— Всё хорошо, Исабель? — Дэйгон, прибывший чуть раньше, поспешил подать мне руку, но я всё равно споткнулась об выбоину на брусчатке. — Ты какая-то задумчивая.
— Угу, — вздохнула я. — Скажите, господин Россэр, вы знали, сколько конкурсов требуется для выкупа невесты?
— Выкупа? — рассеянно спросил дракон и зачем-то достал из кармана кошелёк. — Сколько это стоит?
— Половину наших с вами нервных клеток, — невесело ответила, следуя за ним по тропинке к основному корпусу, где проводились дегустации. — А ещё, оказывается, принято звать карикатуристов. Причём они изначально показывают красивые наброски, а на свадьбе рисуют такое… Сама не видела, но мне сказали, что отменную похабщину.
Дэйгон тихо прыснул и тут же замаскировал смешок кашлем, но меня уже распирало желание поделиться услышанным от Катрин. Он же должен знать, что свадьба — это не просто обмен клятвами в храме и чинное торжество. Это мероприятие, которое, цитируя подругу: “Обязано запомниться на всю жизнь!”
Пока господин Россэр обменивался приветствиями с управляющим королевской винодельни, я прикидывала в голове список конкурсов, которые непременно должны быть на свадьбе, и неважно кто брачующиеся, да хоть сам король!
Картина вырисовывалась забавная.
— Наши лучшие образцы! — усатый распорядитель привёл нас с Дэйгоном в большой прямоугольный зал, где красовался длинный, массивный дубовый стол, накрытый белоснежной скатертью. На нём были выставлены хрустальные бокалы, начищенные до блеска. Рядом лежали изящные карточки с описанием различных сортов винограда.
Вдоль стен теснились стеллажи, заполненные бутылками в деревянных ящиках. Присмотревшись, я увидела, что каждая имела свою уникальную этикетку с гербом королевской семьи.
— Вы можете сами выбрать понравившиеся сорта, господин советник, — услужливо поклонился распорядитель. — Наш лучший сомелье прибудет с минуты на минуту.
— Садись, — Дэйгон указал мне на резной стул из красного дерева. Сам же принялся тщательно выбирать бутылки, покрытые пылью и паутиной, и одну за другой выставлять их на стол.
— А если мастер красоты опоздает? — вздыхала я, делясь своими опасениями с господином Россэром. — Подруга рассказала, что её родственница вызвала лучшего городского мастера в день торжества, а та, пока спешила к ней, сломала руку! Рабочую! Пришлось родственнице справляться самой, и праздник был испорчен.
— Узнай имя этой мастерицы и заключи с ней договор, — не глядя на меня, приказал господин Россэр.
— Так она уже один раз подвела!
— Второй раз одну и ту же руку не ломают, — ехидно парировал дракон.
— Вот вам смешно, — обиделась я.
— Очень.
— А мне придётся следить, чтобы музыканты не напились! Подруга рассказала, что у другой её родственницы скрипач принёс креплёное в деревянном корпусе и через час играл не торжественный медленный танец, а народную плясовую. А тех, кто пытался его успокоить, бил смычком по головам! Ещё один попытался стащить в футляре от контрабаса жареного поросёнка!
— Какая у тебя опытная подруга, а главное, всё-то она знает, — саркастично отметил господин Россэр. — Может, нанять её вместо тебя?
— А всё уже, — я едва сдержалась, чтобы не показать ему язык. — Договор подписан.
Нашу перебранку прервало появление сомелье. Степенный мужчина торжественно объявил, что выбор правильных напитков — ключевой момент любого торжества.
— Ведь они будут дополнять и оттенять изысканные блюда, список которых ещё днём передал господин Алонсо из “Сокровищницы короля”.
Взяв с опаской хрустальный бокал, я сделала маленький глоток. Яркий букет, бархатистая текстура, идеальный баланс сладости и кислинки — этот сорт покорил меня с первой же секунды. Я восхищённо кивнула и Дэйгон довольно улыбнулся — значит, мы выбрали верно!
Постепенно мы переходили от одного сорта к другому, забыв про трудности организации и обсуждая вкусовые характеристики. Тело охватила небывалая лёгкость, проблемы с отчимом были позади, и мне хотелось радоваться и смеяться!
В какой-то момент краски померкли, а голоса слились в один неразличимый гул. Прикрыла глаза всего лишь на секундочку, чтобы собраться с мыслями, а когда открыла, едва не заорала!
За окном ярко светило солнце, я лежала в незнакомой комнате на огромной кровати посреди моей же разбросанной одежды, а в дверях стоял довольный господин Россэр в одном лишь банном полотенце!
Глава 29
Меня захлестнула горячая волна паники!
Что я наделала? Хочется сквозь землю провалиться от стыда и страха.
А Дэйгон, иронично приподняв бровь, с интересом наблюдал за моей реакцией. Хоть бы прикрылся! Полотенце держалось на честном слове, и мой взгляд цеплялся за мощные кубики с тёмной дорожкой волос, ведущей под махровую белоснежную кромку.
— Доброе утро, Исабель. Надеюсь, ты хорошо выспалась?
— А? — изо рта вылетело хриплое воронье карканье, и я бы взвыла во весь голос, но горло сдавило холодным обручем, а голова болела так, будто по ней стучали огромным молотком.
