Заявление Далтона лишило обоих братьев дара речи.
— Дейдра была намного старше тебя, — сказал Кейден, приходя в себя. — Минимум на четыре года.
Далтон пожал плечами.
— Это должно что-то значить?
— Очевидно, нет, — сказал Джейс, пристально глядя на брата. — Но факт остается фактом: у Майкла Грина хватило наглости завести роман с нашей матерью, и они пользовались лодочным сараем Саттон-Хиллз, будто чертовым отелем.
— Эй, подожди минутку, — прервал его Далтон. — Не знаю, откуда у тебя такая информация, но мужчина, с которым мама была в тот день в лодочном домике, не был отцом Дейдры. Это был не Майкл Грин.
Глава 36
Джейс подвинулся и сел на кровати. Он не мог уснуть. Все, о чем он мог думать, — это сегодняшний разговор с братьями.
— Джейс?
Он оглянулся через плечо и увидел, как Шана, глядя на него, трет сонные глаза.
— Прости, милая. Я не хотел тебя будить.
Откинув волосы с лица, она сказала:
— Все нормально. Я так устала вечером, но не помню, как ты лег. Как все прошло с Далтоном? Как он справился с новостью о романе мамы?
— Он уже знал.
— Что?
— Да, — сказал Джейс, ложась обратно. Притянув Шану к себе, он прижал ее голову к своему подбородку. — Угодив в неприятности в школе, он прятался в лодочном сарае, и там увидел маму с любовником.
— В лодочном сарае? В Саттон-Хиллз?
— Да. Полагаю, там она чувствовала себя в безопасности, потому что никто, кроме нее, не ходил туда постоянно. Она утверждала, что это ее личное место и что озеро дает ее разуму отдохнуть.
— Что она сделала, когда увидела Далтон? Он на них наткнулся?
—На самом деле, нет — он прятался в чулане. Но мама заметила, как он улизнул. Он говорит, что ничего не видел, кроме двух целующихся и раздевающихся людей. Но этого было достаточно, чтобы понять, чем они занимались. Далтон не был тупицей в плане секса, даже в одиннадцать лет. — Джейс помолчал, а потом добавил: — Мама пришла к нему тем же вечером, и взяла с него обещание никому ничего не рассказывать. С ее стороны это было неправильно, но она знала, что ей это сойдет с рук, потому что Далтон был о ней высокого мнения. Он боготворил землю, по которой она ходила. Далтон считал маму идеальной, и подозреваю, ему было тяжело узнать, что это не так.
Джейс глубоко вздохнул, а затем продолжил:
— И все это время он хранил ее тайну, никому не рассказывая о том, что видел в тот день. Какое-то время я считал, что он думает, будто папа действительно убил маму, и я могу понять, почему. Он знал, что сделала мама, и полагал, что у папы был мотив.
— Ты веришь, что он все еще считает вашего отца виновным?
Джейс покачал головой.
— Нет. Полагаю, через некоторое время он сложил все детали вместе и, как и все мы, признал невиновность отца. Причинять боль кому бы то ни было — просто не в характере папы.
— Но рассерженный человек сделает, что угодно, если его достаточно сильно подтолкнуть, — сказала Шана.
— Верно. Но я всегда восхищался отцовским самообладанием, особенно под давлением. В крайнем случае, он попросил бы у мамы развода. Но никогда бы ее не убил.
Шана кивнула.
— Твою маму убили в лодочном сарае, верно?
— Да.
— Значит, убийца знал ее распорядок дня или, что она достаточно часто туда ходила. На месте твоего отца, я бы попросила кого-нибудь еще раз проверить алиби Гринов, чтобы убедиться, что в момент убийства твоей мамы они действительно находились в круизе.
— Но вот что меня потрясло, Шана. Мужчина, которого Далтон видел с мамой в тот день, — не Майкл Грин.
Шана высвободилась из объятий Джейса и посмотрела на него.
— Ты уверен?
— Он уверен. Если это так, то она, должно быть, встречалась с двумя мужчинами и, очевидно, спала с обоими.
— Кто был тот мужчина, которого видел Далтон?
— Он сказал, что не знает его, но узнает, если снова увидит. В тот день он видел этого человека, но тот его не заметил. Скорее всего, мама так ему и не сказала, что Далтон там был.
С минуту Шана молчала.
— А что, если этот другой любовник узнал о ее романе с Майклом Грином и убил в приступе ревности?
— Думаю, такое возможно. Единственное, что я знаю, — отец не совершал убийства, — сказал Джейс с непоколебимой уверенностью.
***
— У Грейнджеров все спокойно, — доложил Страйкер Дженнингс своему боссу Роланду Саммерсу.
— Хорошо. Это же я слышал и от других охранников. Похоже, сегодня вечером сыновья Шепа облегчили нам жизнь. Для поездки Кейдена в эти выходные все готово? — спросил Роланд.
Как только Страйкер узнал, что Кейден Грейнджер уедет из города на выходные, Роланд решил, что будет лучше, если за ним проследит кто-то другой. Если Кейден увидит Страйкера в Вегасе и узнает в нем человека, спасшего ему жизнь, его прикрытие будет раскрыто. Пока Карсон не даст отбой, сыновья Шеппарда Грейнджера будут находиться под защитой, и Роланд сделает все, что в его силах, сохраняя профессионализм и благоразумие, чтобы любой ценой выполнить желание Шеппарда.
