я не почувствовала исходящей от него опасности. Скорее наоборот, отчего-то захотелось рассказать ему обо всём, что со мной приключилось!
Так, Исабель, держи себя в руках. Нечего изливать душу первому встречному.
— Я пойду, — пробурчала себе под нос и попыталась обойти таинственного незнакомца, но он тут же сделал шаг вбок, преграждая мне дорогу.
— Я подвезу, — даже не предложил, а поставил перед фактом.
Блеск жёлтых глаз путал мысли и сбивал с толку, но вместо страха, я чувствовала нарастающее раздражение. Если бы не его карета, я бы не лишилась денег!
— Спасибо, но я сама. — На этом следовало бы уйти, но слова сами слетели с губ. — Вы уже оказали мне медвежью услугу.
— Дерзкая, — усмехнулся незнакомец, окидывая взглядом ладонь с зажатой в ней горсткой монет. — Разве несколько жалких монет стоят сопливых рыданий?
Жалких монет?
Внутри меня что-то со звоном лопнуло, и слёзы ручьём хлынули из глаз. События последнего дня вскипели внутри меня и прорвались наружу, сметая напрочь все правила приличия.
— Да кто вы такой, чтоб лезть в мою душу? То, что для вас жалкие медяки, для меня было последней надеждой! Моя жизнь висит на волоске из-за вашей кареты! Если бы вы не остановились, то всё было бы…
— Если бы я не остановился, — неожиданно резко прервал меня мужчина, делая шаг в мою сторону, — ты бы дошла до Рабочих кварталов и в считанные минуты стала бы жертвой ночных грабителей. Для тебя деньги важнее собственной жизни?
Я молчала, не в силах ответить. Грудь сдавило обручем, а в горле застрял колючий ком, мешающий дышать. Кусая губы, я молилась про себя, чтобы этот гадкий незнакомец ушёл и оставил меня в покое. Кто он вообще такой, чтобы меня учить?
— Всё с тобой ясно, — вздохнул он, оглядываясь по сторонам. — Пойдём.
Он потянулся ко мне, чтобы взять за руку, но я предусмотрительно убрала её за спину. Мотая головой, отступила:
— Я вас не знаю, и никуда с вами не пойду. Может, вы маньяк, заманивающий невинных девиц.
— Невинных? Как интересно, — хмыкнул он, а мои щёки вспыхнули огнём.
Вот же сморозила глупость.
Но к счастью, он сделал вид, будто не заметил моей реакции.
— Дэйгон Россэр, советник короля и, кажется, я знаю, как тебе помочь.
Глава 3
Услышав его имя, я выдохнула с облегчением. Никогда не видела Дэйгона Россэра вживую, но лучший друг старшего брата моей подруги поступил в Столичную Академию Магических Искусств в тот год, когда господин Россэр был выпускником.
Конечно же, как и любой молодой парнишка, он восхищался единственным драконом в королевстве. Все уши прожужжал нам с Катрин: Дэйгон то, Дэйгон сё. Тут выиграл, там завоевал, здесь стал лучшим… В общем, думаю, ему можно доверять.
Но только осторожно. Ещё примет за восхищённую поклонницу и передумает помогать. Без сбережений одной мне точно теперь не справиться.
— Очень приятно, господин Россэр, я Исабель Блейни. Но почему вы хотите помочь? — с деланным недоверием прищурилась, внимательно наблюдая за его реакцией.
Вот только сумка предательски сползла набок, и меня от сильного толчка перекосило на одну сторону. Дэйгон сохранил каменное лицо, будто не заметил моего конфуза, но глаза его откровенно насмехались.
Замечательно. Теперь я выгляжу неуклюжей дурочкой.
— Дай мне, помогу, — он потянулся за моей сумкой, а я от неожиданности растерялась и замерла столбом, позволив магу забрать мои вещи.
Теперь уж точно у меня нет выбора. Придётся ехать с ним.
Россэр, как истинный джентльмен, подал мне руку, помогая забраться в тёплый салон, где приятно пахло вишнёвым табаком и кожей. Заметив мой шумный вздох, он немного смущённо пояснил:
— Друг накурил. Проветрить?
— Не надо, — я замотала головой, стесняясь признаться, что мне нравится терпкий запах вишни. — Я и так вам…
Хотела сказать “доставила хлопот”, но вовремя прикусила язык, вспомнив, из-за чего, собственно, хлопоты у него начались.
Карета плавно тронулась с места, и я ловко перевела тему:
— Куда мы едем?
— В лес к волкам, — саркастически хмыкнул Россэр. — Раньше спросить не хотела? Мы уже в пути. Вдруг я этот, как ты там говорила, маньяк?
— Хуже уже не будет, — мрачно возразила ему, потирая уставшие глаза. Мерный ход транспорта убаюкивал, и я отчаянно боролась с собой, чтобы не зевать.
— Хуже, чем что? — как-то странно напрягся дракон.
На меня что-то нашло, и я выложила ему правду о внезапном замужестве. Умолчала лишь о пощёчине от отчима — такое рассказывать было стыдно.
Дэйгон заметно напрягся. Глаза из насмешливых превратились в ледяные, а длинные, крепкие пальцы сжали так сильно обивку сидения, что оно едва не порвалось, обнажая жёлтый наполнитель.
— Я что-то не то сказала? — тихо спросила, гадая, с чего вдруг такая реакция?
Вон, и желваки ходуном ходят. Неужели так сильно сопереживает?
— По крайней мере, я понял, почему ты убежала на ночь глядя. Неужто замуж не хочешь?
