Обещанная дочь — страница 22 из 68

ГЛАВА 18

Делма поднималась по аморитовым ступеням большой лестницы, ведущей на второй этаж великолепного дворца. Она из последних сил сдерживалась, чтоб не ускорить шаг и тем самым выглядеть вовсе неподобающе своему положению. Но терпение подходило к концу, и даже празднично убранные по случаю дня рождения принцессы Кассии залы замка не могли отвлечь хозяйку Бриартака от мрачных мыслей. За громадными окнами покачивали густыми кронами цветущие гарцины, шумя листвой так мягко и спокойно, что оставалось только позавидовать их безмятежности.

Делма пришла сюда без свиты, не желая, чтобы у предстоящего разговора были свидетели. Она должна встретиться с придворным магом! Розаф выслушает ее, и нет такой силы, что помешает этому случиться… конечно, кроме воли их повелителя. Этому эйслин Кайонаодх противостоять не могла. Сейчас она следовала по бесконечному коридору одного из четырех зданий замкового комплекса, которые образовывали квадрат с широким внутренним двором. Там можно было полюбоваться на чудесные сады, но не сегодня.

Путь Делмы лежал к одной из четырех башен дворца, там и располагались покои достопочтенного старого Розафа — придворного мага и любимца короля Идгарда. Его величество пребывал в хорошем расположении духа, и Делма надеялась застать в подобном настроении и старика. Но, как оказалось, сегодня боги не благоволили к ней. Когда гостья вошла в знакомое круглое помещение, аскетично обставленное простой деревянной мебелью, то застала Розафа у окна. Он лишь слегка повел рукой, и окно само распахнулось. Ветер немедленно подхватил легкую ткань рукавов его темной туники.

— Что привело ко мне сегодня хозяйку Бриартака? — Придворный маг нахмурил густые седые брови и придал своему голосу загадочной глубины, желая впечатлить вошедшую женщину.

Делма не впечатлилась, лишь повела изящными плечами, и на ее шее блеснули прекрасные фамильные субиры. Не сегодня, решительно не сегодня! Она не намерена играть в игры этого человека. Почему-то каждое произнесенное слово казалось ей напрочь лишенным искренности.

— Я здесь лишь за тем, чтоб молить вас вновь говорить со звездами о моем сыне, достопочтенный Розаф. — Голос Делмы дрогнул, выдавая чувства, а глаза сверкнули темным золотом и моментально угасли.

— Сердце матери никогда не утратит надежды, и я не удивлен вашей просьбой. — Розаф повернулся к гостье, медленно склоняя свою седую голову.

Легкие солнечные блики освещали длинные серебристые волосы мага, делая его похожим на призрака.

— Вы правы. Я не смирюсь с этим фактом до тех самых пор, — она заставила себя глубже вздохнуть, — до тех пор, пока не увижу своими глазами, что мой сын…

— Вы рискуете разгневать богов своим заявлением, — покачал головой Розаф, прохаживаясь вдоль высоких, уходивших под потолок стеллажей со старыми книгами и свитками, — вы получили ответ в прошлый раз.

— Я чувствую — что-то изменилось. Я чувствую это! — Делма сделала несколько шагов навстречу магу, останавливаясь и нервно сминая пальцами тяжелую ткань платья. — Возможно ли, что сердце не обманывает меня?

— Ваш сын мертв, эйслин Кайонаодх. Какими бы жестокими ни были мои слова, но это то, что сообщили мне звезды, а они никогда не ошибаются. Это именно то, что я вижу. Вы должны смириться. Завтрашний день наступит, как и собрание совета.

В голосе королевского любимца Делма отчетливо слышала нетерпеливые ноты. Наглец! Он намекал на то, что ей пора убираться?! Дыхание эйслин участилось, и воздух в помещении сделался удушливо горячим.

— Бриартак не станет добычей стервятников. Никогда такому не бывать… — с ее губ сорвалось облачко черного дыма, а голос более не походил на человеческий.

Беря себя в руки, Делма снова глубоко вздохнула и уже спокойнее продолжила:

— Завтрашний день наступит, и я верю в справедливость этого дня.

— Каждый из прибывших на совет думает так же, эйслин Кайонаодх, — Розаф прошелся по помещению, заложив руки за спину, — и у каждого — свое представление о справедливости. Звезды укажут на нового наследника, и вы примете его, как и любой в Роеланде.

— Вам не придется просить звезды указать на него. — Делма гордо подняла подбородок, становясь величественнее самой королевы, что признал про себя и старый маг. — Я сделаю это сама в присутствии достопочтенных гостей.


Девин остановился, не имея сил идти дальше, и уперся ладонями в колени, переводя дыхание.

— Почему он должен был сломаться перед самим городом?! — прорычал дракон, но его только похлопали по спине, едва не выбивая дух.

— Я тебе говорил не спешить, — хмыкнул Вираг, бодро вышагивая вокруг взмокшего товарища. — Франгар хоть и добротный, но пострадал при падении. Он столько времени пролежал во льдах, что стоило ожидать подобное. Ты сам себе создал трудности.

— Это была поддержка? — сверкнул золотым взглядом Девин, сердито сдувая со лба мокрые пряди.

