Обманутая — страница 18 из 38

– Договорились, – хихикнула она.

Все стали расходиться по спальням, и матушка подошла к нам, чтобы поцеловать Скарлет и меня в щеку.

– Мои храбрые девочки… Спокойной ночи, милые.

Мы со Скарлет повернулись, все так же рука об руку, и Скарлет прижалась лбом к моему плечу.

– Две отличные идеи за один день, – сказал Этан. – Ты, должно быть, совсем вымоталась.

– Да, слишком сильно для того, чтобы спорить.

– Слава богам! Ох! Погоди-ка… – Он сунул руку в карман и достал завернутый в лоскут кусок хлеба. – Думаю, это поможет твоему желудку. – (Я застыла на мгновение, уставившись на сверток.) – Не бойся, я его не отравил. Я слишком устал для этого.

Я усмехнулась и взяла хлеб:

– Ну, если так… Спокойной ночи.

– Спокойной ночи. Спокойной ночи, Скарлет.

Она кивнула ему, улыбаясь себе под нос, и мы пошли в свою комнату. Я понемножку откусывала хлеб и, сидя за письменным столом, сочиняла короткую записку Валентине. Я была счастлива помочь моей семье, но в глубине души мне просто хотелось снова обнять свою подругу. И я надеялась, что смогу сделать это завтра.

Глава 16

– Все уже ушли, – сообщила Скарлет, возвращаясь в нашу спальню.

С началом нового дня моя решительность слегка угасла, я превратилась в настоящий комок нервов. Я все еще не привыкла к изолтенским платьям. Чтобы пристроить на место огромные рукава, требовалось намного больше времени, чем я рассчитывала. Наша семья отправилась на поиски наиболее удобного места для установления связи с Валентиной, а Скарлет осталась, чтобы помочь мне правильно одеться.

– Не беспокойся, – сказала она, стараясь меня поддержать. – У нас масса времени.

– Знаю. Я просто очень волнуюсь. Что, если я не смогу передать Валентине записку? А если и передам, что, если она не сможет со мной поговорить? А если и сможет, то вдруг не захочет нам помогать?

– Тогда мы разработаем другой план, – строго сказала Скарлет моему отражению в зеркале. – А пока постой спокойно, остался один узел.

Я была тщательно упакована в платье и почти сгибалась под тяжестью изолтенских рукавов, но была готова предстать перед толпой.

– Вот это не забудь, – сказала Скарлет, протягивая мне мой платок.

Иногда, глядя на вещи, привезенные из Короа, мне казалось, что я вижу нечто принадлежавшее другому человеку в другие времена. А ведь я так любила свои платки. Я сама вышила на них мои инициалы и добавила золотую полоску по краям.

Нервно сглотнув, я спрятала платок в рукав, надеясь, что его никто не заметит. Я знала, что в Изолте существовал обычай дарить такие платки на память, но сейчас у меня не было такого желания. С Джеймсоном это выглядело так, словно он, выделив меня, унизил всех остальных леди… А вот когда Сайлас поднял оброненный мной платок и потом хранил его, я трепетала от радости. Но сейчас? Здесь? Это казалось бессмысленным и глупым. Если бы я не должна была сделать нечто важное, то вообще не пошла бы на турнир. Кроме того, кто в здравом уме захотел бы получить знак благосклонности от меня?

Мы со Скарлет вышли из дворца, я держалась за ней, поскольку сегодня моим проводником была она. Огромную, больше, чем в Керескене, площадку для турнира устроили с западной стороны замка и украсили синим – цветом Изолта.

В великолепной королевской ложе, с трепещущими на ветру гобеленами, уже сидели важные гости и Валентина, а ее единственная фрейлина устроилась прямо за ней. Вокруг толпились придворные. Я заметила, что дядя Рид уже тоже был на месте, по диагонали от королевской ложи. Он занял для нас идеальную позицию, чтобы в подходящий момент передать записку.

– Леди Скарлет?

Скарлет заметно вздрогнула, прежде чем обернулась на голос.

– Прошу прощения, – сказал всадник, наклоняясь к нам с лошади и приподнимая забрало, чтобы показать смущенное веснушчатое лицо. – Я не хотел вас пугать.

– Джулиен? – неуверенно произнесла Скарлет.

– Да. Мне хотелось поздороваться с вами, но я не сумел застать вас наедине. Вчера вечером вас постоянно окружали десятки людей, и я не посмел вам мешать.

Он робко смотрел на нее, и я видела, что он отчаянно желал выбрать подходящий момент, но боялся ошибиться.

– Это весьма здраво с вашей стороны, Джулиен. Вчера все было немного утомительно. Надеюсь, что сегодня я смогу просто посидеть в сторонке и насладиться зрелищем.

– Конечно, – поспешно ответил он. – Не буду вас задерживать. Мне просто хотелось выразить соболезнование по поводу вашего отца и братьев. И сказать, что рад вашему возвращению в Изолт. Полагаю, вы пока что не готовы к танцам, но двор без вас казался скучным.

И веснушки утонули в краске, залившей его лицо.

– Искренне верю, – заметила я, отвлекая его. – Даже леди в Короа завидовали тому, как танцует Скарлет.

– Высокая похвала, – коротко кивнул Джулиен. – В прошлом году мне довелось побывать в Короа, когда встречались наши короли. И это было одно из самых увлекательных путешествий в моей жизни.

– Я рада, – улыбнулась я.

