В какой-то момент Ли остановился, чтобы утешить женщину, чью пару гнедых лошадей забрали из кареты те самые федеральные кавалеристы, которые едва не захватили его в плен. Ночь он провел в лагере недалеко от Салема. Интересно отметить, что кавалерийские патрули Союза были настолько активны на западном склоне гор Булл-Ран, что у них было время досконально исполнить столь порицаемый приказ генерала Поупа о захвате или уничтожении имущества гражданских лиц Конфедерации, но в то же время они не заметили присутствия в миле от них чуть более 49 000 солдат Конфедерации, * с артиллерией и обозом снабжения, беспорядочно разбросанных на тридцати милях между рекой Раппаханнок и Булл-Раном. Это говорит о чрезвычайном риске, на который шел Ли: он не только разделил свою армию, но и перебросил ее по открытой местности, подвергнув опасности подробного нападения, - именно та ошибка, от которой предостерегают все военные учебники. Если бы федеральный кавалерийский патруль, едва не захвативший Ли, выполнял свою работу, а не воровал лошадей, и если бы Поуп не разместил свой штаб там, где должны были быть его задние ноги, как шутили южане, он мог бы уничтожить армию Северной Вирджинии; и если бы Макклеллан двигался быстрее, авангард его войск мог бы отрезать отступление оставшихся в живых, когда они пытались перейти Раппаханнок. Война могла закончиться в августе 1862 года решительной победой северян, но Ли не проявлял никаких признаков беспокойства, если верить Лонгу и Тейлору. Дело было не только в презрении Ли к Поупу, но и в том, что он был полностью уверен в способности Джексона быстро передвигаться и использовать неожиданные возможности.
И он оказался прав. Рано утром следующего дня, когда Ли ел свой обычный спартанский завтрак под Салемом, прибыл курьер, чтобы сообщить ему, что Джексон за два дня преодолел поразительные пятьдесят четыре мили и достиг станции Бристоу, где пустил под откос два поезда и разнес в щепки пути. Для Джексона начался день триумфа. Он отправил Стюарта с основной частью кавалерии и двумя пехотными полками на семь миль севернее, чтобы захватить базу снабжения Поупа в Манассасском перекрестке. Стюарт захватил 300 федеральных солдат, 8 пушек, 175 лошадей и "около 200 беглых рабов". Поздним утром того же дня Джексон сам добрался до Манассас-Джанкшн, где после острой схватки с войсками Союза обнаружил более 100 "громоздких товарных вагонов" и огромную свалку, содержащую все, от боеприпасов и обуви до горчицы. Джексон вывел свои войска как можно скорее - ему не нравилось видеть, как его люди грабят и мародерствуют, и его беспокоило количество спиртного, которое можно было взять с собой. К полуночи он взорвал боеприпасы и порох, которые не смог унести, и устроил пожар, отблески которого были видны из Вашингтона, уничтожив "50 000 фунтов бекона, 1000 бочек солонины, 200 бочек соленой свинины и 2000 бочек муки", а также бесчисленные другие склады. Вместо того чтобы двигаться на запад к Thoroughfare Gap, чтобы присоединиться к Лонгстриту, он двинулся на север, зная, что это встревожит Линкольна, когда он узнает об этом. Он также надеялся выманить Поупа из своих рядов на Раппаханноке. На самом же деле Поуп, хотя и был ошеломлен потерей железной дороги и склада снабжения, все еще считал, что ему грозит лишь дерзкий рейд Джексона и Стюарта, который он был намерен "разгромить" в Манассасе. "Если вы будете быстры и оперативны, - сказал он одному из своих генералов, - мы собьем всю толпу".
К утру 27 августа все части смелой и рискованной стратегии Ли встали на свои места. Важнее, чем уничтожение запасов Поупа в Манассасском перекрестке, было то, что половина армии Ли под командованием Джексона теперь находилась между армией Поупа и Вашингтоном, а другая половина, под командованием Лонгстрита, - менее чем в двадцати двух милях к западу, и ее присутствие, очевидно, все еще не было обнаружено Поупом. Если Поуп сможет быстро продвинуться на север и, возможно, соединиться с авангардом армии Макклеллана, он, конечно, сможет "раздавить" Джексона, но если Ли сможет достаточно быстро воссоединить две половины своей армии и найти подходящую территорию, он сможет разгромить Поупа, а затем повернуть на Макклеллана.
Никогда еще дерзость Ли не была так ярко выражена. Его положение все еще оставалось шатким; он был без значительной кавалерии, поскольку отправил Стюарта защищать правую часть Джексона, и поэтому не мог знать, что делает его противник; его единственная линия связи с Ричмондом была хрупкой и зависела от бродов через Раппаханнок, которые один ливень мог сделать непроходимыми.