— А должна? — с губ сорвался обречённый вздох.
— Девушки твоего возраста мечтают о женитьбе. Или муж не угодил? — иронично спросил Россэр.
— Не угодил, — упрямо вздёрнула подбородок.
Дракона аж покорёжило на этих словах. Скрипнул зубами и пробурчал себе под нос:
— Гляди-ка ты, не угодил ей.
— Понимаете, — я принялась объяснять, правда вышло путано, и вряд ли Россэр что-то мог понять, — отчим сказал, что он достойная партия.
— А он, по-твоему, недостойная? — поинтересовался Дэйгон, склонив голову набок.
— Если отчим говорит, что человек достойный, значит — дело дрянь. Ладно, что-то я увлеклась. Так куда бы едем? И в чём заключается ваша помощь?
Глава 4
Россэр проигнорировал мой вопрос. Жестом показал, мол, подожди, а затем несколько раз стукнул ладонью об стенку салона.
— Приехали, — он вышел первым и протянул мне руку, чтобы я не поскользнулась на узких ступеньках.
В его большой, мозолистой ладони с парой почти заживших магических ожогов, моя выглядела до невозможности хрупкой — с тонкими линиями венок, едва заметных под светом фонарей, бледной кожей и аккуратно подстриженными ноготками.
Если в первый раз я была слишком напугана и обижена, чтобы почувствовать нечто удивительное, то сейчас я ощущала маленькие разряды молний, покалывающих кожу.
Смутившись, тут же отдёрнула руку и для верности потёрла ею о старенькую курточку, наброшенную на плечи. Колоть перестало, но облегчения это не принесло.
Какая-то подозрительная реакция моего тела на этого странного дракона. А может, суть как раз в том, что он дракон? До этого я имела дело только с людьми.
Ладно, надо переключиться, а то вон уже как-то иронично хмыкает и глазами стреляет в мою сторону. Оглядевшись вокруг, я увидела большую вывеску: “Полуночный одиночка” и табличку на дверях, гласившую о том, что работают от заката и до последнего клиента. Через большие панорамные окна была виден уютный зал на восемь столиков, семь из которых сейчас пустовали.
— Это не похоже на ваш дом, — осторожно заметила я, гадая, чего это вдруг ему приспичило возить меня по ресторанам.
— А ты думала, я повезу тебя к себе после десяти минут знакомства? — язвительно парировал дракон. — Поешь для начала, вон, бледная, тощая, как непонятно что. Умертвия с кладбища выглядят краше.
— Знаете, что? — обиженно вскинулась я на Россэра. — Я сегодня с рассвета на ногах. Меня не обслуживали наёмные маги в салоне, я сама делала себе причёску и макияж. Даже платье подгоняла по фигуре. А потом получала диплом, а потом…
— То есть, ужинать не хочешь? — Дэйгон устало закатил глаза, и я поспешно закивала.
— Да, то есть, хочу. Правда, уже непонятно, это поздний ужин или ранний завтрак.
— Придирчивая, — одобрительно кивнул Россэр. — К такой на кривой козе не подъедешь. Одобряю.
Дракон первым пошёл к дверям и придержал их передо мной, снова проявляя чудеса галантности. А я едва сдерживала смех, представив могучего Дэйгона Россэра восседающего на вредной, бодливой козе. Но что хуже — даже в таком положении он выглядел до ужаса привлекательным.
“Если бы тот, за кого меня хочет отдать Лукаш, был бы хоть чуточку похожим на моего нового знакомого, я бы не стала рубить с плеча. Но раз отчим сказал “достойный, способный держать тебя в узде,” там точно ничего хорошего.
Мы заняли дальний столик от окна и Дэйгон сделал заказ на нас двоих. Убедившись, что сонный официант ушёл на кухню и нас не слышит, в нём проснулся деловой тон:
— Диплом, говоришь. А по специальности ты кто? Какая стихия? Какой дар?
Каждый вопрос бил по живому. У меня нет магического дара. Ни капли. Как бы я ни пыталась пробудить его начиная с раннего детства, ни одна попытка не увенчалась успехом.
Сейчас он скажет, что ему нужен маг и в лучшем случае просто накормит меня, а в худшем, спровадит на улицу прямо сейчас. Но выбора не было, и я честно призналась:
— Первая Академия Управления.
— Значит, дара нет, — протянул дракон. К счастью, тут же добавил, — расслабься, я сразу почувствовал в тебе отсутствие магической искры, но мне было интересно — солжёшь или скажешь правду?
Я выдохнула с облегчением и обмякла на стуле, рисуя бесконечные круги безымянным пальцем на скатерти. Это нехитрое занятие меня всегда успокаивало.
— И чем же ты научилась управлять, Исабель Блейни? — Дейгон невозмутимо продолжил допрос.
— Людьми, — бесхитростно ответила я. — Могу работать администратором в ресторации, либо в гостином дворе, а ещё…
— Достаточно! — остановил меня Россэр. — Ты мне подходишь. Будешь организовывать мою свадьбу.
Внутри меня лопнула тончайшая струна надежды. Нет, я не верила в то, что такой знатный и влиятельный человек, то есть дракон, как Дэйгон Россэр посмотрит на меня как на женщину. Но сама мысль о том, что у него есть невеста, скребла внутри ржавыми когтями, отравляя кровь.
От него не ускользнуло то, как изменилось моё выражение лица. Дэйгон откинулся на спинку стула и посмотрел на меня с подавляющим превосходством. Мол, и не мечтай, Исабель. Куда тебе, простой горожанке до моей возлюбленной?