Обещанная проклятому дракону (СИ) — страница 27 из 33

— Доброго утречка, господин Россэр! — затормозив перед драконом, она размашисто поклонилась и схватила меня за руку. — Пойдём, Исабель, мне срочно нужна твоя помощь. Вы же позволите?

— Конечно, — кивнул Дэйгон, и я ускорила шаг, стараясь поспевать за подругой.

— Давай так: на тебе таблички с именами, я проверю стазисные ящики с закусками. Господин Вальде утверждает, что повара “Сокровищницы короля” не ошибаются, но мало ли…

— Хорошо, — я окинула взглядом широкую площадку и слегка задержалась на богато украшенном алтаре.

Верховный жрец прибудет за час до торжества, а через каких-то пять часов начнётся церемония бракосочетания господина Россэра и его загадочной невесты.

Оставив Катрин спорить с рабочими, я направилась к высокой арке, увитой белоснежными цветами и пышной зеленью. Проходя сквозь неё на миг представила, будто это я — та самая невеста, и в груди разлилось нежное, обволакивающее тепло.

“Помечтать-то можно,” — я решила не ругать себя за проявленную слабость и постаралась стереть с губ мечтательную улыбку, сосредоточившись на деле.

Обошла все столы для гостей, накрытые белоснежными скатертями. На каждом месте лежала изящно оформленная карточка с именем приглашённого, а рядом с золотыми приборами были выложены нарядные салфетки с вышитой эмблемой королевского дворца.

Повсюду сновали слуги, проверяющие последние детали. Кто-то тщательно разглаживал скатерти, другие поправляли декор, третьи выравнивали стулья в одну линию.

Всё как подобает. Без единой ошибки

Исабель Блейни может собой гордиться.

— Есть пожелания, мисс Блейни? — придворный мэтр, отвечающий за торжества в королевском дворце, держался немного свысока, но я всё же уловила скрытую симпатию.

— Всё идеально!

По-хорошему следовало поторопиться и привести себя в порядок. Время летело как сумасшедшее, и я не хотела подводить Дэйгона.

Комнаты жениха и невесты находились в уединённых павильонах, построенных специально для торжества буквально за несколько дней. Маги постарались от души: изящные колонны и резные детали на фасаде окутывал пышный вьюнок, скрывающий их от посторонних глаз.

В самом конце находилась выделенная нам комнатушка, рядом с которой вились подручные швеи. Завидев меня, одна из них замахала мне рукой, и от её тревожного лица стало совсем не по себе.

— Мисс Блейни, мисс Блейни, миссис Доув задерживается, там малюсенькая проблема с платьем невесты, но вы не переживайте! Будет к часу максимум!

К часу?

Но церемония начнётся ровно в два!

— Почему вы здесь? Надо было сразу найти меня! — я не удержалась от крика, отчего девушка жалобно всхлипнула и залепетала нечто невнятное.

Как-то всё очень странно. Надо срочно отыскать Дэйгона и сообщить о ситуации!

Сломя голову я бросилась обратно к алтарю, радуясь, что свободный крой юбки не сковывает движения.

"Ну почему именно платье? — мысли кружили в голове как рой потревоженных пчёл. — Дэйгон будет очень зол!"

От волнения в горле пересохло, но я не могла позволить себе остановиться и сделать глоток воды. Мерзкое ощущение, что я подвожу господина Россэра в столь ответственный и важный для него день, грызло меня изнутри, мешая сосредоточиться.

— Вы не видели господина Россэра? Вам не попадался королевский советник Дэйгон Россэр? — я расспрашивала всех, кто встречался мне на пути, но никто не мог дать точного ответа.

К счастью, судьба смилостивилась надо мной, и одна из служанок сообщила, что видела, как Дэйгон направлялся к западному входу замка для беседы с Его Величеством.

С королём? Сердце ёкнуло при мысли, что я должна найти способ прервать их беседу и сообщить о неприятности с платьем невесты.

Не давая себе передумать, я со всех ног бросилась к западному крылу, цокая каблуками по каменным плитам, но стоило мне увидеть знакомый силуэт в компании высокого, статного мужчины в парадной мантии, как я застыла в нерешительности, прячась за зеленью розовых кустов.

“И что мне делать? Дождаться, пока закончат? А если меня увидят и решат, что я подслушиваю?” — сердце ныло при мысли, что я не имею права прерывать столь важный разговор по, казалось бы, незначительному поводу.

Для короля, естественно.

“Я не могу подвести господина Россэра, но и нарушить этикет, вмешавшись в беседу с Его Величеством, тоже нельзя..." — лихорадочно размышляла, комкая в руках несчастный подол и не зная, как поступить.

Казалось, весь мир рушится, и я не в силах ничего исправить. Пока до моих ушей не донеслись слова единственного дракона в королевстве.

— Ваше Величество, я настаиваю на том, чтобы вы приказали активировать охранную магию и не позволить ей сбежать. Мне нужна её кровь.

— Настаивает он! — гневно фыркнул король. — Сам виноват, что скрывал от неё правду! Я, между прочим, тоже настаивал на том, чтобы ты признался мисс Блейни, что она и есть твоя невеста!

Глава 53

Я?

Я невеста?

Подождите… Ему нужнамоякровь?

