Обещание Перидота — страница 69 из 69

Я мог оставаться в этом лагере днями.

— Я должен вернуться, — сказал Кейн, когда она закончила.

Он вообще ее слушал?

— Ты слышал ведьму. Назад нет пути.

— Арвен, наверное, заперта там. Ее самый страшный, гребаный, кошмар. Я должен… — Он отвернулся от меня. — Мари, ты должна что-то сделать.

Ее маленькие руки схватились за это дурацкое ожерелье.

— Например?

— Обнаруживающее заклинание.

Все резко повернулись к принцу. Федрик был на грани сознания, речи вообще не шло — но предложение стоящее.

— Я же тебе только что сказала, — ответила Мари. — У меня нет моих гримуаров. Я не знаю этих заклинаний наизусть. Я не энциклопедия.

Не ее обычная позиция — в девяти случаях из десяти Мари сказала бы, что она лучше энциклопедии. И была бы права. Хотя у меня было предчувствие, что Арвен сможет позаботиться о себе, если кто и мог найти ее, так это Мари.

— Ты знаешь достаточно, — сказал я ей. — А как насчет…

— О да, — она резко повернулась ко мне. — Ты знаешь все заклинания! Перечисли их мне, ладно?

Умная, прекрасная маленькая нахалка. Я открыл рот, чтобы сказать ей это, но Кейн опередил меня.

— Пожалуйста, Мари, — сквозь зубы произнес он. — Потом продолжишь издеваться над командиром. Сейчас думай.

Интересно, знала ли она, что может ругать меня, когда ей вздумается. Но он был прав — сейчас ей нужно было успокоиться, чтобы найти Арвен.

Я сделал шаг ближе к ней и постарался не хмуриться, когда она вздрогнула.

— Очисти свой разум и вспомни свои гримуары. Ты прочитала их все от корки до корки.

Карие глаза Мари встретились с моими, пока она задумчиво прикусывала нижнюю губу.

Опасно. Очень опасно.

— Может, связывающее заклинание? — предложила она. — Чтобы привязать одного из нас к ней. Это будет похоже на бег с завязанными глазами, но они будут знать, когда приближаются. Они смогут почувствовать ее.

— Меня, — сказал Кейн. Его грудь вздымалась, будто он только что бежал. — Отправь меня. Сделай это сейчас.

Это не была жалость, которую я испытывал к Кейну. Жалость требует определенной доли презрения, которого у меня не было. Но видеть, как Кейн разваливается из-за Арвен, было как наблюдать за могучим львом, ставшим костлявым и слабым. Это скручивало мне желудок и печалью, и эгоистичным, колючим страхом, рожденным отчаянным самосохранением.

— Мне нужно ваше общее воспоминание, — сказала Мари ему. — Чтобы связать вас.

Кейн кивнул.

— Какое воспоминание?

— Любое, вызывающее сильные эмоции. — Мари отошла от меня и подняла руки к небу. Клочок дождевых туч закрыл солнце, и несколько лучей, пробивавшихся сквозь листву, погасли. Мари начала читать одно из заклинаний, которые я слышал, как она повторяла на корабле в Цитрин. Слишком много ночей я не спал, несмотря на усталость, слушая сквозь стены, как она повторяет их или рассказывает Арвен и Ли свои истории и факты…

Разве я сказал, что слушать ее — это как найти лагерь сдавшегося врага? Слушать Мари — это как обнаружить, что враги еще и испекли для тебя торт и отдают все свое пиво.

Мари приоткрыла глаз, глядя на Кейна, который рассказывал какое-то воспоминание об Арвен.

— Мне нужно больше, Кейн. Ты должен действительно что-то почувствовать.

Мои губы дрогнули. Ее дерзость была еще приятнее, когда направлена не на меня.

— Хорошо. В ту ночь, когда волк напал на Арвен, я летел обратно из Уиллоуриджа, — сказал Кейн. — Весь путь домой я ругал себя за то, что оставил ее. Всю дорогу домой я корил себя за то, что оставил ее. У меня было такое… чувство. Что с ней что-то случится, пока меня не будет…

Пока Мари читала заклинание, ее волосы приподнялись в воздух. Заряженные каким-то статическим электричеством — рыжие прямыми, как яростное закатное небо. Ее кожа покраснела, глаза закрылись. Мелкие листья и ветки закружились вокруг нее. Даже прочно укоренившиеся лозы тянулись к ней. Я знал это чувство — она была как лесной пожар, когда колдовала. Что-то слишком красивое и слишком жестокое, чтобы быть сдерживать это. Я не боялся смерти. Не боялся боли. Мари, отданная на милость своей магии — и я, отданный на милость ей — вот чего я боялся.

— Хватит. — Ее голос заставил листья упасть, а тучи рассеяться. Я прищурился, пока каждая завитушка ее волос и пятнышко грязи на руках не стали четкими. Низкое вечернее солнце пробивалось сквозь лес, позолотив веснушки на ее носу, пот на лбу Кейна и кровь вокруг Федрика.

Глаза Кейна расширились, когда его рука коснулась сердца. В его взгляде читалось облегчение. — С ней все в порядке.

