Обманутая — страница 35 из 84

– Что это за люди, на ваш взгляд?

– Полагаю, это были нерадивые подростки, просто от скуки решившие поискать приключений. Но что-то пошло не так, и все закончилось трагедией. Никто даже не возмутился, когда один из них пошел сдаваться, – двое других рано или поздно сделали бы то же самое. Они были в полном смятении, в шоке. И теперь всё осознали. Тюрьма стала для них суровым уроком, и никто не желает больше иметь дела с полицией и правосудием. Когда я показывал удостоверение, все буквально впадали в панику.

– Они где-нибудь работают?

– Один из них живет здесь, в Скарборо, унаследовал отцовскую фирму по производству кухонной мебели. Двое других проживают в Халле – один сейчас безработный, второй зарабатывает подсобным рабочим на стройке; он женат, и у него годовалый сын. Я запросил их личные дела и все просмотрел. В заключении они являли собой пример хорошего поведения и после досрочного освобождения пытаются наладить жизнь. Ни в чем не замечены.

Калеб кивнул. Сложно было представить, чтобы кто-то из этой троицы – а то и все трое – подверг пыткам и убил двух человек. Впрочем, ничего другого он и не ожидал. Это лишь укрепило его уверенность в причастности Дениса Шоува к убийству.

– Ладно, – сказал он, – значит, в свете нынешних событий это ограбление актуально лишь в том смысле, что привело к знакомству между Мелиссой Купер и Линвиллом. И все-таки, Роберт, проверьте еще раз возможные взаимосвязи. В особенности с Шоувом. Все четверо сидели в тюрьме в Халле. Они могли там познакомиться и впоследствии что-нибудь провернуть вместе. Хоть это и кажется мне маловероятным. И все же вот что примечательно: в случае с Шоувом решающую роль сыграл Линвилл, а в деле этих троих – Линвилл и Мелисса Купер. Хоть и второстепенную. Но если факт знакомства подтвердится, нужно будет еще раз как следует допросить эту троицу.

– Сегодня после обеда у меня назначена встреча с руководством тюрьмы в Халле, – ответил Роберт. – И я как раз проясню этот вопрос.

– И на всякий случай разыщите, пожалуйста, остальных свидетелей того ограбления. Всех, кто давал показания. Не хотелось бы, чтобы их постигла та же участь, что и Мелиссу Купер. Нужно выяснить, не замечал ли кто-то из них чего-нибудь странного в последнее время – ну, вы знаете: звонки, ощущения на себе взглядов, преследования…

– Будет сделано, – Роберт кивнул.

– Я пересмотрела документы по делу Шоува, – сообщила Джейн.

Она шагнула к урне и выбросила упаковку, еще полную больше чем наполовину. Калеб тихо вздохнул.

– И?..

– К сожалению, никаких указаний на Мелиссу Купер. Линвилл охотился на Шоува и в конце концов изловил его. Непосредственно после ареста и в зале суда Шоув клялся отплатить ему. Хоть он никого больше не упоминал, но это еще не значит, что его месть не распространится на друзей и членов семьи Линвилла.

– Откуда же ему знать про Мелиссу Купер? – спросил Роберт.

– Шоув довольно долго сидел в тюрьме, – заметил Калеб. – Он вполне мог прослышать, что у Линвилла была связь с Мелиссой Купер. Кто знает, как широко эта история разошлась в тюремной администрации Халла…

Роберт выглядел крайне озадаченным.

Калеб же думал о том, что о его проблемах с алкоголем знали даже в Скотланд-Ярде. Он уже ничего не мог исключать.

– Единственное, что не складывается, – произнес он, – это очередность. Почему Купер не убита первой? Только так он мог потрясти и ранить Линвилла.

– В этом вопросе мы лишь ходим по кругу, – возразил Роберт.

«Что-то я упустил из виду, – думал Калеб. – Что-то здесь не так, и я пока не могу понять, что».

Он решил перейти к следующему пункту:

– Вам о чем-нибудь говорит имя Нил Кортни? Может, так зовут кого-то из окружения Шоува, и он взял себе это имя? Или он выбрал его случайно?

– В документах на этот счет ничего нет, – ответила Джейн, – но я продолжу работу.

– Я подниму этот вопрос в администрации тюрьмы, – сказал Роберт.

– Может, некий Нил Кортни тоже отбывал там срок… Кстати, в эти выходные возвращается психолог, курировавшая Шоува. Мы непременно хотели ее допросить. Сегодня поговорить с ней не получится, но в понедельник я ей позвоню.

– Отлично, Джейн. Есть еще какие-нибудь результаты по обыску квартиры в Лидсе?

Джейн с сожалением покачала головой.

– Ничего, что могло бы нам помочь. Из вещей Шоува там лишь горстка тряпья. Никаких писем, документов или чего-то еще. Специалисты проверяют компьютер Терезы, но похоже, что пользовалась им только она.

– Темная личность этот Шоув, – заключил Калеб.

– У него нет выбора, – сказал Роберт. – Он понимал, что после убийства Линвилла попал в поле нашего зрения.

– Что известно о Терезе Малиан?

