– Что, из этой твоей секты?
– Речь идет об истине. О том, что изнутри, а не снаружи.
Хелен вздохнула. Они снова уперлись в кирпичную стену.
Когда она зашла в свою комнату, она поняла, что ее трясет. Том хотел выбрать ей партнера и даже, возможно, мужа из секты, чтобы убедиться, что она будет спасена, как он выразился, «изнутри». Наверное, Фил, как и Лиззи, никогда не окажется «изнутри».
Как такое смогло случиться с Томом всего за одну летнюю неделю, как его сознание могло настолько поменяться, что все его взгляды на жизнь перевернулись, оказались изуродованы этими людьми? Лиззи сказала, что это как жить с инопланетянином, и Хелен разозлилась на нее, заставила взять свои слова обратно. Том был ее братом. Но Лиззи была права. Этот новый Том был чужим.
Хелен очень долго лежала, не в состоянии заснуть. Она расстроилась и никак не могла успокоиться. Она тосковала о старом, веселом, жизнерадостном Томе, Томе, который любил повалять дурака. Томе, который смеялся.
Сорок
Они всей толпой забились в конференц-зал.
– Итак, девочки и мальчики, Лаффертонская ярмарка, суббота, 27 октября.
Глава вооруженной оперативной команды указал на карту на стене.
– Прежде всего расписание. Подготовка начнется в пятницу вечером, продлится все до полуночи. У нас есть список ярмарочных рабочих – они оформлены официально, путешествуют вместе с ярмаркой, в основном семейные, те, что ездят сюда из года в год. Обычных проблем тут не будет, никаких случайных парней, которым перепала халтура на один раз – наличные на руки, и ищи потом ветра в поле. Каждого работника ярмарки занесли в список и всем дали индивидуальные бейджи с именами. Будут они их носить или нет – это другой вопрос, но патрульные будут пытаться их заставлять. Обычно ярмарочная площадь открыта для посетителей все время, но в этот раз целый квартал будет перекрыт до часа дня в субботу. Будут выставлены ограждения и патрульные. Для транспорта проезд тоже будет закрыт, не считая официального ярмарочного – регистрационные номера их автомобилей у нас тоже будут. В час дня ограждения придется снять – держать их дольше никак нельзя, мы не можем допустить, чтобы толпа снесла их как стадо слонов: в противном случае мы получим покалеченных в давке детишек и старушек. Процессия должна прибыть на главную площадь в четыре двадцать пять – сначала королева ярмарки со свитой, потом передвижные платформы. Общий сбор – в парке. Входить будут вот отсюда. В четыре тридцать ярмарка официально открывается, королева ярмарки и мэр сядут на карусель в четыре сорок, чтобы сделать первый круг. Потом начнется основная часть. Я не ожидаю здесь никаких проблем, но наготове будет стоять вооруженный отряд Б. Как только процессия двинется дальше, за ней уйдет и отряд Б. Они проводят ее до самого выхода. Так, у каждого из вас есть компактная версия карты – кричите, если вы прозевали этот момент и не успели взять карту, когда пришли. Извиняюсь за качество, в принтере кончается картридж.
– А разве не всегда так?
– И то верно. Так, опустили голову и посмотрели на свою карту как можно внимательнее, а теперь – на карту на стене. Я хочу, чтобы все знали территорию ярмарки как свои пресловутые пять пальцев. Я в курсе, что некоторые отделы используют всякие новомодные компьютерные презентации, но я не силен в технологиях, и по моему опыту старый способ – самый лучший. Так эти карты отпечатаются у вас в мозгу, а этого мне и надо. К пятнице они должны стать для вас такими же родными, как план собственного дома. Я хочу, чтобы вы могли пройти по этой территории с закрытыми глазами и выйти за нее. Это карта номер один – карту номер два мы увидим через минуту, – на которой обозначены все карусели и шатры на ярмарке. Они всегда располагаются согласно одному и тому же плану, который любой из вас, кто был на ярмарке в пять лет или в прошлом году, узнает. Но здесь вы видите территорию такой, какой она выглядит сейчас. Такой она будет с ночи четверга – без припаркованных машин, а если быть точнее, то вообще без машин.
Они опустили глаза на знакомые названия района старого города. Основная часть ярмарки располагалась на Сейнт Майкл скуэр и на паре близлежащих улиц, которые лучами расходились от собора к центру города. Широкая пешеходная Нью Мун-стрит вела на ярмарку и от нее.
– Если наш объект попытается проехать сюда на машине, ему помешают ограждения.
– Если у него есть машина.
– Ну, это весьма вероятно. Он должен куда-то прятать свою винтовку, быстро уходить с места преступления… он не может просто расхаживать с ружьем по улице, чтобы его не заметили. Так, площадь оцеплена с двух сторон – здесь и здесь. По этим двум улицам все равно ходят только пешеходы, и иногда попадаются велосипедисты. Вот план расположения каруселей и шатров: колесо обозрения в одном углу, карусель – в другом.
– Мне так нравились эти лошадки в детстве! Никак не мог на них накататься.
– Не выпуская из рук пакет чипсов.
– Или хот-дог.
– Нет-нет, лучше сладкую вату. На них нужно кататься со сладкой ватой.