— Бэ, — веселился господин Россэр, облокотившись плечом о дверной косяк. Полотенце сползло чуть ниже, а я всё смотрела на него, не в силах отвести взгляд в сторону. — Голова кружится? Болит? Дурноты нет?
— А, — горестно выдала я, мысленно прощаясь со своей временной работой.
Как могло выйти, что я, скромная и благовоспитанная девушка, так низко пала, перебрав на дегустации и оказавшись в постели единственного дракона в королевстве?
Ещё и несвободного!
Как мне в глаза смотреть его невесте?
И как сейчас отвести взгляд от обнажённого господина Россэра? Как перестать смотреть на капли воды, срывающиеся с кончиков волос и прокладывающие дорожку по рельефной груди к животу? На перекатывающиеся под кожей мышцы? На широченные плечи, узкую талию и мощные ноги.
Боги, как же он великолепен!
Я тревожно сжимала одеяло, прикрываясь от Дэйгона, который, кажется, никуда не торопился. И как себя вести в этой ситуации?
Впервые я оказалась в таком щекотливом положении, и страх перед последствиями затмил разум, а мысли метались, словно пойманные в клетку птицы.
Хотелось просто исчезнуть, провалиться под землю, стать невидимкой! Но я понимала, что от этого проблема не решится.
— Я попрошу Клаудию принести стакан воды со льдом и лимоном, — дракон хищно потянулся, ненавязчиво демонстрируя поразительную грацию и гибкость для такого габаритного мужчины, а после неторопливо пошёл к выходу, забыв, что из одежды на нём всего лишь полотенце.
— Подождите, — выдохнула я, морщась от нового приступа головной боли. — Не надо, прошу вас.
— Уверена? — деланно изумился господин Россэр. — Это верное средство от дурных последствий дегустации.
Ага, конечно! Выпью залпом, и то, что было между нами этой ночью, забудется с концами? Не-е-ет, это так не работает.
— Уверена, — прошептала едва слышно, и, собрав всё своё мужество, встретилась с ним взглядом.
Дракон внимательно наблюдал за моей реакцией. В его глазах я не увидела ни осуждения, ни гнева, лишь какое-то странное выражение, которое трудно разгадать. Неужели он не рассержен?
— Отвернитесь, пожалуйста, — едва не всхлипнула от переполнявших меня эмоций. — Мне надо одеться.
— Странно, я думал… — начал было Россэр, но стыд и отчаяние придали мне сил.
— Пожалуйста! — воскликнула, сдерживая рыдания. — Прошу вас! И вам бы тоже не помешало одеться!
Дэйгон покачал головой и молча вернулся в ванную.
Я медленно сползла с кровати, кутаясь в одеяло. Сантиметр за сантиметром, спускала его ниже, пока не обнаружила, что на мне каким-то образом оказалась застёгнутая мужская рубашка, доходящая почти до колен, и надёжно прикрывающая всё, что следует.
Дрожащими руками собрала свои вещи и торопливо переоделась, каждую секунду оглядываясь на дверь в ванную. И лишь когда застегнула последнюю пуговку на платье, потуже затянув пояс, я обессиленно упала на пол, облокотившись спиной об изножье.
Всё пропало! Всё точно пропало!
Что же мне делать?
Закрыв лицо руками, я раскачивалась туда-сюда, как маятник, пока не услышала тихий скрип и жёсткий голос господина Россэра.
— О чём ты думала, Исабель?
Ну вот, начинается.
Сдвинув пальцы с глаз, я виновато посмотрела на одетого с иголочки Дэйгона в чёрных отглаженных брюках и светло-голубой рубашке, выгодно оттенявшей золотистый оттенок загара.
— Я не помню, — честно призналась, прикусив изнутри щёку от невыносимой головной боли. Ещё и во рту было сухо, как в пустыне.
— Сиди, вспоминай и не вздумай уходить. Я скоро приду.
События прошлой ночи вспыхивали в моей голове короткими, но яркими урывками. Вот мы спорим, надо ли нам заказывать три ящика розового вина, а я потом что-то яростно доказываю господину Россэру, размахивая руками, как мельница. Затем пыталась что-то объяснить, но Дэйгон крепко зажимал мой рот своей ладонью и торопился открыть дверь.
Стоп! Получается, он силой затащил меня к себе и…
Нет, он не мог!
Я прислушалась к внутренним ощущениям. Ничего не болит, разве что голова пульсирует. Синяков нет, низ живота не саднит (сама не представляла как это, но опытные старшекурсницы рассказывали).
Так была у нас близость или нет?
— Вспомнила? — спросил Дэйгон, вернувшись с подносом, на котором стоял высокий, запотевший стакан с водой и тремя дольками лимона, а рядом в чашке дымился какой-то бульон.
— М-м, — медленно покачала головой.
— Садись и ешь, — приказал он, и я была вынуждена подчиниться.
Мне и находиться рядом с ним было неловко, а уж завтракать было выше моих сил! Но я послушно взяла ложку, зачерпнула прозрачный бульон с маленькими кусочками белого мяса, и дрожащая рука тут же выплеснула его обратно.
— Покормить? — Дэйгон склонил голову набок, прекрасно отдавая себе отчёт, как на меня действуют его слова.
Рука тут же перестала дрожать, горло сжалось, но проглотило бульон, и я потянулась за стаканом.