эмброуз постучал в дверь, прежде чем войти.

— Ваши гости здесь, мистер Грейнджер.

Вошли Джейс и та красивая женщина. Широкая улыбка осветила лицо сына.

— Папа, как же я рад снова тебя видеть, — сказал он, крепко его обнимая, в то время как Эмброуз смотрел в другую сторону, не напоминая о правиле недопустимости физического контакта.

— Если понадоблюсь, я за дверью, — сказал Эмброуз. Шеп знал, этот человек, скорее всего, уйдет, предоставив ему уединение, которого, по его мнению, Шеппард заслуживал.

— Я тоже рад тебя видеть, Джейс, — сказал Шеп, оглядывая сына с головы до ног. Он хорошо выглядел. Он выглядел счастливым.

— Спасибо. Хочу, чтобы ты кое с кем познакомился. Это та самая женщина, которую мы наняли, чтобы наладить дела в «Грейнджер Аэронавтикс». Женщина, которую я могу поблагодарить, вместе с Далтоном, конечно, за спасение моей жизни. Но самое главное, папа, в следующем месяце на этой женщине я собираюсь жениться. Шана Брэдфорд.

Шана, державшаяся позади, чтобы Джейс с отцом могли побыть наедине, подошла к Шепу и протянула ему руку.

— Приятно познакомиться, мистер Грейнджер.

Вместо того чтобы взять ее за руку, Шеп притянул ее к себе и крепко обнял.

— Добро пожаловать в семью, Шана. И спасибо за то, что спасла жизнь моему сыну.

— Папа, мы должны сказать тебе кое-что еще.

Шеп отпустил Шану и посмотрел на Джейса.

— Да? И что же?

Широкая улыбка осветила лицо Джейса, когда он заявил:

— Весной ты станешь дедушкой.

Потребовалась секунда, чтобы слова Джейса дошли до него, и тогда еще одна широкая улыбка коснулась лица Шепа. Эмоции, которых он никогда раньше не испытывал, взяли верх. Та пустота, которую он чувствовал, потеряв отца, сменилась мыслью о том, что у него появится внук.

— Внук? — Его первый внук. Его охватило потрясение. Он чувствовал себя чертовски счастливым.

— Да, папа, — сказал Джейс, улыбаясь и обнимая Шану за талию. — Внук. Еще один Грейнджер.

Глава 14

В дверь кабинета Кейдена постучали.

— Войдите.

Улыбаясь, вошел Далтон.

— Все готово.

Кейден откинулся на спинку стула.

— Что готово?

— Праздник в честь Джейса и Шаны. Мы зовем их на субботний ужин.

Кейден поднял бровь.

— Да?

— Да. Разве не помнишь? Я упомянул об этом сегодня утром, а ты сказал, чтобы я начинал действовать.

Нет, Кейден не помнил. Но с другой стороны, с момента визита Сандры Тиммонс и взорванной ею бомбы, его мозг отказывался работать в привычном режиме. А сегодня утром случился инцидент в винном магазине. Шайло недвусмысленно дала понять, что не простила его. И еще сказала, что в субботу вечером у нее свидание. Эти слова, будто ножом полоснули по сердцу.

— Кейден?

Он глубоко вздохнул и встретился взглядом с Далтоном.

— Честно говоря, я не помню, чтобы мы с тобой что-то обсуждали. Но не важно. Извини. Что ты задумал?

Далтон как-то странно посмотрел на него и сказал:

— Ужин в субботу вечером в «Матадоре». Для нас четверых. Столик заказан на шесть тридцать.

— Ладно. Я приду.

Он ожидал, что Далтон уйдет, но когда тот продолжал сидеть и смотреть на него, Кейден спросил:

— Что-то еще?

— Да.

— Что?

— Знаю, иногда я могу быть занозой в заднице и…

— Иногда?

— Ладно, возможно, большую часть времени, но я беспокоюсь о тебе, мужик. Ты через что-то проходишь, но ни хрена мне не говоришь. Может, у меня и нет ответов, но я умею слушать. Кроме того, я откровенничал с тобой о том, что происходит со мной.

Кейден закатил глаза.

— Ты правда хочешь, чтобы я поверил, что ты нанял частного детектива найти женщину?

— Это правда. Знаю, на меня не похоже, но люди иногда делают странные вещи. И, как я уже говорил, она красотка. — Далтон на мгновение замолчал, а потом спросил: — Так что же происходит между тобой и Шайло? Я знаю, Кейден, это как-то связано с ней. Ты не можешь злиться на нее за то, что все эти годы ее старик не позволял ей дружить с нами. Сэмюэль Тиммонс сошел с ума — мы все это знали.

— Так ты думаешь? Что я злюсь на нее?

— А что еще, если вы столько лет не общались друг с другом?

Кейден подался вперед в кресле.

— Вот тут ты ошибаешься, Далтон. Сэмюэль Тиммонс пытался нас разлучить, и на какое-то время ему это удалось. Но много лет спустя, мы с Шайло, в конце концов, встретились, тогда она училась на последнем курсе колледжа, а мы с группой начали гастролировать. — Заметив удивление в глазах Далтона, Кейден сказал: — Могу начать с самого начала.

