— Доброго утречка, господин Россэр! — затормозив перед драконом, она размашисто поклонилась и схватила меня за руку. — Пойдём, Исабель, мне срочно нужна твоя помощь. Вы же позволите?
— Конечно, — кивнул Дэйгон, и я ускорила шаг, стараясь поспевать за подругой.
— Давай так: на тебе таблички с именами, я проверю стазисные ящики с закусками. Господин Вальде утверждает, что повара “Сокровищницы короля” не ошибаются, но мало ли…
— Хорошо, — я окинула взглядом широкую площадку и слегка задержалась на богато украшенном алтаре.
Верховный жрец прибудет за час до торжества, а через каких-то пять часов начнётся церемония бракосочетания господина Россэра и его загадочной невесты.
Оставив Катрин спорить с рабочими, я направилась к высокой арке, увитой белоснежными цветами и пышной зеленью. Проходя сквозь неё на миг представила, будто это я — та самая невеста, и в груди разлилось нежное, обволакивающее тепло.
“Помечтать-то можно,” — я решила не ругать себя за проявленную слабость и постаралась стереть с губ мечтательную улыбку, сосредоточившись на деле.
Обошла все столы для гостей, накрытые белоснежными скатертями. На каждом месте лежала изящно оформленная карточка с именем приглашённого, а рядом с золотыми приборами были выложены нарядные салфетки с вышитой эмблемой королевского дворца.
Повсюду сновали слуги, проверяющие последние детали. Кто-то тщательно разглаживал скатерти, другие поправляли декор, третьи выравнивали стулья в одну линию.
Всё как подобает. Без единой ошибки
Исабель Блейни может собой гордиться.
— Есть пожелания, мисс Блейни? — придворный мэтр, отвечающий за торжества в королевском дворце, держался немного свысока, но я всё же уловила скрытую симпатию.
— Всё идеально!
По-хорошему следовало поторопиться и привести себя в порядок. Время летело как сумасшедшее, и я не хотела подводить Дэйгона.
Комнаты жениха и невесты находились в уединённых павильонах, построенных специально для торжества буквально за несколько дней. Маги постарались от души: изящные колонны и резные детали на фасаде окутывал пышный вьюнок, скрывающий их от посторонних глаз.
В самом конце находилась выделенная нам комнатушка, рядом с которой вились подручные швеи. Завидев меня, одна из них замахала мне рукой, и от её тревожного лица стало совсем не по себе.
— Мисс Блейни, мисс Блейни, миссис Доув задерживается, там малюсенькая проблема с платьем невесты, но вы не переживайте! Будет к часу максимум!
К часу?
Но церемония начнётся ровно в два!
— Почему вы здесь? Надо было сразу найти меня! — я не удержалась от крика, отчего девушка жалобно всхлипнула и залепетала нечто невнятное.
Как-то всё очень странно. Надо срочно отыскать Дэйгона и сообщить о ситуации!
Сломя голову я бросилась обратно к алтарю, радуясь, что свободный крой юбки не сковывает движения.
"Ну почему именно платье? — мысли кружили в голове как рой потревоженных пчёл. — Дэйгон будет очень зол!"
От волнения в горле пересохло, но я не могла позволить себе остановиться и сделать глоток воды. Мерзкое ощущение, что я подвожу господина Россэра в столь ответственный и важный для него день, грызло меня изнутри, мешая сосредоточиться.
— Вы не видели господина Россэра? Вам не попадался королевский советник Дэйгон Россэр? — я расспрашивала всех, кто встречался мне на пути, но никто не мог дать точного ответа.
К счастью, судьба смилостивилась надо мной, и одна из служанок сообщила, что видела, как Дэйгон направлялся к западному входу замка для беседы с Его Величеством.
С королём? Сердце ёкнуло при мысли, что я должна найти способ прервать их беседу и сообщить о неприятности с платьем невесты.
Не давая себе передумать, я со всех ног бросилась к западному крылу, цокая каблуками по каменным плитам, но стоило мне увидеть знакомый силуэт в компании высокого, статного мужчины в парадной мантии, как я застыла в нерешительности, прячась за зеленью розовых кустов.
“И что мне делать? Дождаться, пока закончат? А если меня увидят и решат, что я подслушиваю?” — сердце ныло при мысли, что я не имею права прерывать столь важный разговор по, казалось бы, незначительному поводу.
Для короля, естественно.
“Я не могу подвести господина Россэра, но и нарушить этикет, вмешавшись в беседу с Его Величеством, тоже нельзя..." — лихорадочно размышляла, комкая в руках несчастный подол и не зная, как поступить.
Казалось, весь мир рушится, и я не в силах ничего исправить. Пока до моих ушей не донеслись слова единственного дракона в королевстве.
— Ваше Величество, я настаиваю на том, чтобы вы приказали активировать охранную магию и не позволить ей сбежать. Мне нужна её кровь.
— Настаивает он! — гневно фыркнул король. — Сам виноват, что скрывал от неё правду! Я, между прочим, тоже настаивал на том, чтобы ты признался мисс Блейни, что она и есть твоя невеста!
Глава 53
Я?
Я невеста?
Подождите… Ему нужнамоякровь?
