Обещанная проклятому дракону (СИ) — страница 8 из 33

ась струящегося шёлка белоснежной ночной сорочки.

“Нереальная красота! Как же хочется надеть её на себя, и в то же время страшно! Я не достойна носить такое,” — думала я, в глубине души восхищаясь этой красотой, но врождённая скромность не позволяла мне осмелиться на примерку.

— Не вам смущаться, мисс Блейни, — участливо произнесла рыжая помощница. — Наши модели призваны подчеркнуть естественную красоту и грацию. Всё, что вы здесь видите, подобрано исключительно для вас. Доверьтесь нашему чутью, недаром мы — лучшие!

Не в силах сопротивляться, я боязливо кивнула, и девушки удалились, оставив меня одну в просторной примерочной. Оглядевшись по сторонам, я вновь устремила взор на ажурные ткани, невольно представляя, как они будут ниспадать по моим, честно скажем, не выдающимся формам.

И как я была удивлена, почувствовав, что внутри меня рождается доселе незнакомое желание выглядеть женственно и желанно.

“Для Дэйгона Россэра,” — ехидно протянул мой внутренний голос.

— Нельзя! — выпалила вслух, похоже, громче, чем следовало бы.

— Что нельзя, Исабель?

Мне показалось, или голос дракона послышался ближе, чем раньше? Надеюсь, он не додумается проверить лично, как я здесь справляюсь?

Так, всё! Я оттягиваю неизбежное.

Затаив дыхание, я сняла с вешалки сорочку, восхищаясь тончайшим плетением узоров.

"Так, надо всего лишь аккуратненько надеть и застегнуть маленький крючок," — мысленно подбодрила себя.

Однако коварная сорочка, видимо, почуяв мою неопытность, решила устроить испытание на прочность.

Причём нам обеим.

Не успела я просунуть руки в прозрачные рукава, как крохотный крючок на спине зацепился за нежное кружево подола. Я в панике дёрнулась, пытаясь высвободиться, но лишь сильнее запуталась, скрутившись в немыслимую позу.

"Вот влипла! Надо срочно что-то делать! Как же не хочется стать посмешищем в глазах девушек, а главное — Дэйгона," — мозг лихорадочно соображал, а воображение подбрасывало живые картинки, как кто-то из них зайдёт в примерочную на шум возни. — "Вдруг они подумает, что я порчу вещи нарочно! Или ещё хуже — что я ненормальная!"

Я в отчаянии вертелась из стороны в сторону, но пышные оборки опутали меня, как щупальца гигантского осьминога. Коварная сорочка никак не желала отпускать моё дрожащее от страха тело из своих кружевных объятий.

— Исабель, у тебя точно всё в порядке? — от нетерпеливого драконьего голоса хотелось шлёпнуться на пол и завыть в голос.

Ну почему мне так не везёт? Почему такого не случалось с моими простенькими хлопковыми ночными рубашками?

— Всё просто прекрасно! — выкрикнула я в надежде, что никто не пожелает проверить правдивость моих слов.

— Если тебе нужна помощь, только скажи.

— Не надо! — взвыла я, резко дёрнувшись, но в этот момент потеряла равновесие.

Неловко взмахнув руками, я инстинктивно выпрямилась под оглушительный треск кружевной ткани и, жалобно пища, вывалилась за занавеску, прямо к ногам господина Россэра!

Глава 16

Сначала я даже не поняла, что произошло. Но спустя секунду до меня дошло: я лежу почти голая перед единственным драконом в королевстве, в одном лишь тоненьком шелковом одеянии! Сорочка задралась так, что едва прикрывала бёдра, и очень откровенно облегала фигуру, не оставляя простора воображению.

— Мисс Блейни, вы не ушиблись? — девушки сориентировались первыми. Поспешно выбежали на подиум, как бы невзначай заслоняя меня от прожигающего до костей взгляда господина Россэра.

— Простите, — всхлипнула я, сдерживаясь из последних сил, чтобы не разрыдаться.

Щёки вспыхнули ярким румянцем, горячая волна стыда разошлась по телу от макушки до кончиков пальцев. Сердце бешено заколотилось, в горле пересохло так, что я едва не хрипела.

— Что вы, Исабель, — неожиданно тихо произнёс Дэйгон, — такое может случиться с каждым.

— Простите, господин Россэр, — прошелестела я, готовая провалиться сквозь землю от неловкости.

Девушки шустро подхватили меня под руки и помогли принять вертикальное положение. В панике я безуспешно пыталась одёрнуть подол, сделать сорочку хоть немного длиннее, но ткань постоянно выскальзывала из моих дрожащих пальцев. Опустив глаза в пол, я лихорадочно соображала, как же теперь быть?

Извиниться? Предложить самой оплатить испорченную вещицу? А может, пойти ва-банк и сделать вид, что это лишь досадная случайность?

“Вдруг он решит, что я это сделала специально? — в голове метались беспорядочные обрывки мыслей. — Подумает, что я хочу отбить его у невесты?”

Рыжая быстро справилась с коварным крючком, и я, выпрямившись, тут же сбежала за занавеску. Но и сквозь неё я ясно чувствовала на себе пристальный, оценивающий взгляд Дэйгона Россэра, жадно изучайщий меня с ног до головы. Это приводило в ещё большее смятение.

"Позор! Позор! Какой позор! — стучало у меня в висках. — Если что и может быть хуже, так это вернуться обратно в дом отчима.”

