Обман чувств — страница 12 из 23

Как-то весной, в пятницу, совершая прогулку в приятной местности у берега моря, посреди соснового леса, когда солнце клонилось к закату, Настаджио увидел юную и прекрасную обнаженную девушку, которая с криком и плачем пыталась скрыться от двух собак. На ее коже виднелись следы от укусов, сочившиеся кровью. За собаками следовал всадник в кирасе и со шпагой в руке, угрожая убить девушку.

Настаджио попытался защитить девушку, но всадник приблизился к нему и, представившись Гвидо дельи Анастаджи, рассказал ему историю. Несколько лет назад он безумно любил женщину, которую теперь преследует. Она не отвечала ему взаимностью, и в итоге он покончил с собой. Когда позднее она умерла, они были обречены вечно продолжать эту погоню. «Поэтому, — сказал ему всадник, — я лишь покоряюсь этому невыносимому проклятию. Каждую пятницу в этом лесу я со своими собаками должен преследовать эту девушку, пока не убью ее, а затем увижу, как она воскреснет вновь». Проклятие длится столько лет, сколько месяцев страдал всадник. Настаджио, покорившись божественной воле, решил не вмешиваться и понаблюдать, как всадник приближается к девушке, убивает ее своей шпагой и скармливает ее труп собакам. Затем, словно по волшебству, она воскресла, и всё началось сначала. Собаки и всадник продолжили свою вечную погоню, постепенно скрывшись из вида.

Поразмыслив, Настаджио решил воспользоваться тем, что только что увидел. Он организовал званый обед в этом лесу, запланировав его, разумеется, на следующую пятницу. Он пригласил родных и друзей, а также свою возлюбленную и ее родителей. Как и было задумано, после обеда, к ужасу всех присутствовавших, повторилась та же сцена, которую видел Настаджио в прошлую пятницу. Когда всадник, на которого обрушились обвинения гостей, вновь рассказал о проклятии, наложенном на него и его возлюбленную, юная Траверсари, увидев, что эта история похожа на ее собственную, и вспомнив, что всегда отвергала любовь Настаджио, опасаясь, что на нее будет наложено такое же проклятие, решила сменить гнев на милость и обручиться с Настаджио. Свадьба прошла в следующее воскресенье.

После этого все девушки Равенны стали благосклоннее относиться к своим возлюбленным. В истории, однако, не говорится, были ли Настаджио и его возлюбленная счастливы в браке.

Таков сюжет одной из новелл «Декамерона» Бокаччо. Обратите внимание, что эта история имеет две сюжетные линии: в одной рассказывается о Настаджио и его возлюбленной из семейства Траверсари, в другой — о Гвидо дельи Анастаджи и его любимой, которой было суждено каждую пятницу быть убитой и воскресать снова.

Как вы увидели, обе сюжетные линии в новелле Бокаччо тесно переплетены. Однако есть и третья история, связанная с этими двумя. В 1483 году Лоренцо Медичи организовал брак между членами двух богатых семей Флоренции — Джаноццо Пуччи и Лукрецией Бини. Неизвестно, почему юная Лукреция согласилась выйти замуж за Джаноццо, поскольку, как вы увидите чуть позже, ей не слишком нравился ее супруг. Очевидно, что свадьба была важным шагом в образовании экономического союза двух семейств, который также обеспечил Медичи политическую стабильность в неспокойной Флоренции конца XV столетия. Лоренцо Медичи решил сделать новобрачным подарок и обратился в мастерскую Сандро Боттичелли.

Он заказал четыре картины, которые, если судить по форме и размерам, должны были служить для украшения сундука или свадебного ложа, которое Лоренцо Медичи преподнес в подарок новобрачным. Сейчас три картины из этой серии хранятся в мадридском музее Прадо, четвертая и последняя — во Флоренции, в частной коллекции Палаццо Пуччи. Темой всех четырех картин является история Настаджио дельи Онести.


Время в работах Боттичелли

Сандро Боттичелли требовалось решить задачу: на картине можно было передать только один определенный момент времени. Говоря современным языком, картина была подобна моментальному фотоснимку. Максимум, что можно было сделать, — создать серию картин подобно фрескам Джотто о жизни Франциска Ассизского, которые сопровождались назидательным рассказом проповедника. Традиция использовать рисунки при устном пересказе историй пришла в Испанию в XVI веке и сохранилась вплоть до XIX столетия.

Эти серии картин можно сравнить уже не с моментальным снимком, а с фоторепортажем. Однако Боттичелли на его картинах требовалось «живописать время».



Первая картина «Новеллы о Настаджио дельи Онести». На переднем плане изображена девушка, которую преследует всадник с собаками. Настаджио наблюдает за сценой. Музей Прадо, Мадрид.


Он должен был изобразить на четырех картинах то, что мы сегодня легко смогли бы передать на видео.

Боттичелли требовалось с помощью весьма ограниченных средств рассказать историю Настаджио, создав подобие кинофильма. Для этого он использовал несколько простых приемов. Простейший из них — всегда изображать Настаджио в одной и той же одежде. Даже если бы он был изображен на одной картине несколько раз, мы смогли бы узнать его и отличить от других персонажей. Этот прием заставляет нас думать, что Настаджио никогда не переодевался, подобно королеве Изабелле I Кастильской, жившей в то же время, что и Боттичелли, которая, по легенде, никогда не меняла платья. В самом деле, он изображен в одной одежде и на прогулке в лесу, и на обеде неделей позже, и на свадьбе в следующее воскресенье.



