Стоило переключить мысли на него, как сердце сжалось одновременно болезненно и сладко. Ну почему в мире не все мужчины такие, как он — единственный дракон в королевстве?
Как получается, что кому-то достаётся прекрасный, благородный рыцарь, готовый на всё ради любимой, а кто-то встречает лишь жалкое подобие, такое как Лукаш Стайтон?
Сколько бы я ни спрашивала маму, почему она вышла замуж за отъявленного мерзавца, как отчим, она лишь грустно улыбалась и говорила, что так сложились обстоятельства.
Мол, если бы не его помощь, она бы осталась на улицах с младенцем на руках и без гроша в кармане.
“Заработаю много-много денег, — размечталась я, разглядывая нехитрую лепнину, идущую по краю потолка, — куплю добротный дом в пригороде! Да что там пригород, лучше в столице, куда отчим точно не доберётся! Перевезу маму к себе, чтобы она, наконец, обрела спокойствие.”
Напряжение и усталость прошедшего дня сделали своё дело: остаток ночи я крепко спала и проснулась от яркого солнечного света.
— Вот же стыдоба! — я мигом подскочила с кровати, уверенная, что сейчас по меньшей мере время обеда, но взглянув на часы, немного успокоилась.
Всего лишь шесть утра. Можно ещё немножко понежиться в постели или осмотреть с балкончика драконовы владения.
Одежда, развешенная в ванной, ещё не до конца просохла. Затянув потуже поясок, я приоткрыла узкую балконную дверь, скрывающуюся за портьерой, и вышла на небольшой пятачок между стулом и балюстрадой.
— Как же здесь красиво!
Вдохнув полной грудью кристально чистый утренний воздух, я с упоением рассматривала зелёный сад с яркими цветочными клумбами и деревьями, усыпанными крупными соцветиями.
Увлечённая осмотром территории, я не сразу услышала скрип двери в комнате, и испуганно пискнула, когда за спиной раздалось грозное:
— Вы, нахалки, совсем обнаглели?
Мне тут же захотелось спрятаться, но ноги будто приросли к нагретому солнечными лучами полу. Медленно обернувшись, я увидела невысокую полную женщину, чьё лицо исказила суровая гримаса.
Руки крепко сжимали древко метлы и убедившись, что она привлекла моё внимание, женщина воинственно ткнула в мою сторону связкой прутьев:
— Нет, чтобы уйти по-тихому, она госпожой себя возомнила! А ну, вон отсюда! Немедленно!
Одного её шага было достаточно, чтобы я отпрянула назад, вжимаясь поясницей в каменное ограждение. Закрыв лицо руками, я втянула голову в плечи и испуганно пропищала:
— Вы меня с кем-то перепутали! Лорд велел мне занять эту комнату и подготовить свадьбу!
Зажмурившись, я ждала, когда же она пустит в дело метлу, но вместо того, чтобы стукнуть меня рукояткой или пройтись по мне длинными прутьями, она отбросила её в сторону, прижала ладони к груди и завопила на всю округу:
— Святые угодники, радость-то какая! Господин, наконец, привёл в дом невесту!
Глава 10
Я тут же замахала руками, пока на крики не сбежалась остальные работники вместе с хозяином особняка:
— Нет-нет-нет, пожалуйста, вы всё не так поняли!
— Госпожа, это вы не так поняли! — на её приятном округлом лице читалось искреннее раскаяние. — Меня ж не предупредили, а я! Вот как мне теперь смотреть в глаза господину Россэру?
Пока она громко причитала, я внимательно рассматривала женщину, в первую очередь отметив её добрые глаза и растерянную улыбку. Каштановые волосы с проседью были убраны в аккуратный пучок. Одета в простое, но опрятное платье шоколадного цвета, поверх которого был надет белоснежный передник. На ногах — удобные кожаные туфли без каблука.
Улучив момент, когда она, выговорившись, решила перевести дыхание, я поспешила представиться:
— Меня зовут Исабель Блейни, и господин Россэр вчера нанял меня для организации его свадьбы.
— Клаудия Миллс, домоправительница, — незамедлительно ответила она. — Странно, что господин Россэр не предупредил меня о вашем прибытии.
— Понимаете, — я замялась, опустив глаза. Говорить о том, что Дэйгон фактически подобрал меня на набережной и пожалел, оказалось неожиданно сложно. — Оно как-то само собой случилось.
— Точно? — нахмурилась Клаудия. — Нашему господину не свойственна спонтанность. Ну да ладно.
Она махнула рукой и кивком указала на приоткрытую дверь:
— Спускайся вниз, Исабель, завтрак будет готов через полчаса. Мы, работники, трапезничаем на кухне, это первый этаж, до конца и налево. Господин Россэр сейчас занят утренней зарядкой, чуть позже вы сможете обговорить с ним рабочие моменты.
Вывалив на меня информацию, она ловко подхватила метлу с пола и поспешила удалиться, но я успела крикнуть ей в спину:
— Клаудия, подождите!
Она послушно остановилась и я, краснея, призналась:
— У вас нет сменного платья? Моя одежда ещё не высохла, и всё, что у меня есть — на мне.
Пушистый халат был не лучшим нарядом для знакомства с работниками Дэйгона Россэра. Клаудия окинула меня пристальным взглядом, осматривая с ног до головы, и задумчиво пробормотала:
— Кажется, у вас с моей дочкой один размер одежды. Подожди здесь, сейчас что-нибудь найду.