Время не просто замерло, оно исчезло, оставив в голове мерзкий звон, бьющий по нервам, натянутым до предела. Перед глазами всё потемнело, и сердце болезненно пронзило длинной, проржавевшей насквозь иглой.
В голове не укладывалась страшная правда.
Я и есть та самая невеста.
То самое спасение, о котором твердил господин Россэр.
И от меня ему нужна лишь кровь.
— Нет, — прошептала я, не слыша собственного голоса.
Голова раскалывалась на части в унисон со рвущейся на мелкие лохмотья, обманутой душой. Пульс участился, к горлу подкатил противный ком, заставивший меня согнуться пополам над сочным изумрудным ковром.
“Дура! — внутренний голос отчаянно завывал, танцуя на осколках доверия к господину Россэру. — Какая же ты дура! Наивная! Ты же видела купчую!”
Дэйгон, мой спаситель, тот, кто защитил меня от отчима, предоставил крышу над головой и получил организовывать собственную свадьбу.
Он посмеялся надо мной.
Жестоко, цинично, бесчеловечно.
Растоптал своими начищенными, лощёными ботинками мои робкие, нежные чувства!
Хотел жениться, но не по любви, а ради моей крови.
Спасти свой род от проклятия ценою моей жизни.
Слёзы двумя ручьями стекали по лицу, а руки дрожали мелкой, противной дрожью.
Зачем он так со мной?
Все его комплименты, знаки внимания, долгие беседы — всё это было лишь холодным расчётом?
Игрой, чтобы втереться в доверие и держать меня под носом до самой свадьбы?
Чешуйчатый мерзавец!
Гнусный лжец!
Обманщик и убийца в одном лице!
Купил меня у отчима, будто жертвенную корову, а потом охал и ахал, слушая мою историю?
А сам, наверняка, мысленно насмехался!
— Ты всё слышала.
Это был даже не вопрос, а приговор.
От холодного, безэмоционального голоса Дэйгона земля ушла из-под ног, и я бы рухнула на траву, если б он не удержал меня за плечи.
— Не смейте! — крик, вырвавшийся из моего горла, был слабо похож на человечий. Так кричали умирающие звери, загнанные в ловушку, за секунду до того, как их растерзают хищники.
Страх придал мне сил, и я рванула в сторону, вырвавшись из цепкой хватки господина Россэра.
Вот теперь, кажется, всё.
Безжалостное чудовище снял маску галантного мужчины, явив свою истинную сущность: жестокую, кровавую и беспощадную.
— Не пугай людей, — вполголоса произнёс дракон, не сводя с меня ледяного взора. — Исабель, пойдём, поговорим.
— Поговорим? — я истерически расхохоталась, ловя на себе удивлённые взгляды прислуги, однако стоило дракону красноречиво сверкнуть глазами и оскалиться, их как ветром сдуло. — Поговорим?
Предательство того, кого я успела полюбить всем сердцем, жгло мою душу как раскалённое железо. А его равнодушный тон лишил меня последней надежды.
Что теперь делать?
Бежать прочь?
Умолять о пощаде?
Или сражаться за свою жизнь?
Но разве у хрупкой девушки есть шанс против единственного дракона в королевстве?
Страх сковывал тело, и я не могла пошевелиться, хотя в голове било набатом одно-единственное слово: “Спасаться!”
— Исабель, у меня были на то причины, — голос Дэйгона всё же дрогнул, а лицо на мгновение исказила мучительная гримаса.
— И что вы сделаете со мной?
Я не могла перестать смеяться и подозревала, что выгляжу просто ужасно. Тело тряслось как в лихорадке, слёзы капали на грудь, оставляя на ткани уродливые, мокрые пятна.
— Уж точно не убью, — мрачно проскрежетал зубами дракон. — Дай мне возможность всё тебе спокойно объяснить.
Не убьёт!
А как тогда кровь возьмёт?
— Лжец, — простонала я, сглатывая подступающие рыдания.
Нельзя ударяться в панику!
Надо найти способ бежать!
Попрошу о помощи Катрин!
— Клянусь, что нет.
— Я не останусь с вами наедине! Вы наброситесь на меня и убьёте самым жестоким образом. Вонзите клыки в шею, выпьете до последней капли крови, отбросите безжизненное тело и…
В отчаянии я огляделась по сторонам, ища путь к спасению. Бежать, скрыться, исчезнуть — только бы подальше от того, кто так подло предал и теперь жаждет моей смерти.
— Исабель, это полнейший бред, — со сталью в голосе отрезал Дэйгон. — Я никогда не причиню тебе вреда. Ты моё…
— Нет! Не подходи! — я отшатнулась, цепляясь пальцами за складки своего испачканного платья.
Как же было больно чувствовать себя игрушкой в лапах смертельно опасного хищника!
Оказаться загнанной в ловушку, преданной, разбитой!
— Бель, пойдём со мной, и я всё тебе разъясню. Согласен, я не должен был тебе лгать, но разве ты приняла бы помощь от того, кому тебя продал отчим?
— Никогда! — прошипела я, отчаянно мотая головой.
— Я не хочу говорить здесь, потому что нас могут подслушать. Так же, как и ты.
В его голосе звучала такая искренность и боль, что я на миг усомнилась.
А вдруг я действительно ошиблась?
Но страх не отпускал, липким холодом стягивая внутренности. Нет, он тянет время, заговаривает зубы.