Обещания богов — страница 92 из 109

— Хо-хо-хо, братец, ты как здесь?

Бивен обернулся и прямо перед собой обнаружил Тони с его черными сланцевыми глазами и физиономией бешеной собаки. Как и у всех здешних мужчин, черты его лица выглядели так, словно какой-то художник в ярости и горечи набросал их угольным карандашом. Только торчащие усы придавали ему добродушия — ровно столько, сколько требовалось, чтобы втереться в доверие к гадже[172] и ловчее облегчить их кошелек.

Но сейчас перед ним стоял новый Тони — ничего общего ни с мотком проволоки, прикрученной к трупам, ни с той окровавленной грудой тряпья, которую Бивен увидел в подвале гестапо. Это был Тони, разодетый с головы до пят, — штаны с очень высокой посадкой, бабский платок, нож за поясом. Он отлично выглядел, этот Тони, в своей рубашке с серебристыми узорами.

— Я пришел задать тебе пару вопросов.

— Хочешь ракии, кореш?

— Спасибо, обойдусь.

— Кофе?

Бивен принял приглашение. Он невольно все еще разглядывал увязающее в жидкой грязи окружение. У него было ощущение, что он попал на самое дно нищеты, где безнадежность витала повсюду и нигде, растворяясь среди повозок и лиц.

— Нехреново мы устроились, приятель?

Невозможно понять, шутит он или и впрямь полагает, что им удалось не так уж плохо справиться с ситуацией. Тони метнул взгляд — который был приказом — женщине, чье испещренное морщинами лицо напоминало то ли илистые отложения, то ли растрескавшуюся землю.

— А пока готовят кофе, я тебе тут все покажу, умник.

Бивен пошел за ним следом. Удерживая равновесие на перекинутых досках, они протиснулись между двумя кибитками. Приходилось переступать через лужи, блестящие, как разбитые зеркала, обходить отбросы и старые покрышки, устилавшие их путь подобно кучам падали.

— Это ловари и тшурари[173], — пояснил Тони. — Это все наши, приятель. Мы продаем коней, ухаживаем за ними, тут мы лучше всех. Потому у нас кибитки, кореш. Кибитки — это рома.

Как ни странно, эсэсовцы не реквизировали лошадей. Немцы словно забыли про цыганские семьи, брошенные здесь после 1936-го.

Бивен расплывался в улыбке в ответ на каждое приветствие. Для барышников ловари выглядели довольно странно. Двубортные костюмы, залоснившиеся от долгой носки, брюки со стрелками, большие отложные воротники. Гангстерское щегольство со всеми атрибутами любителей поиграть ножом — серьги в ушах, кольца, цепи…

— Идем покажу чё-т другое.

Они покинули скопление кибиток и вышли на поляну, заставленную палатками из плотного залатанного полотна в черно-красную полоску.

— А это кэлдэрары[174].

Здешние мужчины носили длинные бороды и маленькие колпаки. Их грудь была украшена кучей ожерелий. У всех женщин на голове были повязаны красные платки, из-под которых спадали две блестящие косы, напоминающие четки из черных жемчужин.

— Почему у них зеленые ладони? — спросил Бивен.

— Это из-за zalzaro, приятель, такая кислота, чтоб с металлом работать. Кэлдэрары… они все медники. Проще простого, кореш. Железо, цинк, медь, эт все они. Пошли дальше, приятель.

Они покинули бивуак и направились к покрытым сероватым полотном возкам. Боковые стороны кибиток были украшены бахромой и завитушками в арабском стиле. Ну, по крайней мере, Бивен так представлял себе этот стиль… Здешние женщины были одеты в черное, а мужчины с лицами цвета коры акации носили пышные усы под шляпами с широкими полями.

— Синти[175]. Ну или мануш, коли тебе так больше по вкусу. Они с юга. Мы ничё не понимаем в их трепе. Как есть дикари. Ваще не женятся, ни в жисть. Мужик крадет бабу, и точка. А опосля всегда баба командует, братец… Грю ж, дикари.

Бивен приехал сюда не для того, чтобы составить перепись всех каст в лагере. Тони вроде почувствовал, что его гость сыт по горло. Он хлопнул Бивена по плечу и отправился туда, откуда они пришли. По дороге гестаповец все же решился задать вопрос:

— Почему здесь столько женщин и детей?

Тони коротко хохотнул, почти так же весело, как если бы воткнул перо кому-то под ребро.

— Приятель, год целый, как они все ездют и мужиков забирают.

— Куда их увозят?

— В трудовые лагеря. Они говорят, мол, труд делает свободным, братан. По мне, пусть подавятся такой свободой. Подыхать на камнях, когда от тебя одни кости остались… — Он сплюнул в грязь и утер рукавом рот, искривленный презрительной гримасой. — И с черным треугольником на груди, да пошли они.

Таким знаком СС помечало маргиналов, асоциальные элементы. Бивен видел приказы о переводе в Ораниенбург-Заксенхаузен. Формулировка была совершенно недвусмысленной: «Устранение посредством работы».

