От громового рёва содрогнулся воздух, и в тот момент, когда я уже потеряла всякую надежду, меня подхватила сильная когтистая лапа, бережно придерживая за талию.
Дэйгон успел?
Я спасена?
Опасливо приоткрыв один глаз, я увидела простирающуюся внизу бездну, а надо мной огромное чешуйчатое тело господина Россэра.
Успел!
Спас!
Наверное, лучше умереть, спасая ему жизнь и добровольно отдав кровь, чем разбиться о твёрдую землю.
Я коснулась в благодарность губами тёплой чешуи на лапе, и тихонько пискнула, когда мы взмыли ввысь, оставляя позади обрыв и злополучного кучера, лежащего на земле в неестественной позе.
— Ты спас меня! — всхлипнула, не в силах сдержать слёзы облегчения. — Я думала, что уже всё кончено.
Дракон успокаивающее заурчал, будто большой кот, взмывая над облаками. Ветер высушил влажные щёки, но я всё ещё всхлипывала от пережитого шока, и стоило нам приземлиться у городской черты Эвересты, как я бесстрашно прижалась щекой к зубастой драконьей морде и прошептала:
— Делай то, что должен.
Глава 62
Зверь фыркнул так, что меня едва не сбило с ног порывом горячего воздуха с лёгким запахом костра. Жёлтый глаз с чёрным зрачком злобно сверкнул, и я зажмурилась, уверенная, что прямо сейчас он согласится и перекусит меня надвое.
Вместо этого я услышала странное фырканье, похожее на смех, а через несколько секунд меня обвили сильные руки, прижимая к каменной груди.
— Бель, ты не хотела спросить у меня, а не додумывать чёрт знает что? — Дэйгон старался говорить тихо и спокойно, но судя по напряжённым мышцам тела, он едва сдерживался, чтобы не вспылить.
По-хорошему надо бы его как следует поколотить.
За то, что обманул при встрече.
За то, что сразу не рассказал правду о моём отце.
За то, что утаивал информацию о моей роли в снятии его проклятия.
Я тут влюбилась и мучилась от мысли, что испытываю чувства к почти женатому мужчине, а он намеренно распалял и провоцировал!
Нет, такое нельзя прощать.
— Господин Россэр, — хрипло произнесла и тут же закашлялась. В носу и горле всё ещё оставалась пыль, которой я надышалась в старой карете. Нестерпимо хотелось пить и вдохнуть полной грудью.
— Да, моя Бель? — нежно спросил дракон, поглаживая меня по волосам, да так, что я едва не растеряла всю свою обиду.
Держись, Исабель!
Он тебя спас, ты его выручишь, а потом сможете разойтись.
— Я дам вам свою кровь, но если вы считаете, что я забуду то, как вы жестоко, цинично обманывали меня, то…
— Я не считаю, — голос Дэйгона слегка посуровел. — Я знаю, что был не прав, но не стану оправдываться за случившееся. Вместо этого я сделаю всё, чтобы заслужить твоё прощение, и докажу, что мне можно верить.
Губы тронула слабая улыбка. Почему-то у меня не было сомнений в его словах, однако просто так прощать нельзя.
И стоя рядом с ним, нежась в сильных объятиях дракона, я придумала идеальную, на мой взгляд, месть.
Однако мне нужна была для этого Катрин.
— Расскажете, как проходит ритуал? — спросила я, пробираясь вслед за господином Россэром по тихим городским улочкам.
Король был разгневан, и Дэйгон решил не провоцировать его своим появлением на людных улицах, а дать Его Величеству сперва остыть, а затем вместе прийти во дворец и проверить меня на артефакте честности.
Пусть знает, что задумал его родной сын!
— Мы проходим обряд бракосочетания, — с готовностью пояснил дракон, — как только священнослужитель объявляет о том, что ты принята в мой род, я сделаю надрез на своей ладони и соединю мою кровь с каплей твоей.
— Мне тоже будут резать ладонь? — округлила глаза и тут же спрятала обе руки за спину. Правда, тут же устыдилась своего малодушного жеста.
Он мне жизнь спас, а я боюсь обычного пореза.
— Достаточно уколоть палец, — по-доброму улыбнулся Дэйгон и, на секунду остановившись, провёл ладонью по моему лицу. — Твой отец был невероятным артефактором и сумел сделать то, что никто не сможет ни найти, ни украсть. Обратил кровь в лекарство. Но для этого была нужна жертва, и он запечатал твою магию, Бель.
Недоверчиво мотнув головой, я остановилась, переваривая услышанное.
Мою магию?
Отец запечатал?
Подождите, у меня была магия и исчезла?
Дэйгон понимающе молчал. Догадывался, что за буря происходила в моей душе. А я словно почувствовала движение крови по венам. Шум отдавался в ушах, превращаясь в пронзительный звон.
Я не пустышка. Не обделённое, никчёмное отродье, как называл меня отчим!
— Значит ли это… — голос меня не слушался, а язык, пересохший от недостатка влаги, едва ворочался и ощущался как наждачная бумага. — Моя магия…
— Да, пока-ещё-мисс-Блейни, — тепло улыбнулся мой жених, — как только кровь утратит целебные свойства, разрушив проклятие, к тебе вернётся магия.
