— Перекусить?
Кровоточащие Камни.
— Пойдем, — крикнула Мари, таща меня к выходу и протискиваясь мимо мужчин и женщин, которые пытались пробиться ближе к центру всего этого, глубже, громче — чтобы слиться со всеми остальными. Стать единым целым.
Мы вывалились из таверны на теперь уже почти безлюдную улицу. Платье промокло от пота и прилипло к телу, и я собрала волосы с шеи, чтобы хоть немного остыть.
— Это было потрясающе, — призналась я. — У меня в ушах как под водой.
— И у меня, — пробормотала Мари. Река эля, которую она выпила, пока мы танцевали, затуманила ее слова, в то время как моя природа Фейри слишком быстро протрезвила меня.
— Пойдем, я отведу тебя домой. — Я обняла ее за талию и повела обратно к дворцу.
— А перекусить?
— Серьезно? Уже час ночи. Разве кто-то еще открыт?
— Конечно, Арвен. Это же Азурин!
— Ты говоришь так, как будто не приехала сюда только сегодня.
— Пойдем найдем лимонный заварной крем! — С этими словами она ускользнула от меня, пошатываясь по улице, и распахнула дверь ближайшего кафе.
— О, Камни, — сказала я ни к кому в частности, снимая сандалии и морщась от боли. Прохладная улица была божественна для моих опухших босых ног. Негигиенична и божественна.
Это тихое кафе не походило на оживленное место, которое мы только что покинули. Здесь было только два других посетителя, пара в углу, освещенная мерцающей свечой, капающей на их стол, шепчущаяся и вызывающая друг у друга тихие возгласы. Одинокий бармен стоял за стойкой, а Мари уже сидела на табуретке перед ним, поглощая кремовый лимонный десерт.
Я села рядом с ней.
— Довольна?
— В восторге, — сказала она с набитым ртом.
— Что-нибудь для тебя, красавица? — Веки бармена казались приоткрытыми с трудом, так как он явно боролся с сонливостью в поздний час.
— Мне то же самое. — Я указала на роскошное лакомство Мари, которое она сейчас с трудом слизывала со своей руки, пока оно сползало к локтю. — Давай я тебе помогу, иди сюда.
— Вы не посмеете!
Мужской голос, дрожащий от отчаяния, раздался в кафе. Бармен опустил голову. Этот громовой голос доносился откуда-то сзади, за его спиной. Я быстро оглядела помещение, но кроме влюбленной пары, которая теперь испуганно смотрела вверх, в кафе больше никого не было.
Голос снова прозвучал.
— Я умоляю вас, пожалуйста… не делайте этого!
Мари встретилась со мной взглядом, полным беспокойства.
— Все хорошо. Будь здесь.
— Вот еще, — сказала она, побледнев. — Нам нужно уходить. — Мари спрыгнула со стула, унося с собой недоеденный заварной крем. — Быстрее.
— Пожалуйста! Я сделаю все, что угодно!
Я снова обернулась, и мое сердце наконец начало биться чуть быстрее.
— Пожалуйста!
Я заметила контуры двери, замазанной той же салатовой краской, что и задняя стена. Не задумываясь, я одним быстрым движением перепрыгнула через прилавок, едва задев стеклянные бутылки и нарезанные лимоны.
— Я не могу позволить вам туда зайти, мисс… — Бармен попытался меня остановить, но я уклонилась от него и пробилась к голосу, дрожащему от страха.
— Арвен! — закричала Мари.
— Нет! — Голос был в панике, умоляющим.
— Ты же знаешь правила.
Этот бархатный ответный тон… неужели знакомый? Я с грохотом распахнула дверь, готовясь к самому худшему.
Глава 9
АРВЕН
Из всего, что я ожидала найти в полутемной задней комнате этого кафе посреди ночи, Кейн, Гриффин, Райдер и Принц Федрик, играющие в азартные игры в дыму и алкогольном тумане, не были в числе моих ожиданий.
Моим глазам потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к тусклому свету масляных ламп. Овальный стол, за которым они сидели, — из дорогого красного дерева с приподнятой кромкой, чтобы монеты и карты не скатывались, и покрытый ковром из какой-то сосново-зеленой ткани — занимал большую часть комнаты. Повсюду стояли разномастные бокалы — одни с янтарным напитком, другие пустые, если не считать бордовых колец на дне. Ни окон, ни часов. Никакой возможности узнать, сколько часов и монет было потеряно. Кроме затемненной задней двери, стены украшали лишь эти мягкие огни и роскошные панели из полированного ореха.
И дым — густой дым, заполняющий комнату от сигар мужчин, вырывающийся мягкими облаками, окутывающий лампы призрачным туманом и жгущий мои ноздри своим пряным, кожаным запахом.
— Арвен? — Райдер выглядел еще более потрясенным, чем я.
Измученный бармен избавил меня от необходимости что-то бормотать в ответ, неловко врезавшись в меня.
— Приношу свои глубочайшие извинения, Лорд Свитч, — пробормотал он, обращаясь к мускулистому мужчине, сидящему в дальнем конце овального стола. — Я пытался ее остановить, клянусь. Она перепрыгнула через бар!
Кейн усмехнулся, но его глаза оставались прикованными к картам. Он вообще хоть раз взглянул на меня с тех пор, как я вошла?