Роланд закончил разговор со Страйкером и откинулся на спинку кресла. Он вспомнил, как впервые встретил Карсон Бойетт. Он работал полицейским, и его намеренно подставили. В результате его приговорили к пятнадцати годам.
Отсидев три года, его жена Бекка наняла Карсон, чтобы та боролась за возобновление его дела. Она так и сделала, рискуя при этом собственной жизнью. В отместку Бекку убили, а Карсон едва не поплатилась жизнью. Но каким-то образом Карсон выстояла и сумела разоблачить группу продажных копов. Всех пятерых обвинили в убийстве его жены и многих других.
Именно через Карсон Роланд впервые познакомился с Лютером Томасом, еще одним несправедливо осужденным. Через нее же он познакомился и с Шеппардом Грейнджером. Именно Шеппард и Лютер — теперь преподобный Лютер Томас — обратились к нему с просьбой организовать охрану сыновей Шепа. Страйкер Дженнингс был одним из этих людей. Некоторые парни, работавшие на Роланда, были, как и он, невиновны в преступлениях, в которых их обвиняли. Некоторые, как Страйкер, совершили преступления, но отсидели свой срок и теперь заняли законное место в обществе. Все они были хорошими людьми, людьми, которых ему посчастливилось привлечь в свою организацию. Трудолюбивые и преданные своему делу мужчины.
Роланд уже собирался налить себе еще чашку кофе, когда зазвонил телефон.
— Роланд Саммерс.
— Это Стоунволл.
Стоунволлу Курсону поручили присматривать за младшим сыном Шепа, Далтоном.
— Да, Стоунволл, в чем дело?
— Вероятно, эти парни не знают покоя. Далтон Грейнджер решил куда-то пойти вечером.
Роланд взглянул на часы.
— В четверг после полуночи. В этот час не так уж много мест еще открыто.
— Он едет по шоссе в своей спортивной машине. По крайней мере, соблюдает скоростной режим. Может, просто хочет прокатиться или что-то в этом роде. Я тоже так делаю, когда обеспокоен. Просто хотел, чтобы ты знал, для меня эта ночь не закончилась, как я думал.
Роланд усмехнулся.
— Извини и спасибо за сообщение. Просто следуй за ним.
— Не волнуйся. Если он будет ездить всю ночь, то и я тоже.
Глава 37
— Ты так и не скажешь, куда мы едем? — спросила Шайло, улыбаясь Кейдену.
Она сидела напротив него в арендованном им частном самолете, который доставит их из Шарлотсвилля в место, где ждал сюрприз. Кейдену хорошо удавалось держать рот на замке. Не прерывая зрительного контакта, она не могла не думать о том, какие у него великолепные губы. Ей определенно нравилась аккуратно подстриженная бородка, которой он начал щеголять несколько месяцев назад. Кейден всегда был красив, но, насколько она могла судить, борода делала его еще красивее, а то, как она очерчивала его рот, делало губы намного более желанными, более привлекательными для поцелуев и чертовски восхитительными.
— Шайло?
— Да?
— Я спросил, удобно ли тебе.
Она кивнула.
— Да, теперь, когда самолет взлетел.
Он усмехнулся.
— Я и забыл, что летать — не твое любимое занятие. Но, надеюсь, ты мне поверишь, когда я скажу, что наша поездка того стоит.
— Надеюсь, это так, потому что я не захватила с собой ничего из одежды, кроме той, что на мне.
И это правда. Она в точности следовала его указаниям. Ни белья, ни туалетных принадлежностей, ни одежды. По его словам, они купят все, что ей понадобится, когда доберутся до места назначения.
Кейден сидел напротив нее, вытянув перед собой длинные ноги. На нем были джинсы и белая рубашка на пуговицах с длинными рукавами. Хотя Шайло понятия не имела, куда они направляются, ни в коей мере не сомневалась в том, чем они займутся, когда туда доберутся. Его глаза блуждали по ее телу с той самой минуты, как они сели в самолет. И сидя напротив, Кейден Грейнджер оказывал на нее сильнейше влияние. Он так на нее смотрел, что от его взгляда все внутри плавилось, создавая глубокую пульсацию между ног и вызывая в груди боль.
Она могла бы притвориться, что они не хотят друг друга и страдать всю дорогу. Или же могла взять дело в свои руки, и ее пальцы чесались сделать именно это. Она никогда не была смелой, когда дело касалось секса. На самом деле, всему, что она знала, ее научил Кейден. Она берегла себя для него и в двадцать два года пережила свой первый сексуальный опыт. Он сделал так, что этого стоило ждать.
— О чем ты думаешь?
Его вопрос прервал ее размышления.
— Уверен, что хочешь это знать?
— Да. Скажи.
«Смогу ли я? Должна ли? А почему бы и нет?»
— Я сидела и думала о том, как сексуально ты выглядишь, и как намеренно пытаешься завести меня взглядом.
— Да?
— Думаю, да.
Она смотрела, как улыбка тронула уголки его губ, заставляя пульсацию между ног усилиться.
— Получается? Я тебя возбуждаю, Шайло?
Она не возражала против честного ответа.
— Да.
— И что ты собираешься с этим делать?
Наводящий на размышления вопрос.