Обманутая — страница 40 из 84

В кофейне Джейн заказала большую чашку кофе и два сэндвича с яйцом, села за маленький столик и перевела дух.

Порой встречались такие вот странные люди. Было чрезвычайно интересно познакомиться с этими Малианами, но поможет ли это знакомство в розысках Дениса Шоува, оставалось под вопросом.

Джейн оценила свои впечатления: идеально прибранная, почти стерильная квартира на окраине Труро. Первый этаж двухквартирного дома. Небольшой палисадник с ровно подстриженной лужайкой, на клумбах ни единого сорняка. Малианы скрупулезно следили за порядком в своей жизни. Миссис Малиан, женщина пятидесяти лет, с незыблемой прической Маргарет Тэтчер, в светлых брюках и коричневом свитере с коротким рукавом. Очень стройная, скорее даже тощая: очевидно, она придерживалась суровой дисциплины в питании. Ее муж, казалось, не обладал такой же силой воли. Пивной живот свешивался через ремень. Красное, лоснящееся лицо свидетельствовало о проблемах с давлением, пристрастии к алкоголю и малоподвижном образе жизни. Было очевидно, что не он убирал квартиру до стерильной чистоты и терзал сад средствами от сорняков. При этом он был не из тех, кто мог оспорить что-либо, сказанное или сделанное супругой. Он находился в полном ее подчинении – хотя бы ради собственного спокойствия.

Джейн сразу поняла, что Малианы действительно понятия не имели, где проживала их дочь, на что она жила и с кем. Как и по телефону, Джейн еще раз спросила их насчет Дениса Шоува и проследила за их реакцией. Но, похоже, они и вправду ничего о нем не знали. Поскольку в местных газетах не было объявлений о розыске, они не слышали о нем и в этом отношении.

Странным казалось, что супруги даже не спросили, почему полиция вообще интересуется их дочерью. Как в телефонном разговоре, так и теперь они проявляли полное безразличие. Сотрудница полиции Йоркшира тратила выходные, чтобы приехать к ним в Корнуолл и поговорить о Терезе. Наверное, любые нормальные родители тотчас забили бы тревогу, принялись бы лихорадочно расспрашивать, что произошло. Однако Малианы на все вопросы отвечали с невозмутимым видом и монотонным голосом, и по большей части их ответ был один:

– Мы не знаем.

В какой-то момент Джейн не выдержала:

– Вам совсем не интересно, почему мы задаем все эти вопросы? Речь идет о вашей дочери!

Миссис Малиан даже бровью не повела.

– Если хотите, – промолвила она, – у нас больше нет дочери.

– Потому что Тереза ушла из школы? Поэтому?

– Да.

– Но… – Джейн с трудом сдержала эмоции.

Это было нелепо. Что происходило в головах у этих людей? Особенно у жены? Вычеркнуть собственную дочь из жизни только потому, что она бросила школу, как поступали тысячи подростков по стране, жаждущие свободы? При этом многие из них все-таки брались за ум, наверстывали пропущенное и позже занимали приличные должности. Случалось, впрочем, что семьи рвали с ними. Тогда они искали эмоционального утешения у сомнительных персон. Таких как Денис Шоув, например…

– Тереза – ваш единственный ребенок? – спросила Джейн.

– Да, – ответила миссис Малиан.

– Послушайте, для нас крайне важно разыскать вашу дочь. Возможно, она связалась с преступником, опасным во всех отношениях человеком. Его разыскивает полиция по подозрению в двойном убийстве.

– Узнаю Терезу, – сказала миссис Малиан. – Ничего хорошего от нее ждать нельзя.

– Вам известны какие-то места, где она могла скрыться? Люди, к кому она могла обратиться в трудной ситуации? Старые друзья, учителя? Кто-нибудь?

– Нет. Мне известно только, что она давно не поддерживала старых контактов.

Это соотносилось с тем, что Хелен Джефферсон рассказывала Калебу. У Терри не было друзей. За последние годы лишь несколько знакомых, мимолетные связи, которые сложились за время работы в различных пабах. И в конце концов остался один только Шоув.

– Выходит, у вашей дочери нет никого, более-менее близкого? – уточнила Джейн.

– Нет, – ответила миссис Малиан. – Я о таких не знаю.

Ее муж нервно поерзал в кресле. Джейн перевела на него взгляд. Определенно мистер Малиан был более сговорчив, но при этом во всем подчинялся супруге.

– Возможно, ваша дочь в крайне затруднительном положении. И мы считаем, что она оказалась в этой ситуации не по своей вине. По всей вероятности, Тереза не знала, с кем связалась. Но теперь она в опасности, потому что знает правду. И мы очень надеемся на вашу помощь.

Мистер Малиан тяжело вздохнул.

– В этом ее беда. Тереза постоянно попадает в неприятности.

«Вот оно, – воодушевилась Джейн, – я знала. Знала, что есть еще что-то».

– Что еще? Что за неприятности?

– Никаких, – отрезала миссис Малиан.

– Но ваш муж говорит, что Тереза постоянно попадает в неприятности.

Мистер Малиан прокашлялся. И, не взглянув на жену, сообщил:

– Тереза забеременела в шестнадцать лет. В шестнадцать!