Последовательность событий на четырех картинах «Новеллы о Настаджио дельи Онести».

(источник: FMC)


Так, действие первой картины происходит в лесу на берегу моря. Настаджио стоит у шатра и беседует с друзьями (1). Вскоре после этого, охваченный воспоминаниями о возлюбленной, с опущенной головой он гуляет в лесу (2), одетый в красные чулки и дублет, из-под которого виднеется белая рубашка. Поверх дублета надета короткая блуза синего цвета, перетянутая позолоченным поясом. Его наряд дополняют элегантные подвернутые сверху сафьяновые сапоги цвета натуральной кожи, окрашенные охрой внутри, и черная шляпа, украшенная белым пером и длинной лентой того же цвета, висящая на этой ленте за спиной. На всех четырех картинах Настаджио в одном и том же наряде, за исключением шляпы, которая изображена только на первых двух картинах.



Мозаика Паоло Уччелло на полу собора Святого Марка в Венеции, на которой изображен большой звездчатый додекаэдр.

(источник: АМА)




Переход к использованию перспективы на примере двух работ Фра Анджелико. Вверху Кортонский триптих (1436–1437). Музей Диочезано, Кортона, Италия. Внизу алтарь францисканского монастыря Боско аи Фрати (ок. 1450). Муджелло, Италия.



Альбрехт Дюрер. Автопортрет (1518). Музей Прадо, Мадрид.



Сандро Боттичелли. «Новелла о Настаджио дельи Онести», сцена первая (1483). Живопись по дереву. Музей Прадо, Мадрид.



Сандро Боттичелли. «Новелла о Настаджио дельи Онести», сцена вторая (1483). Живопись по дереву. Музей Прадо, Мадрид.



Сандро Боттичелли. «Новелла о Настаджио дельи Онести», сцена третья (1483). Живопись по дереву. Музей Прадо, Мадрид.



Сандро Боттичелли. «Новелла о Настаджио дельи Онести», сцена четвертая (1483). Живопись по дереву. Частная коллекция, Флоренция.



Додекаэдр Леонардо да Винчи для книги Луки Пачоли «О божественной пропорции» (1497). Национальная библиотека Испании, Мадрид.



Пьеро делла Франческа. «Алтарь Монтефельтро» (1472). Гэлерея Брера, Милан.



Паоло Уччелло. «Битва при Сан-Романо» (он. 1450). Дерево, темпера. Галерея Уффицци, Флоренция.



Паоло Уччелло. «Всемирный потоп» (1447–1448). Фреска. Зеленая Аркада церкви Санта-Мария-Новелла, Флоренция.



Доменикос Теотокопулос (Эль Греко). «Крещение Христа» (он. 1598). Изначально картина была частью украшения алтаря коллегии доньи Марии де Арагон. В настоящее время хранится в музее Прадо, Мадрид.



Диего Веласкес. «Пабло де Вальядолид» (1633). Музей Прадо, Мадрид.



Франсиско де Сурбаран. «Оборона Кадиса против англичан» (1634). Холст, масло. Музей Прадо, Мадрид.



Анаморфическое преобразование картины «Оборона Кадиса против англичан» Франсиско де Сурбарана. Именно так картину видел зритель, когда она располагалась в Зале королей, где находилась изначально (источник: FMC).



Ганс Гольбейн (младший). «Послы» (1533). Холст, масло. Лондонская национальная галерея.



Мазаччо. Фрагмент фрески капеллы Бранкаччи (1427). Церковь Санта Мария дель Кармине, Флоренция. Слева направо: Массолино, МазаччоАльберти и Брунеллески (источник: FMC).



Леон Баттиста Альберти. Фасад церкви Санта-Мария-Новелла (1456). Флоренция.

(рисунок: АМА; фотография: FMC)


Следуя взглядом слева направо по первой картине, мы вновь видим Настаджио. Перед ним — девушка, которую преследуют собаки, за ними — всадник с угрожающим выражением лица (3). Настаджио пытается отогнать собак поднятой с земли палкой. Более яркий фон и относительно темный передний план придают открытому пространству глубину, что было бы непросто сделать с помощью одних только приемов перспективы. Сцена перемежается деревьями, что также отражает рельефность и глубину.

На второй картине Настаджио изображен всего один раз (4). Испуганный Настаджио видит, как всадник, убив женщину, извлекает из ее тела внутренности через разрез, сделанный шпагой (5), и бросает их собакам, которые пожирают их в правой части картины (6). На этой картине несколько раз изображены девушка и всадник. На переднем плане всадник спустился с лошади и наклонился над трупом. На заднем плане всадник на лошади преследует обнаженную девушку по лесу (7). Эта сцена практически идентична той, что изображена на переднем плане первой картины. Здесь она изображена на фоне — это подсказывает, что ее действие происходит позднее. Всадник скачет слева направо — это служит указанием на то, что действие повторяется.