Кейден начал говорить, рассказывая Далтону все, включая их с Шайло планы пожениться в Вегасе, полученные фотографии, и то, как он, поверив в самое худшее, обращался с ней после.

Он рассказал Далтону о той ночи, когда Шайло пришла в Саттон-Хиллз, и о тех гадостях, которые он ей наговорил. Затем он рассказал, чего хотела Сандра Тиммонс, придя к нему в тот день, — о бомбе, которую она сбросила, и о том, как Кейден с тех пор пытался наладить отношения с Шайло. Он даже рассказал Далтону о его сегодняшнем визите в магазин и о ее непреклонном отношении... и о свидании с другим в эти выходные.

К удивлению Кейдена, Далтон слушал, не произнося ни единого слова. Кейден даже не мог понять, о чем думает брат, поскольку выражение лица Далтона было непроницаемым. Когда он закончил, а Далтон по-прежнему молчал, Кейден спросил:

— Так ничего и не скажешь?

Далтон выдержал его взгляд.

— О, я могу многое сказать, но сначала хочу задать вопрос.

— И в чем же он заключается?

— Где вы с Джейсом пропадали, когда Ричард Грейнджер читал свои бесконечные лекции о незащищенном сексе и использовании презервативов? Потому что, у меня такое чувство, что вы каким-то образом умудрились пропустить этот урок.

Кейден уставился на брата, думая, что он спрашивает не всерьез, но увидев обратное, ответил:

— Во-первых, мы с Джейсом прослушали эти лекции, поверь мне. Однако в старших классах никто из нас не был так сексуально активен, как ты, и дедушка это знал.

Далтон поднял бровь.

— Он знал?

— Не мог не знать, если ты хвастался своими победами за завтраком.

— Но я говорил зашифровано, чтобы только вы с Джейсом могли меня понять, и почти все время шептал. И если я правильно помню, дедушка игнорировал нас и читал газету.

— Слушая в это время каждое твое слово.

— Ты не шутишь? — спросил Далтон, улыбаясь так, словно ему сказали хорошую новость.

— Мы с Джейсом гадали, знаешь ли ты. На самом деле, мы думали, что ты приукрашиваешь многое из того, о чем нам рассказывал, потому что считал, что старик слушает.

Далтон закатил глаза.

— Мне не нужно было ничего приукрашивать. Я просто излагал вам факты, парни.

— И ты все еще удивляешься, почему тебе читали больше лекций, чем нам? Давай оставим это. Хочу услышать, что ты хочешь сказать на самом деле.

— Ладно, поехали. Думаю, ты все испортил, но это можно исправить. Я говорю так потому, что, очевидно, ты по-прежнему небезразличен Шайло.

— Я ведь рассказал тебе, что произошло сегодня утром, когда я зашел к ней в винный магазин.

— Да, и она все еще страдает от причиненной тобой боли. И причина, по которой я говорю, что ты ей небезразличен, заключается в том, что ты сидишь там, а я сижу здесь.

Кейден смутился, и это отразилось на его лице.

— Не понимаю, к чему ты клонишь.

Далтон закатил глаза.

— Единственная причина, по которой мы смогли удержать компанию во время попытки враждебного захвата, заключалась в том, что Шайло спасла положение, проголосовав акциями своей матери в нашу пользу. И это после того, как ты сделал с ней все эти гадости — например, выгнал с одного из своих концертов и назло спал со всеми подряд. И даже, несмотря на все это, по твоим словам, недавно она приходила еще на один твой концерт, а, узнав правду о том, что сделал ее отец, приехала в Саттон-Хиллз, чтобы рассказать тебе. — Далтон помолчал с минуту и добавил: — Кейден, Шайло имеет полное право сердиться на тебя. Но не думаю, что она окончательно тебя разлюбила. Она только думает, что это так, оно и понятно.

Кейден пристально посмотрел на брата. Для человека, который никогда не влюблялся, Далтон говорил так, словно был экспертом в этом вопросе.

— Тебе не нужно много знать о любви, чтобы понять свою проблему, Кейден, — сказал он, словно прочитав его мысли. — Ты просто должен много знать о женщинах. А это моя специальность.

— Если верить тому, что ты сказал, как мне вернуть ее благосклонность? Как я могу заставить ее понять, что она все еще любит меня так же сильно, как я люблю ее?

Далтон улыбнулся.

— Все довольно просто. Придумай план, как заставить ее снова в тебя влюбиться. Будь я на твоем месте, сделал бы все, чтобы доказать, что вы созданы друг для друга, что ты все еще ее любишь, а она все еще любит тебя. Но самое главное, напомни ей, что ты достоин ее любви.

Глава 15

За последнюю неделю время для Шайло летело незаметно, и суббота наступила раньше, чем она успела это осознать. Она была так занята подготовкой к торжественному открытию, что не заметила, как пролетели дни. Она также нашла время встретиться с Наннет по поводу благотворительного бала и согласилась взять на себя развлекательную часть мероприятия. Должно быть, это не трудно. Наннет даже предоставила ей список местных талантов, из которых она могла выбрать.