Обманутая — страница 59 из 84

Теперь, когда мобильниками пользовались даже дети в младших классах, телефонные автоматы стали большой редкостью. Но не исчезли окончательно. И в центре Странрэра стоял превосходно сохранившийся экземпляр.

Терри сжала в руке мелочь из магазина. Условия были идеальные: она одна, перед ней телефонный автомат, и у нее есть несколько монет.

Она может позвонить.

Денис, похоже, задержался в банке, или отделение располагалось дальше от парковки, чем он надеялся. Возможно, ей удастся. Один короткий звонок в полицию. Сообщить о ферме и людях, которые были заперты там и срочно нуждались в помощи.

Тогда полиция узнает номер машины. Мы не сможем завтра проехать на паром. И наши паспорта станут бесполезны.

Но не в этом ли лучший выход? Возможно, тогда ей удастся уговорить Дениса сдаться…

В этом больше нет смысла, Денис. Наверное, никогда и не было. Мы не смогли бы всю жизнь скрываться под чужими именами. Иди в полицию, сдайся добровольно. Да, ты стрелял в Джонаса. Но надо надеяться, что он еще жив. Это не будет убийством. Тебя посадят, но потом все останется позади. Потом мы действительно сможем начать новую жизнь.

Терри огляделась. Дениса нигде не было видно.

Она пересекла улицу. Ладонь так взмокла от пота, что монеты едва не проскальзывали между пальцами. Ноги стали ватными.

Я не могу. Не могу предать Дениса.

Эти слова эхом гремели в ушах, но Терри, как зачарованная, шагала к телефонной будке.

Она спасет три жизни. Джонаса, Стеллу и Сэмми. Сэмми – ее ребенок. Денис должен понять.

Однако он не поймет. Терри знала об этом. Всегда и во всем Денис заботится лишь о собственной выгоде. Он напрочь лишен способности понимать других.

Терри потянула на себя дверцу автомата. В глубине души она надеялась, что высшие силы избавят ее от необходимости принимать решение. Телефон мог быть сломан, разбит подростками, которые громят общественную собственность ради развлечения…

Но все выглядело целым и вполне рабочим.

Терри медленно протянула руку к трубке. «Я могу так описать расположение фермы, чтобы им пришлось еще поискать, – думала она, – тогда нам, возможно, еще удастся добраться завтра до Белфаста на машине…»

В этот момент жесткие, как стальные тросы, пальцы сомкнулась на ее запястье. Терри ничего не услышала, не ощутила даже движения воздуха у себя за спиной. Ее рывком выдернули из телефонной будки и развернули так резко, что она вскрикнула от боли.

Над ней нависло искаженное злобой лицо Дениса.

– Так я и думал, – прошипел он. – Я знал, что с тебя лучше не спускать глаз.

– Денис…

– Ну и?.. Кому ты собиралась звонить? Легавым, да? Все им рассказать, чтобы завтра, когда мы приедем к парому, им осталось бы только перехватить нас?

– Я не хотела им все рассказывать, честно. Я хотела только, чтобы кто-то поехал на ферму и помог Джонасу и остальным. Поверь мне, Денис, я хотела…

– Ты хоть немного соображаешь? – спросил он все тем же, угрожающе тихим голосом. И внезапно взревел: – У тебя мозги хоть есть? Есть хоть капля мозгов в твоей мелкой сраной башке? Разве не говорил я тебе тысячу раз? Тысячу! Что нас тут же поймают, как только узнают, что мы ездим на машине Крейнов. Что мы…

Двое прохожих остановились, привлеченные криками, и смотрели на них. Денис понизил голос;

– Ты – подлая мелкая крыса, ты в курсе?

Терри видела, с каким трудом он себя сдерживает. Будь они одни, Денис уже разбил бы ей лицо. К счастью, пока он не мог себе этого позволить. Они и так привлекли к себе много внимания. Кроме того, он понимал, что завтра на пароме к ним будут прикованы все взгляды, если Терри появится на людях с заплывшим глазом и рассеченной губой.

– Прости меня, – проговорила Терри и заплакала.

– Прости, прости… Если б я вовремя не подоспел, нас уже преследовала бы полиция. Тебе, видно, плевать, что меня упрячут за решетку?

– Нет, но я хотела помочь Стелле и Джонасу… И Сэмми… Денис, прошу тебя. Ведь проблема только в машине. Давай оставим ее где-нибудь и попробуем найти другую…

Он резко оборвал ее:

– Ты такая наивная, просто рехнуться можно. Другую машину… Угнать? Купить? На чье имя, позволь спросить? К тому же…

Денис не договорил, и Терри спросила:

– Да? Что?

– У нас проблема. Я не получил денег.

– Почему?

– Счет заблокирован. Видно, узнали.

Терри была в замешательстве.

– В каком смысле? Что узнали?

– Забудь. Только знай, что я не собираюсь больше терпеть твои выходки. Мы по уши в дерьме. У нас скоро вообще не останется наличности, и я не намерен все усугублять заботами о Крейнах. Придется им самим думать, как выкручиваться. Мне, в общем-то, тоже.

– А твое наследство… – робко начала Терри, но Денис вновь ее оборвал:

– Забудь о наследстве. Просто забудь!

Он наконец выпустил ее, развернулся и зашагал к машине. Терри поспешила следом.

– Я купила краску для волос, – сообщила она в попытке вновь добиться его расположения.

– Радуйся, что успела, пока я не проверил счет. Иначе мы уже не могли бы себе этого позволить.