Слава Богам. Я не ожидал, как сильно хотел услышать эти слова сам.

— Слава Камням, — Мари перевела дыхание. Бросила на меня косой взгляд, и я было собрался кивнуть ей в знак облегчения — но передумал. Ей не нужно было знать, что я тоже переживал за ее подругу. Сейчас ей требовалось от меня лишь одно — быть оплотом уверенности и спокойствия. Нерушимой скалой перед ее приливами.

— Ты должен почувствовать, где она находится, — сказала она Кейну. — Чувство связи с ней будет усиливаться по мере того, как ты будешь приближаться. Как только ты коснешься ее, заклинание прекратит свое действие.

Ее слова показались мне почти забавными. Интересно, не было ли это правдой и для проклятия, которым я был зачарован.

Я не любил чушь. Не в детстве, отвергая сказки о гоблинах, дарящих подарки в Равноденствие, и не во взрослом возрасте, говоря солдатам, что они выживут, когда это было не так. Но особенно мне не хотелось обманывать себя. Я знал с той минуты, как встретил Мари в библиотеке Шэдоухолда три года назад, что влюблен в нее.

Это было не как в сказках — никаких поющих голубей или солнечных лучей, расстилающихся под ногами. Я не был как Кейн, месяцами отказываясь видеть то, что понял в тот момент, когда позволил Арвен избежать необходимого плена из-за ее боязни замкнутых пространств.

Даже Кейн, наверное, удивился бы, узнав, как быстро я понял, что люблю ее. Что я не испугался этой правды и не отрицал ее. Я любил эту девушку. А могло ли быть иначе? Теплую, остроумную, болтливую, звонкую, как колокольчик, человеческую сущность. Энергичную, неистовую, бесящую, вдохновляющую… Как все цвета сразу. Любимую мелодию на оглушительной громкости.

Но, как я сказал, я не терпел чуши — я знал, что момент, когда я позволю себе быть с Мари Брантон — или хотя бы попытаюсь — станет моментом, когда я открою себя, чтобы потерять ее. Чувство связи с ней будет усиливаться по мере того, как ты будешь приближаться. Как только ты коснешься ее, заклинание прекратит свое действие. И если сегодняшний день хоть как-то дал понять, на что это будет похоже… Я был уверен: никогда не дам себе такого шанса.


Notes

[

←1

]

Ятаган — клинковое колюще-режущее и рубяще-режущее холодное оружие с длинным однолезвийным клинком, имеющим двойной изгиб. Напоминает нечто среднее между саблей и тесаком.

[

←2

]

Бугенвиллея (лат. Bougainvillea) — род вечнозеленых растений семейства Никтагиновые (Ночецветные). Распространены в Южной Америке.

[

←3

]

«Яшма лягушачий глаз» (также «Глаз лягушки») — вид пятнистой или глазчатой яшмы. Название связано с рисунком, похожим на лягушачью кожу или на глаза лягушки.

[

←4

]

«Радужный лунный камень» — редкий вид лунного камня, который демонстрирует спектр радужных цветов. Эффект возникает из-за особой структуры, в которой чередуются тончайшие слои полевых шпатов, отражая и преломляя свет, когда он попадает на поверхность самоцвета. Источник радужных цветов обычно — минерал лабрадорит из группы полевых шпатов.

[

←5

]

Розовый кварц — разновидность кварца, выделяемая по розовому цвету. Считается, что розовый кварц обладает метафизическими свойствами: его часто называют «Камнем любви», и считается, что он способствует эмоциональному исцелению, снимает стресс и усиливает любовь к себе

[

←6

]

Слово «foxfire» переводится на русский язык как «ложный огонь». Также возможны другие варианты перевода: «грибное свечение», «лисий огонь», «лесное свечение».

[

←7

]

Stygian — стигийский, адский, мрачный, относящийся к реке Стиксу

[

←8

]

Hemlock — тсуга, болиголов крапчатый, яд из болиголова, наркотик из болиголова

[

←9

]

Mariner — моряк, матрос, мореплаватель, мореход, штурман, Маринер

[

←10

]

Acorn — желудь, желудевый

[

←11

]

Аспиды — семейство ядовитых змей. Включает более 60 родов и около 400 видов. Яд некоторых аспидов, в частности австралийских, содержит ферменты, влияющие на свертываемость крови.

[

←12

]

Газовые юбки — это изделия из легкой и полупрозрачной ткани газа. Газ используют для создания многослойных юбок, которые могут быть в стилях бохо, шебби-шик, романтический.

[

←13

]

Lilium (с лат. — «лилия») может иметь несколько значений

[

←14

]

Банши — в ирландском фольклоре и у жителей горной Шотландии — особая разновидность фей, предвещающих смерть.

[

←15

]

Иридисцентный — это пигмент с оптически переменными свойствами: под прямым углом наблюдения выглядит прозрачным, под острым приобретает цвет с прозрачно-перламутровым блеском.

[

←16

]

Капок (хлопковое дерево, сейба) — тропическое дерево семейства мальвовых.