Очертания Аделхейта расплывались у него перед глазами, и дракон со всей силы зажмурился, затем яростно распахивая глаза. Хвала богам, зрение почти вернулось к нему, но он был так слаб! Им придется идти еще очень долго или напроситься за пару монет в проезжающую повозку, чтобы успеть вовремя. Солнце уже клонилось к горам, заставляя его сердце сжиматься от волнения. Сейчас Девин проклинал указ Идгарда, запрещающий двуликим пользоваться своей силой в пределах столицы. Он не мог обратиться, иначе вызвал бы гнев короля, чего сейчас желал меньше всего.

— Почему ты так торопишься? — Маг поднял ворот своей куртки, прячась от проезжавших неподалеку всадников. — Что такого должно произойти на праздновании, раз ты готов ползти в город, теряя остатки силы и здравого смысла?

— Я подвел свою мать. — Девин повернул голову, глядя на своего товарища. — Я так подвел ее, Вираг, и должен все исправить.

— Мать… — Охотник шумно вздохнул и опустил руку на плечо дракона. — Раз мать подвел, то должен ответ держать. Тут спорить не стану. Глянь, вон там обоз идет со стороны Лебронна. За небольшую плату можно договориться, чтобы нас подвезли.

Вираг кивнул в сторону нескольких повозок, следовавших по пыльной дороге мимо небольшой рощи, которая шумела листвой на жарком ветру. Девин немного оживился и еле дождался, пока прибывшие в столицу торговцы поравняются с ними. Дракон вознамерился было говорить со старшим из них, но охотник остановил его, сам отправляясь навстречу широкоплечему дюжему мужчине в старой, потрепанной шляпе.

Маг бойко принялся изъясняться на леброннском, жестикулируя и указывая в сторону высоких стен города. Торговец скептически оглядел его своим темным взглядом, пальцем приподнимая помятую шляпу, затем глянул на молчаливого юношу, пошатывающегося от усталости. Девин задержал дыхание в ожидании ответа мужчины и облегченно выдохнул, когда тот кивнул и хрипловатым басом велел забираться на крытую повозку.

Дракон прошел мимо пегой лошади, добродушно ткнувшейся в его плечо мордой, видимо, выпрашивая лакомство. Вслед за Вирагом он устроился среди темных деревянных бочонков, терпко пахнувших спелыми ягодами гарника, из которых леброннцы готовят свое отменное вино. Девин прислонился к одному из них плечом, устало глядя на сухую, утоптанную лошадьми дорогу, и повозка тронулась с места.

Какая-то девчушка из соседней повозки выглянула из-за выгоревшего тента и улыбнулась ему. Но Девин был полностью поглощен собственными мыслями и слишком устал, чтобы хоть как-то реагировать на это. Вираг усмехнулся, видя, что товарищ не оценил попытку очаровательной девочки-леброннки привлечь его внимание. Все хмурился, совсем ушел в себя, отрешенно глядя на дорогу, а затем и вовсе закрыл глаза, видимо, задремал. Ну и хорошо, отдохнуть не помешает. Слишком много пережил, заслужил.

Девин был благодарен охотнику за то, что тот понял и не тревожил сейчас. Три месяца… целых три месяца! Проклятье… за такое время могло произойти многое. Сколько слез пролила мать, сколько бессонных ночей провела, ожидая от него вестей. Он не мог простить себе, что покинул Бриартак так внезапно, буквально улизнув из дома в надежде проверить свои предположения и вскоре вернуться. Но все вышло иначе.

Наверное, проклятие довлело над родом Кайонаодх. Сначала ушли отец и старший брат. Оба погибли при битве за Скендер, когда на него претендовал правитель соседнего королевства Азелфлад. Катэль — средний брат, был убит Таманом Малдавом — черным магом, посмевшим покуситься на дочь эйселя Итланда. Эйслин Итланд в ту пору была объявлена невестой брата, теперь же — законная супруга правителя Мартана. Недолго горевала. Да и какая сейчас разница? От его семьи остались только священный пепел и горечь воспоминаний. И лишь мать была тем единственным светом, который заставлял его держаться.

Завтра утром соберутся те, кто посмел претендовать на последнее, что у них осталось. Но земли отца, дом, где он родился и впервые совершил полет, не достанутся ни одному из объявленных Идгардом охотников.

ГЛАВА 19

Предрассветное время — самое его любимое, тихое. Было в нем что-то от непознанной магии и необъяснимо безмятежное. Трой любил в этот час глядеть на земли Ильхада. Специально поднимался на смотровую площадку одной из башен замка и наблюдал, как солнце просыпалось.

Воздух в горах ранним утром чист и прозрачен. А иногда можно увидеть легкий золотой туман. Как дома, так и здесь, в Аделхейте, край неба, обращенный к востоку, начинает неспешно розоветь. На фоне светлеющего горизонта уже проступают силуэты деревьев, которые еще недавно стояли темными великанами.

Вот только в заснеженных землях Ильхада они преображаются, изукрашенные серебром, и каждая ветка сверкает в лучах солнца, а каждый изгиб переливается всеми цветами радуги. Все так невероятно красиво… Невозможно передать всего великолепия снежного утра. Нужно увидеть это своими глазами. Только тогда можно понять, как прекрасен Ильхад. А морозный воздух ни с чем не сравнить. Он так же свеж и чист, как вода в роднике.