— Знаю и очень сожалею, что поставил тебя в такое положение.
— Никуда ты меня не ставил. Я прихожу к тебе, потому что ты мне нужен, Джек. Тебе никогда не понять, как много значат для меня наши встречи.
Он задержал ее в своих объятиях еще на миг, затем отпустил. Она, как тень, выскользнула из комнаты.
— Что ты здесь делаешь? — раздался резкий вопрос Эль Дьябло. Они с Хэдли столкнулись нос к носу. Тот стоял в тени неподалеку от парадного крыльца.
— Где ты пропадаешь? — требовательно произнес Хэдли. — Я жду тебя уже несколько часов.
— Это тебя не касается. Моя жизнь — это мое личное дело.
— Уже нет. — Хэдли еле сдерживался.
— О чем ты?
— Мейджорс убил Салли и скрылся.
— Мне давно было ясно, что Салли идиот!
— Теперь он мертвый идиот, но это ничего не меняет. Тебе надо выбираться отсюда. Когда сюда явится Мейджорс и расскажет Логану, что он узнал, они сразу догадаются, кто ты.
— Сколько у меня времени?
— Кто знает. Я удивлен, что обогнал его и приехал сюда раньше. Наверное, его задержало то, что с ним певичка из салуна.
— Я знаю, что задержит его еще дольше. — Слова Эль Дьябло прозвучали задумчиво. — Насколько мне известно, в городе больше никто не знает, что Мейджорс работает на Логана. Если Логана не будет поблизости, когда он сюда вернется, его ничто не спасет. Тогда Люк Мейджорс может считать себя покойником.
— Как это?
— Пару недель назад у нас тут чуть не вспыхнуло восстание, когда какой-то охотник за наградой привез человека, как он думал, Мейджорса. Ты не поверишь, что творилось в городе. Логану и Халлоуэю пришлось с оружием разгонять народ. Если Логан умрет до того, как Мейджорс явится в город, Мейджорса тут же повесят. Можешь не сомневаться.
— Мне нравится ход твоих мыслей.
— Тебе он всегда нравился. — Быстрая улыбка озарила лицо Эль Дьябло.
— Мне позаботиться о Логане?
— Нет. Оставайся здесь, чтобы никто не видел.
— А как насчет Джонатана?
— О нем не тревожься. Он сейчас в постели и не сможет двинуться с места, если я его не передвину.
— Несчастный ублюдок, — заметил Хэдли.
— Насчет ублюдка сказано очень точно. Мы едем сразу, как только я покончу с Логаном. Чем дальше от этого города и его жителей мы заберемся, тем лучше. Мне здесь до смерти надоело. У тебя есть деньги?
— Я взял наши с тобой доли от продажи ружей.
— Отлично. Это позволит нам уехать быстро и далеко.
Дверь дома бесшумно распахнулась, пропуская Эль Дьябло внутрь. Через десять минут одетая в черное фигура главаря банды возникла на пороге.
Хэдли одобрительно кивнул:
— Если будешь держаться в тени, тебя никто и не заметит.
— Я этого и добиваюсь. Именно так мне удалось той ночью пробраться в тюрьму и обезвредить шерифа Грегори.
— Не рискуй. Я жду тебя.
— Я скоро.
И ночной мрак поглотил Эль Дьябло.
Джек заснул не сразу. Какое-то время он обдумывал все события с момента приезда в Дель-Фуэго, размышлял о том, что с Люком. В конце концов он задремал, но сон его был беспокойным. Он лежал на животе в тяжелом забытьи, когда его разбудил какой-то звук. Он открыл глаза и улыбнулся.
— Ты вернулась, — нежно произнес он.
— Я должна была вернуться, — услышал он в ответ.
А затем Элизабет шагнула к постели и ударила Джека ножом в спину.
Он вскрикнул, дернулся, лицо исказилось от боли. Она отскочила и метнулась к окну, через которое только что влезла.
— Ты? — выдохнул он, пытаясь встать, но боль накрыла его. Застонав, он упал на пол. — Это ты?
Элизабет с ледяной улыбкой смотрела вниз на него.
— Да, дорогой Джек, это была я. Все это время.
Не оглядываясь больше, она исчезла за окном.
Брат ждал ее возвращения у дома Харрисов.
— Он мертв? — спросил Хэдли.
Она взглянула на него, сжала губы.
— Я заколола его ударом в спину, когда он спал. В путь.
— У тебя есть все, что нужно? Ты ничего не хочешь взять с собой отсюда?
Элизабет посмотрела на дом, где прожила последние три года с Джонатаном. Если бы она была женщиной сентиментальной, то, возможно, испытала бы сожаление… хоть на миг. В конце концов она и вышла-то за банкира именно для того, чтобы вести такую жизнь. Ей до смерти надоело скрываться и убегать. Брак с богатым банкиром был идеальным способом осесть на одном месте и вместе с тем получать информацию, нужную для банды. Джонатан никогда ее ни в чем не подозревал. Когда она отправлялась на встречи с бандой, он принимал на веру ее рассказы о том, что она ездит повидаться с братом. Он никогда не задавал вопросов по этому поводу и не предлагал сопровождать ее на эти свидания. Если бы ему когда-нибудь это пришло в голову, они сумели бы устроить такую тоскливую и слезливую встречу, что ему расхотелось бы повторять нечто подобное. Но муж ее приключений не жаждал вовсе, так что никаких проблем не возникало.