— Мисс Блейни, если вам станет легче, то вы далеко не первая, с кем случался подобный казус в нашем салоне, — торопливо зашептала блондинка, желая меня утешить. — Ткань лёгкая, капризная, к ней надо всего лишь приноровиться.”

На душе стало чуточку легче, а когда девушки принесли новое деловое платье с закрытыми рукавами и воротником-стойкой, я даже смогла посмотреть в сторону подиума, где до сих пор виднелись смутные драконьи очертания.

— Исабель, всё в порядке, можешь дальше заняться примеркой.

— Нет! — выкрикнула я быстрее, чем успела сообразить. — Не надо!

— Уже закончила? — искренне удивился дракон, и в его голосе я услышала явное одобрение. — Поразительная быстрота.

— Да, всё отлично! Всё подходит! — протараторила я, стараясь не смотреть в сторону откровенного белья. — Спасибо, господин Россэр.

Несмотря на то что на улице было довольно тепло, я едва не удержалась, чтобы не попросить достать лёгкую шаль для вечерних прогулок. Было невыносимо смотреть в глаза Дэйгону, но нам ещё предстояло выбрать место для проведения свадебного банкета.

— Пришлите покупки по этому адресу, — дракон достал из кармана визитную карточку с рельефным золотым тиснением и положил на стол рядом с банковским чеком, куда я решила не смотреть.

“Увижу итоговую сумму, и удар хватит,” — смалодушничала, рассыпаясь перед девушками в благодарностях.

— Вам невероятно повезло, — прошептала мне всё та же блондинка, хитро подмигнув. — О таком женихе, как Дэйгон Россэр, мечтает каждая незамужняя девушка в королевстве.

По-хорошему я должна была убедить работницу, что не являюсь невестой королевского советника. Но горло сжала чья-то крепкая, невидимая рука, и я, виновато улыбаясь, выскользнула на улицу.

“Странно, — задумалась, вернувшись на своё место в салоне кареты, — все мечтают о Дэйгоне в качестве жениха, а я никогда не думала об этом. Как будто вся моя жизнь прошла мимо главных королевских новостей и развлечений.”

В принципе это и было так. Я крайне редко выходила на улицу, и все мои передвижения были дорогой до академии и обратно. Ещё с детства отчим ввёл тотальный контроль, выпуская нас с мамой на улицы городка только по особым случаям.

Единственной радостью были моменты, когда пары отменялись, и я могла лишний раз торопливо прогуляться по окрестностям.

— Едем в “Сокровищницу короля”, - приказал Россэр возничему и уже ступил ногой на узкую ступеньку, как впереди показалась растрёпанная девушка, бегущая всех ног к нашему экипажу:

— Господин Россэр, подождите меня! Умоляю!

Глава 17

Охваченная любопытством, я высунула нос из кареты, настороженно разглядывая приближающуюся к нам молодую леди. Длинные светлые волосы были заплетены в косу, которая забавно моталась за её спиной, шлёпая девушку по лопаткам. А нарядное розовое платье было похоже на взбитое пирожное, щедро украшенное воздушными белыми кружевами.

— Господин Россэр, не уезжайте! — жалобно кричала она, не обращая внимания на прохожих, что оборачивались в её сторону.

Я не удержалась и перевела взгляд на явно смущённого дракона. На аристократическом лице ясно читалась неловкость, но он не торопился запрыгнуть в карету, истошно крича возничему: “Трогай!”.

— Господин, — юная незнакомка добралась до своей цели и сноровисто согнулась перед Дэйгоном в поклоне, — Россэр. Добрый день! Отличная погода?

— Хм, доброго, Дэбора, — сдержанно улыбнулся единственный дракон в королевстве, — что-то случилось с отцом?

— Нет, что вы! — её лицо озарила сладкая улыбка, а глаза засверкали целой россыпью ярких искр. — Случайно увидела вас и посчитала нужным поздороваться. Господин Россэр, вы сегодня особенно великолепны!

Я едва не прыснула со смеху, наблюдая за этой забавной сценой. Дураку было понятно, что девушка по уши влюблена в Дэйгона. Вот как светится, когда он смотрит на неё.

— Исабель, позволь представить тебе Дэбору, — дракон заметно запрягся. Его плечи слегка приподнялись, выдавая желание отстраниться от этой ситуации и скорее распрощаться с навязчивой девицей. — Эта юная леди является дочерью одного из моих коллег. Дэбора, это Исабель Блейни, моя помощница.

— Очень приятно с вами познакомиться, Дэбора, — широко улыбнулась я, получив в ответ пристальный, изучающий взгляд.

— Да-да, взаимно, — медленно произнесла она, будто оценивая наши шансы в борьбе за сердце господина Россэра. Через секунду, видимо, осознав, что шансов у меня никаких, беспокойство сменилось улыбкой, исполненной чистой доброжелательности. — Господин Россэр, а вы, случайно, не в столицу? А может, довезёте меня до дома? Возничий сказал, что отъедет в кузницу на час, что-то случилось с подковами у лошади, но его до сих пор нет.

Дэйгон ответил не сразу, но когда заговорил, его ледяным тоном можно было заморозить половину нашего городка:

— В столицу, Дэбора. Буду рад, если вы к нам присоединитесь.

Только его кислый вид говорил совсем обратное, а я сидела растерянная, не зная, что же делать? Помочь ему выкрутиться из сложившейся ситуации? Но как?