Обеспечение: Полная свобода. Реал — страница 61 из 138

просто хотел это сделать.

— Значит, вы украли у него его программу? — опять спросила Терри.

— Если бы нам удалось извлечь из Лестницы в Небо какую-нибудь пользу, я обязательно слетал бы на Землю и проследил за тем, чтобы Тре получил свою долю прибыли.

Дженни снова подала голос, все так же используя иконку деревенской девчонки с веснушками.

— Ты уже заметила, Терри, что говорить отсюда с Землей — это сущая мука? — сообщила она как ни в чем не бывало. — Все эти двух-, трех-, четырехсекундные задержки — это невыносимо. Я много разговаривала с Землей — и ты знаешь, как только это началось, мне уже хотелось продолжать все дальше и дальше, работать по полной. Бла-бла-бла.

Ионные сопла Дженни плавно набрали мощь, и падение постепенно замедлялось. Лунный горизонт поднимался вокруг них со всех сторон.

— Ты волнуешься из-за Кори? — спросила Терри.

Дженни не обратила на этот ее вопрос никакого внимания.

— Гм, так о чем же я хотела сказать? — продолжила она. — Эти секунды ожидания из-за скорости света, это такая шняга, что я решила найти способ, при помощи которого это можно обойти. Хотя людям, конечно, не под силу проделать то, что проделала я.

— И что же ты сделала? — спросила Терри, наблюдая за тем, как навстречу им со дна кратера вырастает купол изопода. Они направлялись к месту посадки, находящемуся в нескольких сотнях футов от стены кратера.

— Я сделала так, что Дженни смогла болтать с Землей так быстро, как это ей хотелось. Я запустила свой слейв-симулятор внутри большого компьютера «наследников» в Солт-Лейк-Сити. Мой симулятор достаточно умный, чтобы думать на несколько секунд вперед или даже отвечать самостоятельно. Вот почему, когда я говорила с такими людьми, как твой муж, они не понимали, что разговаривают с молди, находящимся на Луне. Кстати говоря, Терри, твой муж настоящий милашка. Наверняка отлично трахается?

— Ты-то что можешь знать о том, как трахается мужчина? — резко ответила Терри, пораженная таким замечанием настолько, что на мгновение позабыла о том, что они вот-вот войдут в изопод, полный пришельцев.

— Ты удивлена? Ага! Эти «наследники» думали, что мой симми работает на них, и только и делали, что поручали мне расследование сексуальных интрижек, в которые впутывались их священники. Мерзкая работенка, должна заметить, хотя мне ничего, нравилось. Люди, они всегда такие смешные. Тебе стоило бы взглянуть на одного парня, с которым мне пришлось работать, этого Ренди Карла Такера. Кстати говоря, сдается мне, что ты должна была встречаться с этим Такером. Ренди Карл, сын Вилли Тейза, хотя сам Вилли не любит об этом говорить.

— Заткнись, Дженни, — подал голос Вилли.

— В самом деле, Дженни, — поддержал Гардл‐7. — Тебе лучше заткнуться. Нам предстоит, может быть, самая важная встреча, а ты тут болтаешь такое.

Четверо молди опустились перед изоподом Кори, подняв клубы пыли, быстро осевшей.

Напоминание о Ренди Карле Такере заставило ярость снова всколыхнуться в груди Терри.

— Этот Ренди украл Монику, и именно он втянул меня в это дерьмо. И я не хочу, чтобы вы считали, что я в восторге от этих мерзостей, которые вы тут устроили, и ты, Дженни, в числе прочих. Твои дружки-молди из Санта-Круза убили моего отца лет пять назад. Вам, лунным молди, лучше было бы оставить Землю в покое и не совать туда свой нос.

— Эй, Терри, если хочешь, злись, только не сейчас, когда у нас впереди такое важное дело. Мы должны действовать сообща, как одна команда. Кроме того, благодаря великому открытию Гардла‐7 мы сейчас имеем возможность встретиться с пришельцами. Гардл‐7 мой муж, и надеюсь, что ты не забыла об этом.

— Не сомневаюсь, что трахается он преотлично, — поддела Терри.

— Вы, двое, прекратите же, наконец! — зашипел на них Вилли.

В наступившей наконец в эфире тишине они приблизились к изоподу. Вилли отвел их к каменному пандусу, устроенному на склоне кратера и поднимающемуся вверх почти на всю высоту купола. В конце пандуса находился шлюз, ведущий внутрь изопода, на первый его этаж.

— Я отнесу тебя к шлюзу, — сказал Гардл‐7. — Но потом нам, молди, наверное, лучше будет подождать снаружи.

— Да, мы подождем снаружи, — согласились Ормолу и Френкипейн.

— Трусливые крысы, — отрезала Дженни. — Сдались и в последний момент включили заднюю. Я иду с вами до конца.

На последней фразе голос Дженни сорвался до хриплого испуганного писка. Дженни нарочито подчеркнуто откашлялась и продолжила:

— Дженни будет первая, кто узнает все!

— Странно, но они совсем не реагируют на мои ювви-сигналы, не отвечают никак, — сказал Гардл‐7, когда шлюз открылся, принял внутрь его и Дженни и начал с шипением заполняться воздухом. После того как шлюз заполнился воздухом до нужного давления, молди раскрылись и исторгли из себя Вилли и Терри. — Ладно, Дженни, я жду вас снаружи, — сказал Гардл‐7 и червем протиснулся обратно через герметичный сфинктер шлюзовой двери. — Прошу вас поддерживать со мной постоянную связь по ювви, и я… я рассчитываю на вас.