Теперь с прошлым покончено. Элизабет намеревалась уйти без оглядки. Джонатан ничего не значил для нее, когда она выходила за него замуж, а теперь и того меньше. Он был всего лишь средством достижения цели. Пока ей было выгодно, она его использовала, но свою жизнь ценила высоко, слишком высоко, чтобы болтаться поблизости, когда надвигалась опасность.
— Нет, — помолчав, наконец отозвалась Элизабет. — Мне там ничего не нужно. Мы можем ехать.
Вместе с Хэдли они направились к привязанным лошадям. Один конь был для него, другой — для нее. Затем Эль Дьябло и Хэдли бесшумно поехали в ночь.
— Куда ты хочешь отправиться? — спросил Хэдли.
— Подальше отсюда, — отвечала она.
Выехав за городскую черту, они пришпорили коней и, не оглядываясь, поскакали прочь.
Джонатан лежал в постели и немигающим взглядом смотрел в потолок. Элизабет и Хэдли оказались членами банды Эль Дьябло. Его охватил ужас.
Было очевидно, что они не подозревают о том, что он их слышит. Но он слышал все, каждое их слово. Их разговор снова и снова звучал у него в голове. Остановить их он был бессилен. Если бы он закричал или позвал на помощь, никто, кроме них, его бы не услышал. А они просто прикончили бы его, как этого техасского рейнджера.
Джонатана пробрал озноб. Возможно, Элизабет и Хэдли еще где-то здесь, так что надо лежать тихо. Когда рассветет, он найдет способ, как сообщить шерифу обо всем, что знает.
Образ Элизабет преследовал его всю ночь. Элизабет — прелестная невеста, любящая жена. Все это было чудовищной ложью. Она никогда не любила его. Она лишь использовала его в своих целях. Это она послала бандитов ограбить его собственный банк! Возможно, это она приказала выстрелить в него.
Ненависть переполняла его, нарастала мощной волной. Возможно, после своего ранения он был несколько суров с ней, но, если когда-нибудь им доведется встретиться снова, она узнает, что такое настоящая жестокость.
Глава 23
— Сегодня мы приедем в Дель-Фуэго, — объявила Коди на второе утро, седлая коня.
Крадущийся-в-Ночи кивнул:
— Мы будем в городе вскоре после полудня.
Люк ничего не ответил. Он сидел и ждал, пока они соберутся в дорогу. Он теперь в основном молчал, отвечая только на прямые вопросы. Что толку в разговорах? Когда он встретится с Джеком, то расскажет другу все, что узнал, а до тех пор он будет идти у них на поводу и молиться, чтобы поскорее добраться до города.
Сообщив Джеку сведения, он получит обещанное вознаграждение и отправится в «Троицу». Люк собирался сидеть там с Джессом, пока не кончатся припасы. Меньше всего ему хотелось общаться с людьми. Всей этой «цивилизации» он нахлебался по горло. Хватит до конца жизни. Он мечтал о мире и покое.
Закончив седлать коня, Коди поглядела на Люка. Через несколько часов она передаст его в руки Логану и, наверное, больше никогда в жизни не увидит. Почему-то ей хотелось, чтобы он знал, что все происшедшее между ними не было притворством. Ей хотелось, чтобы он знал, как ценила она его доброту и защиту, будучи сестрой Мэри. А еще Коди хотела бы сказать, как рада она тому, что спасла его от Салли. Но она была уверена: он решит, что она радуется из-за обещанного вознаграждения.
Когда Крадущийся-в-Ночи отошел куда-то в сторонку, Коди получила возможность поговорить с Люком наедине.
— Есть кое-что, о чем мне надо тебе рассказать до того, как мы прибудем в Дель-Фуэго.
Он поднял на нее глаза. В них было равнодушие и презрение.
Коди передернуло как от озноба. Ей захотелось повернуться и отойти, ничего не говоря, но она заставила себя говорить.
— Во-первых, я хочу тебя поблагодарить.
Он насмешливо улыбнулся:
— Поблагодарить? За что?
— За то, как обращался ты со мной, когда считал сестрой Мэри. Ты был добр ко мне, защищал от…
— Я думаю, ты прекрасно справилась бы и без меня. Я был дураком.
— Нет, джентльменом. Это такая редкость в…
— Договаривай, Джеймсон, ты ведь хотела сказать: «Это такая редкость в наемном убийце». Так вот, я не нуждаюсь в твоей благодарности и не хочу ее. Будь по-моему, мы никогда бы не встретились.
— Я все равно нашла бы тебя.
— Потому что это твоя работа, — резко закончил он за нее.
— Я привожу тебя живым. Это больше, чем сделали бы другие охотники за преступниками, — возразила она.
— Для того, чтобы толпа вздернула меня на веревку, — без обиняков уточнил он.
— Не будет там никакого линчевания. Об этом позаботятся представители закона. Конечно, когда я была в Дель-Фуэго, все были очень взвинчены из-за убийства шерифа Грегори.
— Убийства? — на мгновение Люк испугался, что ударил шерифа слишком сильно.
— Его заперли в камере и хладнокровно застрелили. — Коди всматривалась в Люка, пытаясь разгадать его мысли. — Можно сказать, что его казнили. И еще в ту же ночь был убит один из его помощников, карауливший на улице. Большинство склонялось к мысли, что шерифа убил ты.
— Когда я покидал тюрьму, Грегори был жив! Я в этом удостоверился! Я выходил последним!