– Неудивительно, что площадь залита рвотой к полуночи.
– Заткнись, Клайв.
– Все карусели для малышей в сторонке от главной площади, вот здесь. Чашечки. Карусель с кроликом Робертом. На Риббон Лейн только шатры – метание кокосов, стрельба по уточкам, все такое.
– Поезд-призрак и комнаты ужасов с этой стороны. Вот здесь еще шатры… И прилавки с едой. Мы подъедем по Нью Мун-стрит и припаркуемся – вот тут. Другой автомобиль с вооруженным отрядом будет с другой стороны, вот здесь.
– Слишком заметно, вы не находите?
– Такой план. Максимальный уровень безопасности.
– Ага, все ради сохранения общественного спокойствия.
– Не ерничай, Раули.
– Я не ерничал, сэр.
Хаулиш тяжело взглянул на него. Лицо Раули оставалось бесстрастным.
– Вот и не надо. Как я уже сказал, максимальный уровень безопасности. Из-за этой стрельбы народ стал очень нервный, что, в общем, неудивительно. К тому же, как вы, наверное, слышали, наши друзья из СМИ обрушили на нас целый шквал критики. Так что ярмарку будут прочесывать и патрульные, и люди в штатском, и мы. Все должно пройти без сучка и задоринки. Мы должны находиться в полной боевой готовности все время, что будем на позиции. Хорошо, давайте еще раз взглянем на экран. По тому, каким образом застрелили двух женщин у клуба «Севен Эйсес», мы поняли, что имеем дело с подготовленным и умелым стрелком. Он знает, что делает. Парень, который застрелил Мелани Дрю и Бетан Дойл, целился с близкого расстояния – он оказался у них в дверях с пистолетом. Это может быть не тот же самый парень, который действовал у «Севен Эйсес», а беспокоимся мы тут именно о нем. Если он нацелился на ярмарку – по каким-то своим извращенным мотивам, – то вряд ли он будет стрелять по гражданским из пистолета с близкого расстояния. Он будет использовать винтовку – как снайпер. Так что теперь давайте подумаем. Уэстлтон, Раули, если бы вы были снайперами, откуда бы вы стреляли?
– С вершины американских горок.
– И как бы вы туда залезли незамеченными? Когда? И как бы вы там спрятались, если туда толпой поднимаются люди, чтобы съехать вниз? Подумайте еще.
– Ему нужно занять позицию незаметно, – сказал Клайв Раули, произнося каждое слово медленно и с расстановкой. – Там постоянно находится очень много людей, так что он никак не может прошмыгнуть на территорию ярмарки, чтобы его никто не увидел… Значит, остаются здания вокруг. Пустые здания? Именно в одном из таких он находился, когда стрелял в девушек у «Севен Эйсес»: либо в старом зернохранилище, либо в пустом офисном помещении. Так что я полагаю, что нам нужно обратить внимание на то, что находится вокруг ярмарки, а не на временные постройки.
– Хорошо, давайте подумаем в этом направлении. Что у нас есть? – Хаулиш посмотрел на конец своей указки. – Давайте сначала рассмотрим площадь. Восточная сторона. Высокая стена. Железные ворота. Здесь ничего. Северная сторона. Здание суда. Викторианское. Шесть этажей. Какие мысли?
– Хороший обзор – беспрепятственный.
– Крыша спрятана за зубцами. Но непонятно, плоская она или нет.
– Нет.
– Это не имеет значения, – сказал Тим.
– Доступ… Здание используется в течение дня. Много разных офисов. Мы за день сможем его полностью прочесать.
– А как он будет уходить?
– По крышам, – сказал кто-то. – Или затаится до утра.
Клайв Раули молчал. Он был известен тем, что очень долго думал, прежде чем говорить.
– Охрана там есть? – спросил он.
– Нет. Только камеры наблюдения.
– Надо бы посоветовать им проверить, работают ли они.
– А почему бы нам не подняться туда самим, шеф? Занять место. Отличный наблюдательный пункт.
– Потому что это не засада. Слишком много людей, слишком серьезная опасность.
– И что, мы будем сидеть в машине и плевать в потолок?
– Я этого не говорил. По соседству от здания суда еще несколько старинных особняков, шесть штук, во всех офисы. Дальше по улице – военный мемориал, а потом четырехэтажное здание, которое сейчас реставрируют.
– Он весь в лесах, и переднюю часть дома закрывают только пластиковые заграждения. Он без проблем может туда прошмыгнуть.
– У него, наверное, будет винтовка с оптическим прицелом – ему не надо быть так уж близко.
– А что, если у него не будет винтовки? Он может просто расхаживать с пистолетом. Это очень сложно будет заметить в толпе, которая ожидается на ярмарке, особенно в темноте, – сказал Клайв Раули.
Глава оперативной команды покачал головой.
– У него не будет шансов скрыться. Этот парень не психопат, который устраивает стрельбу, чтобы его заметили. Он осуществляет подготовку. Его убийства с близкого расстояния произошли в таких местах, где он был уверен в отсутствии свидетелей и возможности безопасно скрыться. Здесь такое найти невозможно, даже без нас всех. Ладно, давайте вернемся к плану. Вот тут будут два наших автомобиля с вооруженными отрядами, плюс Бевхэм выделяет нам еще один