Явно не зная, что еще сказать, он снова повернулся к Скарлет:

– Если вашей семье что-то понадобится, прошу, дайте мне знать. Похоже, вы возвращались в спешке, так что, если вы… ну, если вы что-то не привезли или…

– Спасибо, Джулиен, – перебила Скарлет его бормотание.

– И… мне не хочется надоедать, но не могли бы вы дать мне что-нибудь?

– Попробую, – не слишком уверенно ответила Скарлет.

– Я уже просил двух девушек о знаке благосклонности, но они мне отказали. Я подумал, что, возможно, у вас нет при дворе кого-то особенного…

– О! Нет, я ничуть не против. – Скарлет достала свой платок и положила его на ладонь Джулиена. – Вот, возьмите.

Я не могла не заметить, как его пальцы почти сжали руку Скарлет, удержав ее на мгновение дольше необходимого. И хотя я знала, что Скарлет было не до ухаживаний, она все же руку не отдернула.

– Спасибо, Скарлет. Я буду чувствовать себя гораздо лучше, имея ваш знак. Пожелайте мне удачи!

Он повернул коня и направился к группе молодых людей в доспехах, а мы со Скарлет пошли к Норткоттам.

– Друг семьи? – предположила я.

– Да. Мы знакомы с Катрисами всю жизнь, – подтвердила Скарлет. – Но я уже очень давно не видела Джулиена.

– Он кажется милым.

– Да. – Скарлет наклонила голову, наблюдая за ним. – Я рада, что у него мой платок. Некоторые рыцари чувствуют себя плохо, если у других есть платки, а у них нет.

Я затолкала свой платок поглубже в рукав и вздохнула:

– Нам придется особенно громко аплодировать ему, когда он выступит.

Скарлет кивнула, но больше ничего не сказала. Я особо не надеялась и конечно же не собиралась упоминать об этом при матушке, но Скарлет теперь почти не разговаривала, редко улыбалась. Она не была похожа на ту девушку, которая несколько месяцев назад вошла в мои покои, готовая танцевать. Но теперь я знала, что у Джулиена Катриса есть поддержка.

Мы обошли площадку и помахали матушке, которая явно обрадовалась, наконец найдя нас в толпе.

– Посмотри на всех этих всадников, – сказала я Скарлет, показывая на собравшихся под деревьями рыцарей; они смеялись и разговаривали, ожидая начала праздника. – И это ведь почти на весь день.

– Не беспокойся, – отмахнулась Скарлет. – Примерно через час я сделаю вид, что потеряла сознание, чтобы сбежать отсюда. А ты можешь позаботиться обо мне.

– Ты хочешь меня бросить? О, это удар в самое сердце! – насмешливо произнесла я.

– Я же сказала, ты тоже сможешь уйти! – с насмешливой жалобой простонала она, весело глядя на меня.

Мы заняли места рядом с матушкой, тетей Джованой и дядей Ридом. Я оглянулась через плечо и на мгновение встретилась взглядом с Валентиной. Она была так близко, что можно было ее окликнуть, но я не могла сказать ей ни слова. Нужно было найти возможность приблизиться к ней.

– Простите?

Я никого здесь не знала, а потому и не повернулась, но Скарлет коснулась моего плеча и показала на трех девушек, уставившихся на меня.

– Ох!.. Э-э-э… Да?

– Вы ведь Холлис, верно? – спросила стоявшая впереди девушка.

– Леди Холлис, – поправила ее Скарлет.

– Да, конечно, – согласилась девушка излишне сладким тоном. – Мы просто… мы слышали, что, прежде чем выйти замуж за Сайласа, вы были обручены с королем Джеймсоном. Это правда?

Я посмотрела на всех трех по очереди, пытаясь понять причину их любопытства. Большинство или меньшинство? Друзья или враги?

– Не совсем так. Он не дарил мне кольцо, но дело шло к тому. – Я пожала плечами. – Трудно было сказать, где кончается его любимая партнерша по танцам и где начинается нареченная…

Но даже такая малость информации казалась излишней, словно я сказала слишком много. Я вдруг осознала, что все еще пытаюсь разобраться, кем я была для Джеймсона.

Наверное, в каком-то смысле я была его невестой, хотя он не объявил об этом официально… и слава богу! Я слегка содрогнулась, подумав об обещаниях, занесенных на бумагу.

– Как бы то ни было, я вышла замуж за Сайласа и нашла сестру, – добавила я, оглядываясь на Скарлет. – А моя лучшая подруга скоро станет королевой Короа. Надеюсь. Так что я очень рада за нее и за короля Джеймсона.

Одна из девушек качнула головой:

– Так вы отказались быть королевой?

– Да, – подтвердила я.

– Сознательно?

– Да. Чтобы выйти за Сайласа.

Первая девушка сложила руки на груди:

– Король Квинтен был прав. Всех короанцев следует утопить в море.

Слова были резкими, как пощечина, и я задохнулась.

– Что? – гневно бросила Скарлет.

– Сайлас, конечно, был красавчиком и все такое, но это просто глупость. Кто же отказывается от короны?

Я уставилась на эту девицу.

– А вы, наверное, стояли первой в очереди, когда король Квинтен искал себе невесту? – рявкнула я.

Она сглотнула, вздернула подбородок и глянула на меня.

– Постыдитесь, Леона Марше! – выбранила ее матушка. – Похоже, следует рассказать вашим родителям о вашем недостойном поведении.