Рядом с кибиткой Тони вокруг костра расположилась небольшая компания. Изгвазданный в глине пожилой мужик, сидя в продавленном кресле, сосал кусок сахара, время от времени обмакивая его в алкоголь. Другой раздувал маленькие мехи, наконечник которых поддерживал огонь в очаге. Малыши толкались и переругивались у котелка, поедая его содержимое руками и вытирая пальцы о волосы.

Бивен заметил одну тронувшую его деталь: девочки-подростки где-то раздобыли краску и теперь наносили ее на ногти с помощью стебельков сухой травы.

— Здесь наша kumpania.

— То есть?

— Наша семья, приятель. Братья, двоюродки, дяди, все такое.

— А как с другими? С медниками? С манушами? Не ссоритесь?

— Это рома, приятель. Это рома…

— А что такое рома?

Тони движением факира отставил ногу, развел ладони и вытаращил глаза:

— Рома — это когда все руки в твоей руке. Странники — они все братья, друган. Эт наша жизнь, наша правда: мы люди…

Высказавшись, он устроился на перевернутом ящике, замкнув круг у очага. Дети по-прежнему орали, сосавший сахар понемногу задремывал. Бивен поискал, на что бы присесть, — никакой возможности. Тони со всей силы пнул ногой того, кто задремал. Тот покатился в грязь, поднялся и, ворча, поплелся прочь.

Бивен занял его место в кресле, просевшем на добрые двадцать сантиметров под его весом.

Появилась морщинистая женщина с кофейником в руке. Ее черты казались выгравированными на темной коже. Губы словно перерезали лицо, обведенные черным карандашом глаза выделялись на нем двумя глубокими дырами.

Она подала им кофе по-турецки в латунных стаканчиках. Каждое ее движение сопровождалось волшебным восточным треньканьем. Серьги, ожерелья, а главное — золотые побрякушки, вплетенные, как и у других, в волосы.

Бивена это покорило. Во всей здешней грязи и нищете до сих пор теплилась неистребимая любовь к тому, что блестит. Все должно посверкивать и подрагивать. Их стремление к роскоши и элегантности выражалось в этих жалких безделушках, выставленных напоказ — вплоть до золотых зубов — и резко контрастирующих с их смуглой оболочкой.

Кокетство сороки-воровки.

— Лады, — бросил Тони, отпив глоток черной жидкости, — чё там у тебя за вопросы?

134

— Когда цыган убивает, он всегда снимает с жертвы обувь. Так ты мне сказал в прошлый раз.

— Мож и есть рома, которые так не делают, приятель, но ловари по эт сторону Дуная, они только так. Чтоб, значит, призрак, ну мулло, не смог вернуться в их сны.

Бивен вздрогнул при последнем слове.

— Почему в сны?

— Сны, приятель, эт владения мулло. Когда кто-то умирает, он всегда возвращается, когда ты спишь. Потому его имя и дают малышу. Тогда он не может вернуться. Но если ты кого убиваешь… тут дело другое. Штука с именем не проходит. Лучше тебе снять с него башмаки.

Мраморный человек. Он, наоборот, появлялся в сновидениях жертв. Связь с цыганами?

Бивен покачал головой: бред какой-то.

— Представь, что один из Zigeuner начнет убивать женщин из высших нацистских кругов, что ты на это скажешь? — для очистки совести спросил он.

Тони сплюнул на землю.

— Точняк не пойду плакать на их могилы.

— Понятно, но сам убийца, цыган, с чего бы ему это делать?

Тот без колебаний ответил:

— Чтоб отомстить, приятель.

— Отомстить за что?

Тони захохотал — у него были белоснежные зубы, зубы гепарда.

— Братан, а чё, сам не сечешь?

— Нацисты обращаются с вами как с собаками, согласен, но с чего ополчаться на женщин? Почему бы не попытаться убить кого-то из высокопоставленных нацистов? Например, главу Управления по расовой гигиене?

Тони наклонился, опираясь руками о колени. Поднял из грязи ветку и ткнул ею в сторону Бивена.

— Эти женщины, приятель, мож, у них есть то, чё у нас украли.

— Что?

— Они могут делать детей, братец.

Инвалиды, носители наследственных заболеваний, асоциальные элементы (а они, с точки зрения членов НСДАП, также страдали врожденной болезнью) — все они подвергались стерилизации.

И Zigeuner были в первых строках списка.

— Братец, — продолжил Тони, — ты должен кой-чё понять: нас убили, но оставили жить. Нам залезли в живот, но мы по-прежнему здесь. Каждый день мы должны проживать это, братец, нашу смерть, нашу сушь. Если ты не даешь рому иметь детей, приятель, это как перекрыть ему дорогу. Нет будущего, приятель, только смерть каждое утро.

Адлонские Дамы были беременны, когда их убили. Из них вырвали зародышей. Жест ярости, исступления, отчаяния.

Неожиданно Бивен спросил:

— Ты умеешь плавать?

— Нет, куда там, братан. Водичка, она для рыб.

И только в этот момент, не раньше и не позже, Бивен понял, откуда взялось настоятельное желание увидеть Тони. Решающая деталь всплыла как озарение.

— В гестапо ты мне сказал: «Тот, кто укокошил четырех теток, он парень из наших…» Откуда ты знал, что жертв было четверо?

Улыбка Тони мелькнула, как еще один язычок пламени вдобавок к тем, что вились под котелком.