Обитель зла: Апокалипсис — страница 23 из 34

Она продолжала во все глаза смотреть на Немезиса.

Что-то в его взгляде казалось ей знакомым.

Нет, даже больше — что-то в самом Немезисе казалось ей знакомым. Не просто тело, а весь вид — как бы дико это ни звучало.

Ее сердце громко стучало. С того момента, когда она проснулась в Ракун-сити, Элис все время чувствовала, как бьется ее сердце благодаря обострившимся чувствам. Но сейчас оно билось сильней, чем раньше.

Спустя мгновение она поняла почему.

Элис слышала также удары сердца Немезиса.

И оно билось в унисон с ее сердцем.

Немезис сделал шаг вперед.

Элис — тоже.

Она выхватила свои «Узи».

Немезис поднял пулеметную установку.

Элис расстреляла в него оба «Узи».

Существо даже не замедлило шаг, хотя пули били ему в грудь.

Они медленно шли навстречу друг другу, как два быка, пока между ними не осталось расстояние в три шага.

Элис подпрыгнула в воздух, перелетела через восьмифутовую фигуру Немезиса и тяжело приземлилась позади него.

Прежде чем Немезис успел развернуться лицом к ней, она помчалась к баскетбольной площадке, которая находилась около аллеи.

Забежав на площадку, она захлопнула за собой ворота, но это, естественно, не задержало Немезиса. Но, к удивлению Элис, Немезис не стал просто прорываться сквозь забор из сетки.

Он наступил на патрульный автомобиль управления полиции и перемахнул через забор.

Когда Немезис спрыгнул на площадку, покрытие потрескалось под его массивными ступнями. Потом он поднял огромный кулак и опустил его туда, где стояла Элис.

Не отпрыгни она в сторону, этот кулак размазал бы ее по асфальту.

Девушка продолжала двигаться по баскетбольной площадке, не давая Немезису возможности прицелиться. К сожалению, ей очень мешало то, что площадка была огороженной. Ее главными преимуществами были скорость и подвижность, а для этого требовалось больше места.

Через считанные мгновения Немезис загнал ее в угол. Поэтому она подбежала к забору и прыгнула через него, мягко приземлившись с другой стороны.

Она знала, что это даст ей только несколько секунд форы.

Если повезет, то этого будет достаточно.

Элис выбежала на Суонн-роуд, пересекла улицу и помчалась к офисному зданию на углу улицы Кливленд. Дверь находилась со стороны Кливленд, но прямо перед ней было огромное окно.

Элис подбежала и бросилась в окно, закрыв лицо руками.

И немедленно услышала пулеметные выстрелы.

Черт.

Холодная боль от осколков пронзила ее руки и плечи, и сразу же она почувствовала толчок и боль в левой руке.

Пуля, выпущенная Немезисом, попала в нее.

Удивительно, что только одна.

Перекатившись по полу, осыпанному осколками, Элис вскочила и побежала, не обращая внимания на боль и кровь. Позади нее слышались громыхающие звуки шагов огромного продукта генетики, проходящего через стены, сокрушающего кирпич и штукатурку.

Элис отчаянно надеялась, что ему не удастся пройти сквозь несущую опору.

Однако при погоне скорость Элис не играла большой роли, потому что Немезис делал огромные шаги. Монстр был уже близко, поэтому Элис помчалась, не разбирая дороги и не задумываясь, куда бежит.

Как оказалось, это была ошибка. Очень скоро девушка обнаружила, что попала в тупик: перед ней была только стена с шахтой для почты, закрытая металлической дверью. Единственный путь отсюда лежал в обратном направлении.

Но там грохотал Немезис, увешанный оружием.

Не снижая скорости, она подняла свои «Узи» и начала стрелять по двери шахты, затем прыгнула в нее головой вперед, как раньше прыгнула через окно, в надежде, что пули и ее натиск ослабят дверь настолько, чтобы она смогла проскочить сквозь нее.

К счастью, игра стоила свеч. Элис прорвалась через дверь, и боль от удара впилась в ребра; затем спрыгнула в шахту.

Она была очень узкой. Немезису было не протиснуться в нее, и конструкция не позволяла ее расширить. Он мог бы догнать Элис, только спустившись вниз и обойдя здание.

Она рухнула на пол в подвале. Справа в десяти футах от нее стояла огромная корзина для почты, которая обычно находилась под шахтой — и которая, как она надеялась, должна была смягчить падение — опрокинутая и сломанная.

Поднимаясь на ноги, она почувствовала острую боль в нескольких местах левой руки. Ломая дверь почтовой шахты, Элис вывихнула плечо, бицепс был прострелен, а два пальца сломаны при падении. Не говоря уж о порезах.

Она перебежала подвал и остановилась у стены в противоположном углу от единственного выхода, за множеством корзин для почты. Если повезет, Немезис не заметит ее, войдя в дверь.

Действуя одной рукой, Элис соорудила жгут из куска полотна, оторванного от поврежденной почтовой корзины, и наложила его на рану от пули, чтобы остановить кровотечение.

Много лет тому назад, когда Элис еще работала в Министерстве финансов, на нее напал уличный грабитель, который принял ее за беспомощную девицу, прогуливающуюся по темным улицам Вашингтона. Она очень быстро показала ему, как он ошибся, но этот негодяй успел поранить острым лезвием ее левую руку.

