Облако желаний — страница 17 из 40

лыбка.

– Давно бы уже зашли в спальню и накричали на меня за то, что лежу.

– Мама, ты как раз вовремя!

– Пахнет и правда вкусно. Пожалуй, посижу с вами и немного поем.

Наблюдая, как отец со счастливым видом сушит лапшу, расставляет чашки и разливает бульон, Ван Ыок чувствовала облегчение. Встала с кровати. Вышла из спальни. Ест. Хорошие знаки.

Папина стратегия выманить маму сводящими с ума аппетитными запахами сработала. А мама, самая упертая в мире женщина, позволила ему так думать.

20

Когда в понедельник утром, после дошкольной репетиции оркестра, Ван Ыок подошла к шкафчикам, там уже о чем-то оживленно спорили Энни и Пиппа. Вытаскивая ноутбук и копию «Ариэль» для первого урока, английского, она от нечего делать слушала их разговор.

– Я тоже не ем сахар, мисс всезнайка, – сказала Энни Пиппе.

– Но ты только что положила целый галлон меда в чай, когда мы были в общей комнате. Я стояла прямо рядом с тобой, так что… ты. Ешь. Сахар, – заметила Пиппа своим размеренным, даже немного каким-то заторможенным голосом. – Я бы даже сказала, ты поглощаешь сахар в несметных количествах.

– Мед – это не сахар, – громко хлопнув дверцей шкафчика, ответила ей Энни.

– Но это сахар, – возразила ей Пиппа. – Мед относится к семейству сахара.

– Слушай, сахар белый, его насыпают в сахарницы и это, типа, ЯД. Мед желтый и жидкий. И он полезный, потому что его делают пчелы, без которых, кстати, мы бы погибли, так как они опыляют нашу еду.

– Никто и не говорит, что пчелы плохие, но мед – это сахар, если говорить диетическими терминами, – ответила Пиппа. – Объясню по-другому: если это нравится муравьям, значит, это сахар, детка.

Вошли Холли и Тифф, и Холли, увидев Ван Ыок, тут же остановилась.

– Будьте бдительны! Запирайте свои вещи, – выдавила она.

– О чем ты говоришь? – спросила Энни.

– А вы не слышали? Помните тот кардиган, который Ван Ыок надевала на прошлой неделе? Она «нашла» его, – показав пальцами кавычки, ответила Холли. – Так что следите за ценными вещами.

– О-о-о, мне безумно понравился тот кардиган, – призналась Пиппа. – Где ты его нашла?

– В Ботанических садах, – ответила Ван Ыок.

– В смысле? Он просто лежал там, и все? – спросила Энни.

– Нет, тогда бы я просто оставила его на месте. – Наконец-то ей представилась возможность рассказать свою историю, как все было на самом деле. Приближение Майкла добавило ей смелости. – К нему был прикреплен ярлык, на котором… – Она вспомнила, что у нее было доказательство, и снова открыла свой шкафчик. – Он по-прежнему здесь… где-то.

Ван Ыок вытащила рюкзак и принялась шарить по переднему карману, куда положила бирку.

– Он был здесь. Наверное, я его потеряла.

– Как удобно, – проговорила Холли.

– Я не сделала ничего плохого. Я нашла кардиган и знаю, что было написано на ярлыке…

– А я могу распознать лжеца, когда вижу его. – Холли демонстративно заперла свой шкафчик. – Но дай нам знать, если найдешь этот несуществующий ярлык.

И она зловеще улыбнулась Ван Ыок, как Чеширский кот.

«Если весь мир будет ненавидеть тебя и считать тебя дурной, но ты чиста перед собственной совестью, ты всегда найдешь друзей». Ха! Слабое утешение. Конечно, это были слова святой Элен Бернс, а не Джейн Эйр. Джейн же возразила ей: «Да, Элен! Я понимаю, главное – знать, что я не виновата; но этого недостаточно: если никто не будет любить меня, мне лучше умереть. Я не вынесу одиночества и ненависти, Элен»[20]. Джейн всегда ставила на деньги. Кто захотел бы быть одиноким и нелюбимым? Кто не захотел бы быть популярным и любимым?

* * *

Мисс Нортон, которая ко всему прочему была еще и классным руководителем другого класса, на несколько минут опаздывала на урок, и когда вошел Билли, кабинет гудел от разговоров. Он сразу подошел к Ван Ыок.

– На меня положил глаз Браун, – сказал он. – Они хотят, чтобы мы с Беном выступали за них.

Ван Ыок видела, как друзья парня переглянулись: его бредовое поведение становилось нормой – зачем Билли снова разговаривает с этой девчонкой? Но он смотрел прямо на нее, и она не могла его игнорировать.

– Браун… ты имеешь в виду Брауновский университет из Лиги Плюща?

– Угу. – Вдруг ему в голову как будто пришла гениальная мысль, потому что он добавил: – У них есть отличный факультет искусств.

Она была не единственной, кто пришел в шок. Похоже, он хотел сказать, что ей, может быть, тоже хотелось учиться в Америке.

Холли смотрела на нее с нескрываемой ненавистью. Бен решил разрядить обстановку.

– Вообще-то у них куча хороших университетов. И Роббо говорит, что мы получим еще не одно предложение. А пока нам нужно выиграть гонки на этих выходных. Думаю, мы справимся. Сегодня утром я сделал шесть двадцать шесть, – сказал Билли.

Ван Ыок увидела, как на лице Бена на мгновение вспыхнула неприязнь. Билли говорил о своем времени на тренажере. Шесть минут, двадцать шесть секунд. Интересно, и сколько долей секунды?