– Но тогда…

– Тогда повязала бы платок. Мне почем знать. Можешь заткнуться хоть ненадолго?

Всю дорогу до Кейрнрайана Терри не смела раскрыть рта. Денис пребывал в скверном настроении. Когда они доехали до гостиницы, он припарковался во дворе, заглушил мотор и с минуту молча смотрел перед собой. Затем взглянул на Терри. Взгляд его был холоден и непроницаем.

– Я не вернусь в тюрьму. Никогда. И если ты подвергнешь меня опасности, если еще хоть раз попытаешься что-то провернуть у меня за спиной, одурачить меня – я тебя убью. Тебе ясно?

Терри сглотнула и кивнула.

– Да. Ясно.

– И чтобы я больше не слышал о Крейнах. Это тебе ясно?

Терри снова кивнула.

– Тогда иди и крась уже волосы, будь они неладны, – сказал Денис, вышел из машины и оставил ее одну.

Даже не сомневаясь, что она его послушается.

3

Никогда прежде Джейн не видела шефа таким бледным и сникшим. Таким усталым. Задавленным.

Он еще утром вернулся из Ливерпуля. Там явно что-то произошло, что ввергло его в такое состояние.

Джейн поняла это, когда Калеб пригласил ее и Роберта к себе в кабинет.

– Нам следует оставить в покое Шоува, – сообщил он. При этом голос его звучал непривычно монотонно. – Вероятность, что он стоит за убийством Ричарда Линвилла и Мелиссы Купер, слишком мала.

– Что? – растерялся Стюарт.

Калеб долгие месяцы цеплялся за своего главного подозреваемого, и столь резкая смена курса действительно сбивала с толку.

Джейн, со своей стороны, это предвидела. Эту самую сцену. Впрочем, это могло бы произойти намного раньше. Калеб сопротивлялся на удивление долго.

Старший инспектор выглядел так, словно за ночь ни на секунду не сомкнул глаз.

– Некоторые факты указывают на то, что убийство сержанта Норманна Доурика следует рассматривать во взаимосвязи с убийством Линвилла и Купер. Согласно последним результатам экспертизы, можно предположить, что он убит первым, даже раньше Линвилла. Долгие годы Норман был ближайшим сотрудником и другом Ричарда, но к тому моменту, когда был арестован Шоув, он уже год как оставил службу. К тому времени они с Линвиллом даже не контактировали. Не знаю, с какой бы стати Шоуву ехать в Ливерпуль и топить Доурика в бочке.

Стюарт побледнел.

– Так его действительно утопили?

– Да. По всей видимости, он отчаянно сопротивлялся. Но у него не было шансов.

– Вам не кажется, что для этого понадобилось бы несколько человек?

– Не обязательно. Доурик был наполовину парализован. В конечном счете с ним мог бы справиться и одиночка.

На мгновение повисло тяжелое молчание. Затем Джейн спросила:

– Из чего вы заключили, что убийство Доурика связано с двумя другими?

Калеб вкратце изложил свои доводы: два человека, которые находились в тесных отношениях с Линвиллом, жестоко убиты – как и сам Линвилл. Все три убийства произошли в течение полугода.

– Конечно, бывают совпадения, – заключил он, – и есть вероятность, что за убийством Доурика стоит банда жестоких подростков. И это основная гипотеза наших коллег из Ливерпуля. Но я считаю, что нам следует рассматривать все три убийства в некой взаимосвязи.

– Мы также предполагали, что преступник – Шоув – получал удовлетворение, убивая людей, которые были дороги Линвиллу, – напомнила Джейн. – Думаю, убийство Доурика подкрепляет эту мысль, а не исключает.

– Но проблема в том, что Мелисса Купер была убита после Линвилла. Таким образом, этот удар никак не мог задеть его. А что касается Доурика, то вероятно, имело бы смысл как-то донести это до Линвилла. Но вероятность, что тело Доурика вообще будет найдено в запечатанной бочке, посреди заброшенной фабрики, изначально равнялась нулю. Так что убийца не стремился потрясти или запугать Линвилла.

– Если мы оставляем в покое Шоува, – заметил Стюарт, – то, можно сказать, отказываемся от идеи, что преступника следует искать среди тех, кого Линвилл отправил в тюрьму за годы службы. Тогда другие кандидаты ничем не лучше Шоува.

– Разве только ограничимся теми делами, которые Линвилл вел вместе с Доуриком, – добавила Джейн.

Калеб покачал головой.

– Это не объясняет убийство Мелиссы Купер.

На это возразить было нечего.

– В каком направлении двигаться теперь, шеф? – спросил Стюарт.

Калеб потер глаза.

– Я вчера разговаривал с Кейт Линвилл. Она разыскивала Доурика в надежде узнать подробности отношений между ее отцом и Мелиссой Купер. А мы, к сожалению, не придали ему большого значения.

Стюарт стыдливо опустил взгляд. Это не укрылось от Калеба.

– Не упрекайте себя. В конце концов, я сам решил тогда, что нам незачем разыскивать Доурика. Я вцепился в Дениса Шоува и не видел иных вариантов.

Он в двух словах рассказал, на что указала ему Кейт.

– Она полагает, что причина всех преступлений кроется в личной жизни ее отца, а не в работе. И убеждена, что в его отношениях с Мелиссой Купер – ключ ко всему. Доурик был одним из немногих, посвященных в эту тайну. В некотором смысле даже единственным.