Авангард Ли достиг Thoroughfare Gap незадолго до полудня 28 августа, после тяжелого марша по сильной жаре, и обнаружил, что он уже находится в руках Союза. Ли, похоже, не был так встревожен этим, как можно было бы ожидать, возможно, потому, что до недавнего времени между ним и Джексоном в течение дня туда-сюда сновали курьеры, указывая на то, что федеральные силы, удерживающие брешь, были относительно невелики и были размещены там только для того, чтобы противостоять отступлению Джексона, а не потому, что Поуп угадал приближение Ли. Промежутки" в горах Булл-Ран не были романтическими альпийскими дефиле, как их часто изображают на картинах того времени, но они были достаточно узкими и скалистыми, чтобы не допустить лобовой атаки. Лонгстрит, проявив неожиданный для такого приземленного человека лирический дар, описал их как "живописные", их лица из "базальтовой породы... оживленные то тут, то там диким плющом". Поскольку Ли отправил Стюарта с Джексоном, он не имел представления о том, что ждет его по ту сторону бреши. Федералы, удерживающие ее, могли быть передовым отрядом дивизии или даже корпуса, чем они, собственно, и оказались.
С невозмутимостью гения Ли сошел на землю, осмотрел щель в бинокль и решил, что через скалистые, поросшие сосновым лесом высоты по обе стороны от нее должен быть проход. В очередной раз нарушив собственную привычку, он принял приглашение на обед для себя и своих подчиненных от мистера Робинсона, жившего неподалеку. Полковник Лонг, сопровождавший Ли, писал, что "этот обед был принят с таким же хорошим аппетитом и с таким же радушием, как если бы это был обычный случай, а не момент, когда победа или поражение висели на волоске". Если Ли и нервничал, то хорошо это скрывал. К тому же он уже решил, что позицию федералов можно переломить, и, прежде чем присоединиться к хозяину, отдал приказ искать альтернативные пути выше и ниже бреши.
Полковник Лонг поясняет, что под ужином хозяин Ли подразумевал то, что мы называем обедом - для большинства людей это все еще был основной прием пищи в течение дня, вечерняя трапеза была более легкой и называлась ужином, - и к концу трапезы из бреши доносились звуки ожесточенного боя, когда пехота Конфедерации пробиралась от скалы к скале, ведя огонь по федералам. Однако ближе к вечеру дружелюбный "дровосек" показал одной из "разведывательных партий" Ли старую лесовозную тропу, по которой пехота могла обойти позиции федералов, и к ночи федеральные войска отступили, оставив Thoroughfare Gap дивизиям Лонгстрита. В течение всего дня и ночи Ли слышал негромкие звуки выстрелов на востоке - Джексон явно участвовал в сражении. Хотя Ли не мог этого знать, генерал Поуп, желая заманить Джексона в ловушку, приказал генерал-майору Ирвину Макдауэллу как можно быстрее отвести свой корпус к Манассасу. Поэтому Макдауэлл оставил Thoroughfare Gap, оставив ее открытой для дивизий Лонгстрита, что стало "тактической ошибкой такого масштаба, что ее невозможно было исправить". Когда Ли ранним утром поскакал через эту брешь, он не ожидал встретить там крупные силы Союза, чтобы остановить его, а вместо этого обнаружил впереди чистую дорогу.
Странно, что ни федеральная кавалерия, которая накануне чуть не взяла Ли в плен, ни войска Макдауэлла, удерживавшие брешь 28 августа, не передали Поупу известие о том, что они столкнулись с более чем тремя дивизиями войск Конфедерации. Но, опять же, Поуп обладал тем, что мы бы сейчас назвали туннельным зрением, и был настолько увлечен уничтожением Джексона, что, похоже, "либо проигнорировал, либо забыл" возможность того, что остальная часть армии Северной Вирджинии может быть в движении; а Макдауэлл уже продемонстрировал в Первой битве при Манассасе (или Булл-Ран) фатальное сочетание высокого самомнения и неопытности в управлении войсками в бою. Что еще хуже, он не передал Поупу донесения своих подчиненных и не указал на их срочность.
Марш Джексона от Манассас-Джанкшн не был беспрепятственным. Ожесточенная артиллерийская дуэль, которую Ли услышал вдалеке, была звуком столкновения Джексона с преследующими его федеральными силами. Джексон уже два дня находился в трудном положении. Имея менее 20 000 человек, он был преследуем противником, превосходящим его по численности более чем в два раза. Любой другой генерал поспешил бы отступить на запад к Thoroughfare Gap и соединиться с Лонгстритом. От станции Бристоу, где он разорвал рельсы, или от Манассас-Джанкшн, который он разграбил, до восточной стороны разрыва было менее пятнадцати миль, что составляло не более дня марша для "пешей кавалерии" Джексона. Но вместо этого Джексон повернул на северо-запад, пересек Warrenton Turnpike и остановился, чтобы сосредоточить свои силы на возвышенности над деревушкой Гровтон, на лесистом восточном склоне "горы Садли", едва ли более чем невысокой гряды, идущей параллельно дороге и известной под более точным названием Stony Ridge. Здесь недостроенная железнодорожная колея представляла собой эквивалент готового окопа, а густой лес давал возможность укрыться.
Продвижение Джексона 27 и 28 августа могло быть рассчитано на то, чтобы еще больше запутать Поупа, однако это было не так. Со своим обычным пристрастием к секретности и не позволяя левой руке знать, что делает правая, Джексон отправил две из трех своих дивизий окольными путями на дальний берег Булл-Ран. А. П. Хилл прошел длинным маршем до Центрвилля, а затем соединился с Юэллом, и они перешли через Каменный мост, чтобы встретиться с Джексоном в Гровтоне. Как ни разочаровывали эти действия генералов Джексона, они поставили Поупа перед загадкой, которую он никак не мог решить: куда направляется Джексон и что он будет делать, когда доберется туда?