Глава 63
Катрин металась туда-сюда на крыльце особняка господина Россэра. Переодетая в свободное платье, она драматично заломила руки, завидев нас с Дэйгоном.
— Вы ненормальные! Совести у вас нет! Такую церемонию испортили!
— Не голоси, — поморщился дракон, махнув ей, чтобы перестала мяться на крыльце и шла в дом.
Я тихонько хмыкнула и слегка расслабилась, чувствуя себя защищённой на территории господина Россэра. Сейчас бы помыться, привести себя в порядок, а позже поговорить с подругой и рассказать ей о моей маленькой мести жениху.
Пока он давал распоряжения поварихе и стойко держал оборону от любопытной Катрин, я, извинившись, отправилась в свою комнату и обессиленно прислонилась к прохладной стенке душа.
Тугие струны омывали тело, избавляя меня от жутких событий прошедшего дня. Смывали пыль, грязь и ненавистные взгляды наследного принца. Растворялись в мелких брызгах и уходили раз и навсегда.
Чистая, но уставшая, я переоделась в свежее платье, заплела ещё влажные волосы в косу и с трудом подавила сонливость. Сперва надо решить, как дальше быть и не придётся ли нам бежать от гнева Его Величества?
Правда, я слабо понимала куда, но надеялась, что Дэйгон решит возникшую проблему. Недаром он провёл столько времени рядом с королём. Сможет его угомонить и найти верные слова.
Подруга нашлась в гостиной. С чинным видом читала какую-то книгу, но стоило мне войти, как она убрала её в сторону:
— Господина Россэра срочно вызвали во дворец.
Сердце болезненно кольнуло, и я обессиленно прислонилась к дверному косяку, отгоняя худшие мысли, которые только могли возникнуть.
— Давно? — тихо спросила, с тревогой поглядывая в окно, но всё, что я видела — лишь цветущие розовые кусты.
— Почти сразу, как вы приехали. Скорее всего, караулили у дома и тут же доложили куда следует, — ответила, многозначительно подняв указательный палец вверх.
Надо было срочно отвлечься от тяжёлых дум, и я решила обсудить с ней свой хитрый план. Если, конечно, Дэйгон вернётся и нам удастся воплотить его в жизнь.
Оглянувшись по сторонам, чтобы нас никто случайно не услышал, я выдала ей свою идею, и, глядя на просиявшее лицо Катрин с дрожащими губами, моя затея пришлась ей по душе.
— Три дня, Бель, — сдавленно хихикнула, прикрывала рот ладонью. — Нет, ради этого зрелища справлюсь за два. Тем более, королевский сад превратился в руины, и быстро его не восстановят.
— Два? — недоверчиво переспросила. — Успеешь?
— Поработаю сверхурочно за достойную премию, — Катрин никогда не упускала своей выгоды. — Главное, доверься мне!
Обсудив с ней кое-какие детали, разговор как-то сам собой сошёл на нет. Подруга, заметив мою нервозность, принялась собираться домой, объяснив тем, что ей надо составить план действий.
А мне в одиночку переживать было легче.
Как и подруга, я ходила туда-сюда на крыльце как не упокоенное привидение.
И когда ворота открылись, впуская на территорию господина Россэра, я, забыв про гордость, бросилась к нему в одних домашних тапочках.
— Ты как? Всё в порядке? Король сильно злился?
Прищурившись, я пыталась считать с каменного лица эмоции, но Дэйгон держался до обидного невозмутимо и спокойно. Поцеловал меня в щёку, на секунду прижав к себе, и будничным тоном возвестил:
— У меня есть две новости. С какой начать?
— Хорошая и плохая? Или две плохие?
— Ну как сказать… Второе.
От того, с каким равнодушием он пожал плечами, мне захотелось скрипеть зубами, но Дэйгон решил меня пощадить и заливисто расхохотался:
— Начну с первой плохой. Восстановление королевского сада будет оплачено полностью из моего кармана.
— А это очень много, да? — с тревогой спросила у дракона и зачастила, не дожидаясь его ответа. — Но не переживай, ничего страшного! У меня же есть диплом. Продадим твой особняк, снимем квартирку на окраине, а я пойду работать и…
Господин Россэр не дал мне закончить. Прижал горячую ладонь к моим губам, отчего последние слова слились в неразборчивое мычание, и с улыбкой пояснил:
— Работать будешь только если сама захочешь. Денег у меня достаточно.
— Ты смотри, — я замотала головой, всем видом стараясь показать, что меня не интересует его богатство. — Я умею экономить, да и не привыкла к роскоши.
— Умница моя, — дракон поцеловал меня в лоб и обхватил ладонями лицо. — Вторая — нам придётся обойтись без пышной церемонии. Мест уже не осталось, а сроки горят. Если, конечно, ты ещё не передумала выходить за меня замуж.
— У меня нет выбора, — шутливо проворчала, прижавшись щекой к его груди.
— Выбор есть, — неожиданно серьёзно произнёс он. — Я осознаю свою вину, и если ты не хочешь свадьбу, я не имею права тебя принуждать.
— И умрёшь? — ахнула, не в силах понять: шутит он или говорит серьёзно.
— Да, Бель. И проклятие тут ни при чём. Я не смогу жить без тебя.
Глава 64
Два дня спустя
Катрин выбрала поистине удобное место бракосочетания — неб