У Элис все еще был шрам от того пореза, но, что более важно, она помнила жгучую боль в момент удара ножом и то, как долго еще болела рана, пока наконец не зажила. Только через несколько недель она смогла нормально пользоваться левой рукой — что было мучительно для Элис, так как она была левшой.

Ее удивило то, что, хотя сегодняшняя травма оказалась значительно серьезнее, чем тот порез ножом, боль была совсем не такой ужасной.

Умом девушка понимала, что должна бы упасть в обморок от шока или от потери крови.

Однако ничего этого не произошло.

Вместо этого она вправила плечо и сломанные пальцы обратно.

Боль была очень сильной, но Элис воспринимала ее только на интеллектуальном уровне. Боль не была убийственной.

Она добавила это к перечню Того, Что «Амбрелла» С Ней Сделала.

Посмотрев на руку, Элис увидела, что порезы от осколков уже зажили.

Довольная тем, что может ходить, девушка встала на ноги. Правая нога, которую она ушибла, приземляясь в подвале, больше не болела.

Элис рискнула подойти к двери. Им еще надо было спасти девочку.

Глава 23

Джилл Валлентайн очень хотела выбраться из Ракун-сити.

Она была совершенно честна с собой насчет этого — и можно ли было найти для отъезда лучшее время, чем сейчас, когда она вела грузовик без ключа зажигания по вымершим улицам города? Рядом с ней сидела перепуганная ведущая сводки погоды, и Джилл только что выстрелила в голову одному из своих лучших друзей, который превратился в зомби.

Джилл всегда мечтала стать копом в полицейском управлении Ракун-сити. Самое глубокое волнение она испытала, когда окончила академию. Сравниться с этим чувством по силе могла только огромная гордость по поводу ее приема в ООТИС.

Но сейчас город сошел с ума и умирает. Точнее, уже умер. Он умер в ту минуту, когда «Амбрелла» начала свои эксперименты с зомби. Это привело и к отстранению Джилл от службы, что поставило крест на ее карьере полицейского в этом городе, и к сегодняшней катастрофе.

Вся ее жизнь свелась к одной цели: выбраться из Ракуна.

Сейчас это означало, что необходимо найти Энджелу Эшфорд, чтобы ее отец открыл им путь из города. Если же отец попытается обмануть их, то Джилл возьмет девочку в заложники, не колеблясь ни секунды, чтобы получить то, что ей надо.

Может быть, это не совсем красиво и правильно, но это Джилл не заботило.

Она взглянула на свои руки. Они все еще были в крови.

В крови Пейтона.

Подняв глаза, она увидела человека, выскочившего прямо под колеса.

Джилл инстинктивно нажала на тормоза. Что-то в этом человеке показалось ей знакомым.

Она припомнила — этот был тот нарушитель, которого чуть не укусила проститутка-зомби в полицейском участке.

Он начал быстро говорить что-то, так же, как и в участке, и ран у него не было видно, так что он явно не был заражен.

До поры до времени.

Нарушитель подбежал к окну со стороны водителя и наткнулся на дуло пистолета Джилл, направленное прямо ему в лицо.

Подняв руки, он закричал:

— Все в порядке, все в порядке! Я не один из них. Меня не укусили.

Чтобы доказать это, он быстро повернулся вокруг своей оси. Его одежда была несколько поношена и ужасающе грязна, но серьезных ран у него явно не было.

Кивнув на пассажирское сиденье, Джилл скомандовала:

— Залезай.

Он открыл дверцу и проскользнул на сиденье рядом с Моралес, протянув ей свою руку:

— Ллойд Джефферсон Уэйн. Ввиду столь неофициальной ситуации можете называть Л. Джей.

Не успел Л. Джей захлопнуть дверцу, как Джилл уже нажала на газ.

— Терри Моралес, — ведущая пожала руку Л. Джея.

Л. Джей чуть не свалился с сиденья.

— Черт, я же тебя знаю! Я тебя знаю! Ты прогноз погоды читаешь — да ты же знаменитость, черт возьми!

— Да, это я, — ответила Моралес, улыбаясь впервые после начала всех событий.

Джилл скрипнула зубами. Она потеряла Пейтона. Элис осталась там выяснять отношения с этим чудовищем Франкенштейна, и с кем она теперь? С обожающим знаменитости мелким подонком и цыпочкой, читающей прогноз погоды на «Ракун-7»?

Джилл все больше и больше хотелось пустить себе пулю в лоб.

— Вот ведь черт! Терри Моралес, твою мать, да ты просто бомба!

— Ах, спасибо тебе, Л. Джей, так приятно кому-то нравиться.

С другой стороны, мысль выстрелить в лоб Моралес и Л. Джею грела ее больше.

Когда Джилл повернула пикап на Хадсон-авеню, Л. Джей спросил:

— Эй, леди коп, куда это мы направляемся? Потому что я тебе сразу скажу, что так из города не выедешь, а нам обязательно надо смыться отсюда. Я правильно говорю?

— Мы должны найти маленькую девочку по имени Энджела Эшфорд.

— Ты что, смеешься? Найти девочку в этом городе! Иголку в стоге сена!

— Мы знаем, где она может быть, — сказала Джилл. — Когда мы найдем Энджелу, ее отец вытащит нас отсюда.