Извиняясь, вошла мисс Нортон, проверила, кто уже закончил свои практические задания, назначила кому-то дополнительные часы на неделе, а кого-то записала к себе на первые устные контрольные.

Они с Билли собрались встретиться в среду после школы. Ван Ыок знала наверняка, что если поднимет глаза, то парень будет смотреть на нее. Она заставила себя не поднимать глаза.

21

В среду, сразу после занятия по гобою и тренировки Билли, Ван Ыок вышла из школы вместе с ним. Они шли по тротуару бок о бок. С Билли Гардинером. Она шла к нему домой. Домой к Билли Гардинеру. Из списка контактов класса она знала, что он живет в нескольких минутах ходьбы от школы. После тренировки он принял душ, и с его волос все еще стекала вода, впитываясь в футболку. От него классно пахло. Он классно выглядел. Она пыталась не смотреть на него, не вдыхать его запах.

Родителям ей пришлось сказать, что после уроков у нее будет дополнительное, но обязательное занятие по английскому. Мама даже не стала спрашивать об уведомлении из школы. Наверное, за все эти годы она уже поняла, что ее дочери можно всецело доверять. А для Ван Ыок все эти годы хорошего поведения обернулись немалым количеством свободного времени в дневные часы, хотя его почти и не на что было потратить. Ван Ыок улыбнулась. Она вела себя так, как будто действительно нарушала какое-то правило, хоть на самом деле после школы они действительно шли на настоящее обязательное занятие по английскому. Какая же она неудачница! Даже когда ей удавалось вырваться на свободу, она все равно не была свободной.

Билли посмотрел на нее.

– Загадочная улыбка. Фишка Ван Ыок.

Она тут же перестала улыбаться, придав лицу бесстрастное выражение. Вряд ли он мог что-то прочитать по ее лицу. Ей вспомнилось, как мистер Рочестер изучал лицо Джей Эйр: «Это была удивительно умная улыбка. Она была насмешлива…»[21]

– А это отстраненное лицо Ван Ыок, – сказал Билли. – Мне нравится видеть эти разные выражения на твоем лице. Теперь я могу спросить, о чем ты думаешь.

– Ты мог спросить, о чем я думаю, с девятого класса. Но что-то ты не очень торопился.

– Ты перешла в нашу школу в девятом классе?

– Угу.

– Ха, кто бы мог подумать?

Похоже, он был по-настоящему озадачен и даже на какую-то секунду потерял свою уверенность в себе, но так ему было и надо, потому что разве он не задавал себе вопрос: «Почему меня вдруг привлекает девушка, которую я прежде никогда не замечал, хотя она учится в моем классе уже два года?»

Но вряд ли он мог даже представить себе, что его чувства, возможно, были вызваны волшебными чарами.

А вот она могла.

Билли молчал вот уже две минуты – необычно для него. Они повернули на улицу, которая выходила на дорогу, граничившую с Ботаническими садами, и остановились у высокой кирпичной стены, покрытой аккуратно подстриженным фикусом. Он открыл высокие кованые ворота, украшенные металлическими листьями и цветами, и она последовала за ним в его мир.

* * *

На столике у стены, уставленном фотографиями, как она догадалась, членов семьи, дальних родственников и друзей, в этих дебрях из серебристых рамок, она увидела снимок, который сразу же привлек ее внимание. По-видимому, это были родители Билли в день своей свадьбы. Светлые прямые волосы, простое платье с вырезом, открывающим ключицы; плотная ткань, которая немного отходит от кожи, отбрасывая мягкие тени. Светящиеся глаза, смеющиеся лица, поднятые фужеры с шампанским, тост. Огромный квадратный бриллиант. Как будто из рекламы «Тиффани». Разительный контраст между их семьями тут же бросился в глаза.

И тут она подумала – не о самом худшем, далеко не о самом худшем – о тех вещах, о которых никогда не осмеливалась спросить у отца. На лодках, в случаях, подобных тому, что пережили ее родители, когда люди теснились вместе, как скот, онемевшие и умирающие, им часто приходилось пить собственную мочу, давать пить ее своим детям, чтобы не допустить обезвоживания. Как-то раз, когда ей было тринадцать, она опустила мизинец в баночку с анализом. Вкус был препаршивый, и ее чуть не стошнило. А набрать полный рот? Нет. Ни за что на свете! Она бы умерла там, слабачка.

Ван Ыок наполнило ощущение чрезмерности. Пространство! Один холл в его доме был больше, чем ее гостиная-столовая и кухня вместе взятые. На одной из стен висел огромный, как в галерее, образец художественного творчества коренного населения Австралии. В вестибюле ее многоквартирного дома были некрашеные стены из красного кирпича, пол с рядом отсутствующей плитки справа от лифтов и табличка: «НЕ ПЛЕВАТЬ НА ПОЛ. ШТРАФ 300$» на трех языках.

А детали интерьера! Длинные шторы в гостиной тяжелыми складками спадали на пол. Подоконники были такими широкими, что на них можно сидеть. Она вспомнила про уголок Джейн Эйр за шторой, где она любила читать. В библиотеке окна закрывали выкрашенные в белый деревянные жалюзи. А книги! Они здесь жили – их не нужно было возвращать в общественную библиотеку. Плетеный ковер под ногами был мягким и толстым. Здесь все оказалось пронизано воздухом и светом, более того, это можно было контролировать. Ничто не могло вторгнуться сюда. Ничто незваное не могло проникнуть в этот дом. Сюда не проникал запах приготовляемой пищи. Здесь царил свой чудесный аромат: огромная, как ведро, стеклянная ваза с цветами; примесь полировки для мебели из пчелиного воска. Но больше всего пахло… чистотой и свежим воздухом.