Смех смехом, но я снова осела и пристально осмотрела его со всех сторон — вроде бы ничего лишнего.
“Давай хватай чистовик и тут же захлопни его обратно.”
Решено!
Беру несчастный листик и тут же закрываю!
Первым делом я прислушалась к шагам за дверью — вроде бы тихо. Иначе я бы сразу услышала тяжёлую поступь господина Россэра.
Сделала глубокий вдох, досчитала до трёх, зажмурилась и дёрнула на себя изо всех сил!
Нервозность сыграла со мной злую шутку. Ящик с лёгкостью вылетел из пазов и с грохотом упал перед столом. Часть бумаг, лежащих на самом верху, скользнула на ковёр, среди которых был и тот несчастный чистовик с образцом почерка.
Грудь сдавила нешуточная тревога, а нарастающая паника упорно вытесняла все посторонние мысли.
Но этого было мало. Словно желая наказать меня за чрезмерную любознательность, в коридоре послышались шаги, и до моих ушей донёсся голос Дэйгона:
— Сама рассчитай Айлу. Ты же знаешь, я тебе доверяю, Клаудия.
Отбросив в сторону несчастный образец я торопливо собрала бумаги, сунула их в ящик и, обхватив его с двух сторон, попыталась задвинуть обратно.
Руки дрожали, сердце колотилось о рёбра с такой силой, будто мечтало вырваться на волю. Влажные ладони соскальзывали с лакированной поверхности, и когда господин Россэр приоткрыл дверь в кабинет, тяжёлый ящик рухнул обратно на пол.
На секунду воцарилась оглушающая тишина.
— Исабель? — голос Дэйгона звучал на редкость холодно и строго.
Оцепенев от ужаса, я медленно подняла на него обречённый взгляд. Все заготовленные слова мигом разлетелись в стороны, и я лишь молча кусала губы, предчувствуя грандиозный скандал.
— И как, узнала, что хотела? Довольна?
Драконий взгляд ударил меня наотмашь. Губы сжались в тонкую полоску, а плечи напряглись так, что казалось, будто он вот-вот обратится в могучего зверя и сожрёт меня целиком, со всеми косточками.
Нижняя губа задрожала, и я с трудом смогла мотнуть головой сначала в одну сторону, потом в другую.
— Господин Рос-сэр, — язык не слушался, и каждый звук давался мне с огромными усилиями, — я нечаянно.
— Неужто? — склонил голову набок дракон, не сводя потемневших от гнева глаз с моего лица. Он пронизывал насквозь, считывал каждую эмоцию, действуя лучше любого артефакта правды.
— Я ничего не видела, клянусь!
Дыхание перехватило, когда я увидела на его лице болезненное разочарование. Сердце пронзило раскалённой иглой, и я опустила голову, выхватив взглядом слово “Купчая” с первой строчкой под заголовком:
“Настоящим договором, заключённым между сторонами Дэйгоном Россэром и Лукашем Стайтоном…”
Всё, что было ниже, закрывала толстая, потрёпанная тетрадь, но я не осмелилась к ней прикоснуться.
— Исабель! — вторгся в мой перепуганный разум голос господина Россэра. — Оглохла?
Дракон мрачно смотрел исподлобья, словно ждал каких-то слов.
Но что я могла сказать?
Оправдаться?
Не поверит.
Спросить, что его связывает с Лукашем Стайтоном?
Не расскажет.
Извиниться?
Не простит.
— Я могу собрать вещи? — только и смогла произнести, глядя в одну точку потерянным взглядом.
— Нет.
Дракон медленно двинулся в мою сторону, но я не шелохнулась.
— Хорошо, тогда уйду прямо так. Только прошу, не выгоняйте силой. Я сама уйду.
— Выгонять силой? — судя по изменившемуся тону, дракон искренне удивился. — Разве ты не… Подожди, ты правда ничего не видела?
Он опустился рядом со мной на колени и с лёгкостью вернул ящик на место, а потом коснулся пальцами моего подбородка, заставляя посмотреть в его лицо.
От гнева не осталось и следа. Мужественные черты смягчились, губы дрогнули в нерешительной улыбке, и меня словно прорвало:
— Вы его не закрыли, а я не хотела, но внутрь упал образец для приглашений, и я решила… А он упал, а тут вы, а я… Клянусь, я не специально!
Дэйгон решительно привлёк меня к своей груди, преодолевая лёгкое сопротивление. Да и то упрямилась я лишь для виду, слишком было приятно вдыхать аромат лёгкого одеколона и прижиматься щекой к горячему драконьему телу.
Ругать себя буду потом, а сейчас…
Мерный стук сердца успокаивал, широкие ладони поглаживали спину, едва уловимо проходясь пальцами по выступающим позвонкам.
Нет, это уже выходит за рамки приличия.
— Вы, правда, мне верите? — спросила, чтобы прервать напряжение, возникшее между нами.
Дракон всё понял, но крайне неохотно отстранился. Первым встал на ноги и помог мне принять вертикальное положение.
— Верю, — кивнул после недолгой паузы и добавил совсем тихо, надеясь, что я не услышу. — Ты бы вела себя иначе.
Глава 49
День свадьбы. Утро
Не знаю, как чувствовала себя невеста, но в ночь перед свадьбой я ворочалась с боку на бок, не в силах сомкнуть глаза хотя бы на минуту.
Лишь когда край горизонта слегка посветлел, я провалилась в лёгкую дрёму, но снилось странное.