* * *

Джейн заказала еще кофе. Следовало продумать дальнейшие шаги. Пока неясно было, имеет ли смысл продолжать поиски по следу этого ребенка. Миссис Малиан не проронила больше ни слова, только смотрела перед собой, поджав губы. Отец Терри обо всем рассказал сам. О рождении ребенка, передаче его в департамент опеки. О попытках Терри вернуться к нормальной жизни обычного подростка – и неудаче.

– Думаю, эта история преследовала ее. Она как будто замкнулась в себе.

Не удивительно, подумала тогда Джейн. Наверняка миссис Малиан позаботилась о том, чтобы Терри не выкарабкалась из того эмоционального хаоса, в который ввергла ее беременность. Или постоянно напоминая о проступке, или, наоборот, отказываясь затрагивать эту тему. Последнее казалось Джейн более вероятным. Скорее всего, у Терри никого не было, с кем она могла бы поговорить о случившемся. Ее мать держалась так, будто они жили в середине прошлого века и на семью легло несмываемое пятно позора. Она восприняла беременность шестнадцатилетней дочери как личное оскорбление и, очевидно, до сих пор не простила ей этого.

Джейн попыталась узнать об отце ребенка и выяснила, что он уже два года как учится в США.

– Он живет так, как будто ничего и не было, – посетовал мистер Малиан.

– Тереза тоже могла бы так, – заметила Джейн. – Ведь ребенка отдали приемным родителям…

– Ну… да, – промолвил мистер Малиан и устало повел плечами.

Вероятно, он хотел сказать, что усыновление не облегчило ситуацию в семье.

– Есть ли вероятность, что Терри еще поддерживает контакт с отцом ребенка? – спросила Джейн.

– Сомневаюсь, – ответил мистер Малиан. – Во всяком случае, тогда связь между ними сразу прервалась. Может, позднее она возобновила контакт… не знаю. Представляется с трудом.

А теперь молодой человек проживал в Штатах… Даже если Терри и знала об этом, маловероятно, что она сбежала к нему.

Джейн могла проверить только один возможный контакт: сына Терри и его приемных родителей. Она выяснила, что Терри знала семью, поскольку в процессе усыновления возникли некоторые затруднения.

– Сначала Терри захотела отдать ребенка, потом передумала, потом снова захотела. Служба опеки свела ее с приемной семьей, чтобы Терри могла отбросить страхи и сомнения.

Джейн спрашивала себя, свободна ли была Терри в своих решениях. В сознании все более четко складывался образ растерянной девушки, которой ясно дали понять, что от этого неслыханного безобразия необходимо избавиться как можно скорее. И в особенности постаралась ее мать. Была ли у Терри возможность подумать, чего хотела она? Мистер Малиан понятия не имел, поддерживала ли дочь контакт с приемной семьей, но отыскал в ящике стола листок с их именами и адресом. Джейн вспомнила фотографии, найденные в квартире Терри: ребенок примерно одного года. Значит, и после усыновления между ними поддерживался контакт.

Джейн спрятала в сумку листок с данными семьи, которая в свое время усыновила маленького Сэмюела Малиана, и стала прощаться.

– Конечно, я не знаю, действителен ли еще адрес, – добавил мистер Малиан.

Джейн отметила про себя, что эти слова они повторяли сегодня чаще всего: я не знаю. Очевидно, они нашли свой способ справиться с ситуацией, которую, прежде всего, миссис Малиан считала непереносимой. Они просто не желали ничего знать. Или знать как можно меньше.

Джейн смотрела на листок с адресом, осязаемый результат сегодняшней поездки. Стелла и Джонас Крейн, Кингстон-апон-Темз. Далее следовали улица, номер дома. И телефон.

Еще в кофейне она набирала его дважды, но женский голос автоответчика сообщал, что в данный момент никого нет дома.

Джейн не любила телефонных разговоров. Ей трудно было говорить с людьми, если она при этом не видела их, не могла оценить их личные качества и текущее настроение, чтобы подстроиться. Она обладала тонким чутьем, но это работало преимущественно при визуальном контакте с собеседником. Кроме того, Джейн была способна быстро оценивать интуитивный опыт и выстраивать на его основе стратегию общения. Калеб Хейл часто поручал ей вести допрос. Зачастую ей удавалось вытянуть ценную информацию из самых несговорчивых типов.

Вот и сегодня ее таланты оправдали себя. Джейн была убеждена, что в телефонном разговоре так и не узнала бы о существовании ребенка и его дальнейшей судьбе.

Оставался один вопрос: существенно ли это в рамках расследования? Возможно, что нет. Но в настоящий момент это был единственный ориентир, и Джейн решила попытать счастья.

Изначально она собиралась найти в Труро дешевый ночлег и на следующий день выехать обратно в Скарборо, но изменила планы. Джейн понимала, что придется сделать крюк, и маршрут получится не самый удобный, но можно было проехать через Лондон и преодолеть при этом значительную часть пути. Где-нибудь на окраине наверняка найдется недорогой отель, и уже оттуда утром она поедет обратно в Йоркшир.

Джейн взглянула на часы. Почти четыре. До самого Лондона ехать примерно пять часов, но была суббота, и серьезных пробок на дорогах не предвиделось. В итоге ей удастся добраться за четыре часа, и уже к восьми она будет на месте. Не самое подходящее время для столь внезапного визита, но об этикете и вежливости речи не шло. Им необходимо разыскать Терезу Малиан.