— Все в порядке. Красивые женщины всегда приветствуются в моей игре. — Лорд Свитч, по-видимому хозяин заведения или ведущий игры, одарил меня зловещей улыбкой, произведшей эффект, противоположный, как я полагала, его намерениям. Это был массивный, мощный мужчина с грубой соболиной бородой, ослепительно белыми зубами и изысканно детализированным костюмом. Его маленькие блестящие глазки, похожие на монетки, под густыми мужественными бровями медленно и бесстыже скользили по моей фигуре с головы до ног.
Я с трудом сглотнула, все еще пытаясь успокоить свое трепещущее сердце. Кейн наконец поднял глаза от своих игральных карт с скучающим любопытством и последовал за взглядом мужчины на меня. Только тогда мои щеки стали горячими. Покрытая потом, с мозолями и грязью на ногах, с вьющимися от жары и многочасовых танцев волосами… Я, должно быть, выглядела ужасно. Мои пальцы чесались, чтобы заправить непослушные волосы за уши.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Райдер. Я повернулась к брату, который выпустил густое облако дыма.
— Я должна задать тебе тот же вопрос. Ты должен был присматривать за Ли.
Почему я всегда должна была заботиться о ней? Во мне закипела злость. Почему Райдер мог играть в азартные игры, развлекаться и жить, а я должна была…
— Успокойся. Она с Барни. Они, наверное, спасают щенков или что-то в этом роде.
Прежде чем раздражение переросло в ярость, Федрик наклонился вперед.
— Добрый вечер, Леди Арвен.
Я с опозданием сделала реверанс.
— Ваше Высочество.
— Не нужно таких формальностей. Не после сегодняшнего утра.
— Тогда Федрик, — согласилась я.
— Что случилось сегодня утром? — Голос Кейна был непринужденным, но в его серебристых глазах мелькнуло что-то еще.
— Я застал твою целительницу, когда она бросала свои сапоги в море.
— Это было милосердное убийство, — пошутила я.
Кейн не улыбнулся.
Но Федрик проигнорировал его.
— Ты прекрасно выглядишь. Как ты узнала о нашей карточной игре?
Я покраснела.
— Мы как раз ели десерт после танцев, и я.… мне показалось, что я услышала, как кто-то зовет на помощь.
Гриффин поднял глаза от карт.
— Мы?
— Это был этот олух. — Кейн кивнул в сторону худого мужчины, настолько худого, что я едва заметила его за другими игроками. — Он не любит терять свои деньги, правда, Тревин?
Тревин печально покачал головой.
— Но в следующий раз я тебя побью, красавчик.
Кейн поднял бровь.
— Правда?
Гриффин наклонился вперед с намерением.
— Арвен, кто мы?
Я открыла рот, чтобы ответить, но мужчина рядом с Тревином громко рассмеялся.
— Если Тревин не заберет половину твоих фишек в следующей раздаче, сделаю это я. — Его нос торчал из лица, словно дверная ручка, а широкая улыбка растянулась еще больше, когда он хлопнул Кейна по спине.
Ответный смех Кейна подозрительно походил на стон боли.
— А это Ретт. — Он повернулся к ведущему игры, сидящему во главе стола. — И, Кроуфорд, это моя целительница, Леди Арвен. А Райдер — ее брат.
Я осторожно улыбнулась, приветствуя его.
Кроуфорд лишь повернулся к Райдеру с угрожающей усмешкой.
— Неудачно, что у тебя такая сестра, да?
Райдер и я сделали одинаковые гримасы отвращения.
— Ну ладно. — Я повернулась, чтобы уйти. — Хорошего вечера.
— Леди Арвен, — окликнул меня Принц Федрик. — Не позволяйте плохим манерам Кроуфорда испортить вам вечер. Просто вы так прекрасны в этом наряде, что он потерял дар речи.
Я почувствовала, как жар поднимается по моей шее, и хотя я не хотела оставаться, я все же погладила слои тонкого белого хлопка на своем платье и пробормотала слова благодарности.
Золотистые скулы Федрика приподнялись при моих словах.
— Я думаю, что все мы должны благодарить вас.
Кейн с силой бросил карты на стол.
— Я сдаюсь. — Он встал, и его стул с силой заскрежетал по деревянному полу. — Леди Арвен, можно вас на минутку?
— Что там происходит? — прозвучал певучий голос Мари, раздавшийся по всему кафе с другой стороны двери.
Гриффин бросил на меня взгляд и опасно прищурился.
— Уведи ее отсюда.
Я с недоумением нахмурила брови. Остальные за столом, до этого момента продолжавшие игру несмотря на мое вторжение, тоже замерли, уставившись на него.
— Расслабься, Командир. Дамы уходят, — сказал Кейн, прежде чем пересечь комнату и обнять меня за талию своей мягкой, но твердой рукой. — После вас.
Но Мари вскочила через дверь и плюхнулась рядом с Райдером на одно из двух оставшихся свободных мест за столом. У нее все еще была капля лимонного крема на локте, но, казалось, еда немного ее отрезвила.
— Во что мы играем? Я обожаю карты.
Кейн и Гриффин одновременно застонали. Кроуфорд не спускал глаз с каждого движения Мари, как будто она была подарком, завернутым в бант специально для него. Даже потная и покрытая лимонным сахаром, Мари была просто видением.
Гриффин сжал челюсти. Я почти слышала, как его зубы скрежетали.