Внутренняя дверь шлюза толчком распахнулась, и первое, что они увидели, это стоящую в проходе фигуру неземной красоты — женщину, подобную мраморной статуе, хотя и состоящую из обычного имиполекса. Плоть женщины горела мягким внутренним светом; ее кожа была оттенка переливающейся внутренности морских раковин.

— Добро пожаловать, Терри и Вилли, — приветствовала она их. — При вашем атмосферном давлении звучание моего имени будет слышаться примерно следующим образом…

Казалось, что завибрировало все тело женщины, и воздух наполнился пением флейт, звоном ситара и нежным резонирующим ритмом гонгов. Звук поднимался и опадал, и оставлял только одно желание: слышать этот звук еще и еще, до бесконечности.

— Это мерцание звука, — пробормотал Вилли.

— Тогда пусть Шиммер, Мерцание, будет мое имя для людей, — отозвалась богиня. — Мне это имя нравится гораздо больше, чем Умница Ханси. Пожалуйста, входите и присоединяйтесь к нам. Здесь с нами Кори и его подруга Дарла, а также Уайти, Йок и Джок. И, кроме меня, довольно много других пришельцев. Я слушаю все разговоры одновременно, это так восхитительно.

Не зная, что ответить Шиммер, Вилли и Терри двинулись в глубь изопода, в сторону бубнящих без конца голосов.

— Похоже, что они находятся в теплице, — заметил Вилли, обращаясь к Терри. — Просто я когда-то там жил, знаешь, одно время. Шиммер, я просто поверить не могу в то, что ты — это то, что раньше было Умницей Ханси. Умница Ханси была вполовину ниже тебя ростом. Ханси была привратницей, такой куклой-глупышом.

— Я одолжила у Кори тридцать килограммов его имиполекса, — ответила Шиммер. — Мы все, пришельцы, поделили между собой весь имиполекс, который удалось найти здесь, и сделали себе достойные тела нормального размера. Всего нас тут двенадцать пришельцев. Мы решили, что из дипломатических соображений нам лучше принять человеческую форму тел.

— Кори разрешил вам взять его имиполекс?

— Мы сами взяли имиполекс. Большую часть дня Кори прятался в туалете и на кухне. Он только недавно согласился выйти в комнату.

— Привет, Вилли! — раздались им навстречу крики, как только они вошли в теплицу с просторными стенами и высокими потолками, с прохладным чистым воздухом, тремя мягкими диванами и огромным количеством растений в больших горшках, стоящих повсюду. В прозрачном потолке теплицы была устроена система искусственного круглосуточного освещения, повторяющая обычный земной цикл дня и ночи. Каменный пол был покрыт плетеными соломенными циновками, в центре зала имелся большой резной каменный фонтан — единственный фонтан на Луне, насколько это было известно. Однажды Терри уже видела снимок этого фонтана в статье про гения лимпсофта и чудака-эксцентрика Вилли Тейза. Диваны были расставлены вокруг фонтана в виде большого треугольника.

По всей теплице в разных местах и различных позах стояли одиннадцать других пришельцев. Кто-то из них сидел на каменном полу — кто-то ближе к фонтану, кто-то рядом со стенами теплицы, — многие из пришельцев держали в руках и передавали друг другу S-кубы, которые они разыскали в лабораториях изопода. На диванах сидели пятеро присутствующих в изоподе людей.

— Это Терри и Дженни, — представил прибывших Вилли. — Терри, это Кори, Дарла, Уайти, Йок и Джок, их дочери.

Терри смерила присутствующих взглядом. Если бы мускулистому старине Уайти немного добавить загара и сбрить с головы крутой ирокез, конец которого спускался у него до середины спины, то он запросто сошел бы за бывалого серфера. А вот Кори был похож на старого торчка-одиночку, еще более чудного, чем сам Вилли. Неудивительно, что они столько времени тусовались вместе и жили под одной крышей. Рядом с Кори на диване сидели двое имиполексовых домашних зверюшек: маленькая птица со здоровенным клювом и маленький же зеленый поросенок. Что касается Дарлы, то эта особа казалась необыкновенно чувственной — по всему было видно, что в своей собственной шкуре ей было комфортнее, чем где бы-то ни было, при этом глаза ее сверкали неукротимой яростью и страхом. Дочери Дарлы были хорошенькие и живые девушки: Джок — в ярких панковских тряпках, с высветленными и выкрашенными розовым волосами, уложенными в прическу под стать, Йок — в лунном стиле, в струящемся платье и серебристых сапогах. Джок сидела рядом с Кори и играла с его пластиковыми зверями.

По сравнению с пришельцами, люди, находящиеся в комнате, казались до скучного обыкновенными. Как и Шиммер, все находящиеся в комнате молди имели вид статуй с классическими человеческими пропорциями. Было видно, что пришельцы от души постарались угодить людям и подстроиться к ним. Глядя на пришельцев, на ум приходил фантастический фильм, действие которого разворачивается среди греческих богов на горе Олимп — или же внутри софт-порно видди. Пришельцы были слишком, чересчур совершенны. Фонтан услаждал слух журчанием воды, пришельцы загружали в себя информацию из S-кубов, раскинувшись в свободных позах наподобие древнегреческих философов.