Желая скоротать время до возвращения домоправительницы, я вернулась на балкончик и едва не вскрикнула от удивления. Чуть правее, на небольшой лужайке, засеянной изумрудным газоном, отжимался на кулаках единственный дракон в нашем королевстве. Причём из одежды на нём были лишь домашние штаны.
Мощное тело образовывало идеально ровную линию от головы до пят. Мышцы спины, плеч и рук были напряжены и великолепно очерчены под гладкой загорелой кожей.
Дэйгон мучительно медленно сгибал руки, опуская грудь почти до земли и быстро возвращался в исходное положение. Бицепсы и трицепсы завораживающе перекатывались при каждом сгибании локтей.
“Совершенство,” — мелькнула в голове шальная мысль. Щёки вспыхнули ярким румянцем, выдавая охватившее смущение.
Я честно старалась отвести взгляд от идеального драконьего тела, но какая-то непреодолимая сила будто магнитом притягивала мои глаза к его напряжённым мускулам, перекатывающимся под бронзовой кожей.
Сердце бешено стучало, а смятение и стыд за свою реакцию боролись во мне с восхищением и трепетом перед силой этого необыкновенного мужчины.
Засмотревшись, я не сразу поняла, что он уже закончил с упражнениями и лениво потягивается, глядя прямо на меня с ехидной насмешкой в глазах!
— Доброе утро, Исабель! — дракон, словно издеваясь, помахал мне рукой. — Из твоей комнаты открывается отличный вид, не правда ли?
Вот влипла!
Спохватившись, я резко отвернулась, пытаясь скрыть своё пылающее лицо. Пальцы нервно теребили поясок от халата, вытягивая из него нитки, одну за другой. Не зная, как совладать с нахлынувшими эмоциями, мне хотелось сбежать от охватившего смущения, но ноги будто приросли к полу.
— Какой позор! — застонала я, хватаясь за голову. — Я точно сошла с ума, раз беззастенчиво пялюсь на почти женатого мужчину!
Юркнув в комнату, я упала на кровать, зарывшись лицом в подушки и лихорадочно перебирала в уме все мало-мальски подходящие оправдания.
Простите, я не хотела?
Пф-ф, да кто в это поверит?
Ещё скажи: “Шла мимо и увидела.”
Какой кошмар!
Хотелось провалиться под землю или стать крохотной пылинкой, притаившейся за плинтусом. Вот тебе и первый рабочий день, Исабель!
— Исабель, вот, я нашла, примерь.
Скатившись с кровати, я выхватила из рук вернувшейся Клаудии жёлтое платье в мелкий цветочек и тут же скрылась в ванной, пока она не стала задавать вопросы. Платье село неплохо, только вот вырез на груди мог бы быть поскромнее да подол едва прикрывал колени.
— Ну как? — я опасливо выглянула из ванной и медленно прокрутилась вокруг своей оси.
— Боюсь, господину Россэру не понравится, — критически протянула домоправительница. — Всё же моя Софи пониже тебя ростом.
— Почему это мне не понравится?
Сначала я похолодела, услышав голос Дэйгона, а когда он в одних штанах возник на пороге моей комнаты, по венам разлилось обжигающее пламя.
— Доброго утра, господин, — вежливо поприветствовала она дракона. — Как пробежка?
— Прекрасно, — хищно ухмыльнулся Россэр, не сводя с меня плотоядного взгляда, от которого хотелось с головой закутаться в одеяло. — Клаудия, завтрак будет в моём кабинете. Распорядись, чтобы его подали на две персоны. Исабель, следуй за мной, у меня к тебе серьёзный разговор.
Глава 11
— К-конечно, господин Россэр, — промямлила я, старательно отводя взгляд в сторону, где не было видно его идеального, мускулистого торса. — К-как скаж-жете.
И надо же было мне повернуться туда, где находилось большое зеркало! Дэйгон был виден как на ладони, и без труда догадался, куда я смотрю. Пришлось делать вид, будто меня до жути интересует узор на паркете, а наглый дракон и не подумал сдержать рвущийся наружу бархатистый смех.
— Мне льстит твоя реакция, Исабель.
— А мне понравится, когда вы оденетесь, — проворчала я, не зная, куда девать руки, и то одёргивала платье, пытаясь натянуть ниже коленок, то, наоборот, старалась поднять его повыше, вспомнив про глубокое декольте.
Только вот нахальный драконий взгляд был намертво прикован туда, где открывался превосходный обзор на мои прелести.
Демоны раздери эту молодёжную моду! Нельзя в таком показываться на люди!
— Ты права, — дракон будто вышел из ступора, развернулся и ушёл, бросив на ходу, — в кабинет и побыстрее. Дорогу помнишь.
— Ну вот и как выстраивать с ним рабочие отношения? — горестно прошептала, спрятав лицо в ладонях. Сердце торопливо стучало о рёбра, а в памяти настойчиво всплывали картинки совершенного тела господина Россэра. — Ладно, выбора нет. Ты справишься, Исабель!
Перво-наперво я вернулась в ванную комнату и умылась холодной водой, желая прогнать назойливый румянец с моего лица. Однако не могла не признать, что с ним я выгляжу моложе и куда привлекательнее, чем каждое утро в доме Лукаша.