То меня срочно вызвали к алтарю и поставили перед фактом, что будущая госпожа Россэр сбежала, а я должна буду занять её место, выйдя замуж за Дэйгона. То единственный дракон в королевстве встал передо мной на колено и поклялся в вечной любви, а я сгорала от ужаса, предчувствуя, что стала камнем преткновения в их загадочных отношениях с невестой.
Проснулась в холодном поту от настойчивого стука Клаудии.
— Мисс Блейни, подъём! Вы просили разбудить ровно в семь.
С тихим стоном разлепила веки, потёрла слезящиеся глаза и кое-как сползла с постели. Стоя у раковины, опасливо подняла взгляд на зеркало и едва не взвизгнула от ужаса: на меня смотрело бледное, красноглазое умертвие.
— Мамочки, — просипела, нещадно плеща холодной водичкой в лицо, — но зато сны не сбудутся. Сама на себя смотреть боюсь, а уж Дэйгон тем более.
Прохладный душ слегка взбодрил, а чашка крепкого чёрного кофе, выпитого на кухне в компании домоправительницы и Мирабель, привели меня окончательно в чувство.
— Как дела у Айлы? — спросила Клаудия, надкусывая сдобное печенье из тарелки.
— Господин Россэр сменил гнев на милость и уговорил знакомую даму взять её на работу, — охотно рассказала повариха, подкладывая мне в тарелку несколько маленьких бутербродов с сыром и ветчиой. — Она живёт одна-одинёшенька, сыновья разъехались, а так ей будет не скучно.
Под их неспешную беседу я мысленно составляла перечень дел, которые должна успеть до отъезда в королевский дворец. Катрин обещала засветло приехать на место торжества и заняться последними приготовлениями.
“Кольца на Дэйгоне, — думала, жуя бутерброд и загибая пальцы на свободной руке. — Моё платье привезут перед самым выходом, хотя странно, что с него снимала мерки та же швея, которая подгоняла свадебное платье под невесту. Ну да ладно, это было личное пожелание господина Россэра.
Катрин проверит декорации, проконтролирует, чтобы живые цветы погрузили в стазис, и они в нужный момент не завяли. А ещё встретит музыкантов, свадебного художника, проверит с Алонсо Вальде готовность блюд из "Сокровищницы короля" и примет доставку из винодельни.”
А там уже мы подоспеем, и я помогу с рассадкой гостей.
“И, наконец, познакомишься с невестой,” — ехидно добавил внутренний голос и тут же затих в ожидании моей реакции.
На душе начали скрести кошки. Я понимала, что сегодня последний день моей работы на Дэйгона Россэра и разрывалась меж двух огней: попрощаться в конце вечера и поблагодарить за возможность хорошей работы, либо умолять его дать новое поручение.
Вдруг я смогу стать ему полезной?
Однако мысли о том, что наше общение не будет прежним из-за наличия жены, давали понять, что этот вариант будет совсем неуместным. Погружённая в мысли, я не сразу услышала голос Клаудии и вздрогнула, когда она коснулась моего плеча.
— Исабель, не клюй носом, можешь ещё кофе?
— А? Что случилось? — я рассеянно заозиралась по сторонам, пытаясь понять, что пропустила.
— Тебя хочет видеть господин Россэр. Он, кстати, примеряет свадебный костюм и выглядит в нём выше всяких похвал! Завидую его невесте.
— Ты-то куда? Скоро внуков нянчить, — добродушно поддела её Мирабель, а я с трудом смогла скрыть румянец, проступивший на щеках.
С колотящимся сердцем я поспешила наверх и нерешительно замерла у двери в спальню господина Россэра.
Постучать? Или так войти? Он же меня ждёт.
Пока вытаптывала ковровую дорожку, то протягивая руку к шарообразной ручке, то занося кулак, чтобы постучать, до меня донёсся голос Дэйгона:
— Заходи, Исабель, не бойся. У меня есть к тебе серьёзный разговор.
Глава 50
Сделав шаг вглубь драконьей спальни, я замерла, поражённая открывшейся передо мной картиной.
Посреди комнаты напротив зеркала в полный рост стоял господин Россэр в роскошном, идеально скроенном камзоле глубокого синего цвета, расшитом затейливыми серебряными узорами. Отсветы солнца, свободно проникающие сквозь высокие панорамные окна, играли на изящной вышивке, заставляя её мерцать и переливаться при каждом движении. Плотная ткань обнимала широкие плечи и статную фигуру, подчёркивая силу, мужество и хищную, нечеловеческую грацию.
— Как тебе? — Дэйгон развернулся вполоборота, сдерживая довольную улыбку.
Он выглядел выше всяких похвал и прекрасно знал об этом.
— Вы невероятны, — честно ответила, скользнув взглядом по безупречно отглаженным чёрным брюкам и начищенным до блеска ботинкам из мягкой кожи.
Тёмные глаза вспыхнули ярким пламенем. По губам игриво скользнула лёгкая, уверенная улыбка, от которой перехватило дыхание, и сердце пропустило чувствительный удар о рёбра.
Передо мной стоял не просто господин Дэйгон Россэр, королевский советник и мой наниматель, а само воплощение мужественности и благородства.
— Вы хотели о чём-то со мной поговорить? — спросила, сама не заметив, как перешла на шёпот. Тут же откашлялась и торопливо добавила, — Клаудия велела бежать к вам со всех ног.