– Она тоже в каком-то смысле темная личность, – ответила Джейн. – По содержимому ее квартиры о ней мало что удалось узнать. Как я уже сказала, компьютер еще проверяют, но первичный анализ электронной почты и истории браузера не дал особых результатов. Похоже, у нее было не так уж много контактов с внешним миром – видно, и вправду, тяжелый случай. На пробковой доске на кухне прицеплено несколько открыток, отправленных знакомыми из отпусков, судя по штемпелю, довольно старых. В спальне в ящике комода нашлись детские фотографии.

– Детские фотографии?

– Да. Ребенка лет двух. Не представляю, кто бы это мог быть – может, ребенок подруги? Не похоже, чтобы в квартире жили дети. К тому же эти две подруги этажом выше не могли бы это не заметить.

– Вы созванивались с ее родителями?

– Да. Если верить им, то Тереза не у них, и вообще они уже три года ничего о ней не слышали. Даже не знали, что она живет в Лидсе. И уж тем более не знали о ее сожителе. Имена Нил Кортни и Денис Шоув им ни о чем не говорят.

– Такой драматичный разрыв у них произошел… – проговорил Калеб. – И только потому, что дочь бросила школу? Серьезно?

Джейн пожала плечами.

– Есть родители, который такого не прощают.

– Кто же эта Тереза Малиан? – задумчиво спросил старший инспектор. – Наивная особа, какой описала ее Хелен Джефферсон? Невинная душа, что позволяет преступнику пользоваться собой и не пытается заглянуть за радужный фасад? Или же она знала, с кем связывалась? И стала его сообщницей?

– Трудно сказать. – Джейн задумалась на мгновение. – Какая-то она недалекая… В комнате у нее целая полка заставлена дешевыми любовными романами. Знаете, такие с юными девицами в объятиях крепких мужчин на обложках.

– Звучит так, будто Тереза действительно пыталась сбежать от безрадостной реальности в мир фантазий.

– Не сомневаюсь. Этим и привлекают такие книжонки. Следует понимать, что в действительности не бывает таких прекрасных, сплошь желанных девиц, как в этих историях. И такие сильные, отважные и благородные мужчины в реальности встречаются крайне редко. Скорее уж никогда, – с сожалением добавила Джейн.

– Во всяком случае, с Денисом Шоувом она промахнулась – если изначально принимала его за принца, а похоже, что именно так она и представляла себе поначалу.

– Я вот еще на что обратила внимание, – сказала Джейн. – То ли она покидала квартиру в страшной спешке, то ли не рассчитывала, что задержится надолго. Одежда в шкафу не тронута, ящики в комоде забиты доверху. Не похоже, чтобы она брала с собой какие-то вещи или, на худой конец, сменное белье.

– Это вполне соотносится с показаниями Хелен Джефферсон, – отметил Калеб. – Она уверена, что посреди ночи между Терезой и Шоувом произошла серьезная ссора. И он дал волю рукам – что, по всей видимости, произошло далеко не впервые. Но в этот раз Тереза сбежала. И он внезапно остался без средства передвижения, хотя ему необходимо было скрыться как можно скорее. Потому что накануне он убил Мелиссу Купер?

– Или потому что утром увидел свою фотографию в газете, – добавил Роберт.

– Шеф, могу я кое-что предложить? – спросила Джейн. Все это время Калеба не покидало чувство, будто ее что-то тяготило.

– Да?

– Я хотела бы лично поговорить с родителями Терезы. Во время телефонного разговора у меня возникло ощущение… Как-то странно звучит, но было такое впечатление, словно они что-то недоговаривают. Не могу объяснить, но мне это подсказывает интуиция. С этой семьей что-то неладно, и, возможно, это даст нам новую зацепку, если мы выясним, что с ними не так.

– Но они живут в Труро!

– Знаю. Я могла бы съездить туда в выходные.

– Я все равно хотел попросить коллег из Корнуолла проверить эту семью. На тот случай если они все-таки спрятали у себя Терезу. Тогда они, возможно, тоже в опасности.

– Но эти самые коллеги не сумеют выяснить, в чем проблема семейства Малиан. Они не настолько хорошо знакомы с делом. У меня получится лучше, – настаивала Джейн.

– И вы сможете уехать на два дня? Я имею в виду Дилана…

– Я это как-нибудь улажу. Может, сумею договориться с Шоном…

Джейн улыбнулась, но держалась при этом напряженно и неестественно. Два дня вдали от дома стали бы для нее непростым испытанием, но Калеб воздержался от дальнейших замечаний. Джейн уже давно не ребенок и сама знала, что делает.

– Тогда ладно, – сказал он и взглянул на часы. С обедом покончено, давно пора возвращаться к работе. – Значит, Роберт сейчас едет в Халл. О разговоре с тюремной администрацией желательно отчитаться сегодня же вечером. И, Джейн, сделайте мне одолжение, навестите еще раз Кейт. Я беспокоюсь за нее.

– За ее душевное состояние?

– В том числе. Но есть и вполне конкретный повод для тревоги. Если в планы Шоува входило убийство тех людей, которые были дороги Линвиллу, тогда опасность грозит и его дочери. Тем более, если для него не имеет значения очередность жертв.

– Что же должна делать Кейт? – спросила Джейн.

– По мне, так лучше всего ей бы вернуться уже в Лондон, – ответил Калеб. – К своей прежней жизни и работе. Мне было бы куда спокойней сознавать, что по крайней мере днем она за стенами Скотланд-Ярда, а не торчит одна в доме отца. Там она как на подносе.