Обитель Апельсинового Дерева — страница notes из 141

Примечания

1

В оригинале аллюзия на библейское «Ворожеи не оставляй в живых». – Здесь и далее примеч. перев.

2

Перевод М. Донского.

3

В песне подразумевается обряд завершения жатвы (обжинки). Последний сноп, называемый «хлебной девой», иногда оставляли в поле, присыпая землей.

4

Перевод А. Глускиной.