Время не просто замерло, оно исчезло, оставив в голове мерзкий звон, бьющий по нервам, натянутым до предела. Перед глазами всё потемнело, и сердце болезненно пронзило длинной, проржавевшей насквозь иглой.

В голове не укладывалась страшная правда.

Я и есть та самая невеста.

То самое спасение, о котором твердил господин Россэр.

И от меня ему нужна лишь кровь.

— Нет, — прошептала я, не слыша собственного голоса.

Голова раскалывалась на части в унисон со рвущейся на мелкие лохмотья, обманутой душой. Пульс участился, к горлу подкатил противный ком, заставивший меня согнуться пополам над сочным изумрудным ковром.

“Дура! — внутренний голос отчаянно завывал, танцуя на осколках доверия к господину Россэру. — Какая же ты дура! Наивная! Ты же видела купчую!”

Дэйгон, мой спаситель, тот, кто защитил меня от отчима, предоставил крышу над головой и получил организовывать собственную свадьбу.

Он посмеялся надо мной.

Жестоко, цинично, бесчеловечно.

Растоптал своими начищенными, лощёными ботинками мои робкие, нежные чувства!

Хотел жениться, но не по любви, а ради моей крови.

Спасти свой род от проклятия ценою моей жизни.

Слёзы двумя ручьями стекали по лицу, а руки дрожали мелкой, противной дрожью.

Зачем он так со мной?

Все его комплименты, знаки внимания, долгие беседы — всё это было лишь холодным расчётом?

Игрой, чтобы втереться в доверие и держать меня под носом до самой свадьбы?

Чешуйчатый мерзавец!

Гнусный лжец!

Обманщик и убийца в одном лице!

Купил меня у отчима, будто жертвенную корову, а потом охал и ахал, слушая мою историю?

А сам, наверняка, мысленно насмехался!

— Ты всё слышала.

Это был даже не вопрос, а приговор.

От холодного, безэмоционального голоса Дэйгона земля ушла из-под ног, и я бы рухнула на траву, если б он не удержал меня за плечи.

— Не смейте! — крик, вырвавшийся из моего горла, был слабо похож на человечий. Так кричали умирающие звери, загнанные в ловушку, за секунду до того, как их растерзают хищники.

Страх придал мне сил, и я рванула в сторону, вырвавшись из цепкой хватки господина Россэра.

Вот теперь, кажется, всё.

Безжалостное чудовище снял маску галантного мужчины, явив свою истинную сущность: жестокую, кровавую и беспощадную.

— Не пугай людей, — вполголоса произнёс дракон, не сводя с меня ледяного взора. — Исабель, пойдём, поговорим.

— Поговорим? — я истерически расхохоталась, ловя на себе удивлённые взгляды прислуги, однако стоило дракону красноречиво сверкнуть глазами и оскалиться, их как ветром сдуло. — Поговорим?

Предательство того, кого я успела полюбить всем сердцем, жгло мою душу как раскалённое железо. А его равнодушный тон лишил меня последней надежды.

Что теперь делать?

Бежать прочь?

Умолять о пощаде?

Или сражаться за свою жизнь?

Но разве у хрупкой девушки есть шанс против единственного дракона в королевстве?

Страх сковывал тело, и я не могла пошевелиться, хотя в голове било набатом одно-единственное слово: “Спасаться!”

— Исабель, у меня были на то причины, — голос Дэйгона всё же дрогнул, а лицо на мгновение исказила мучительная гримаса.

— И что вы сделаете со мной?

Я не могла перестать смеяться и подозревала, что выгляжу просто ужасно. Тело тряслось как в лихорадке, слёзы капали на грудь, оставляя на ткани уродливые, мокрые пятна.

— Уж точно не убью, — мрачно проскрежетал зубами дракон. — Дай мне возможность всё тебе спокойно объяснить.

Не убьёт!

А как тогда кровь возьмёт?

— Лжец, — простонала я, сглатывая подступающие рыдания.

Нельзя ударяться в панику!

Надо найти способ бежать!

Попрошу о помощи Катрин!

— Клянусь, что нет.

— Я не останусь с вами наедине! Вы наброситесь на меня и убьёте самым жестоким образом. Вонзите клыки в шею, выпьете до последней капли крови, отбросите безжизненное тело и…

В отчаянии я огляделась по сторонам, ища путь к спасению. Бежать, скрыться, исчезнуть — только бы подальше от того, кто так подло предал и теперь жаждет моей смерти.

— Исабель, это полнейший бред, — со сталью в голосе отрезал Дэйгон. — Я никогда не причиню тебе вреда. Ты моё…

— Нет! Не подходи! — я отшатнулась, цепляясь пальцами за складки своего испачканного платья.

Как же было больно чувствовать себя игрушкой в лапах смертельно опасного хищника!

Оказаться загнанной в ловушку, преданной, разбитой!

— Бель, пойдём со мной, и я всё тебе разъясню. Согласен, я не должен был тебе лгать, но разве ты приняла бы помощь от того, кому тебя продал отчим?

— Никогда! — прошипела я, отчаянно мотая головой.

— Я не хочу говорить здесь, потому что нас могут подслушать. Так же, как и ты.

В его голосе звучала такая искренность и боль, что я на миг усомнилась.

А вдруг я действительно ошиблась?

Но страх не отпускал, липким холодом стягивая внутренности. Нет, он тянет время, заговаривает зубы.