Обмен — страница 93 из 106

Рэйнбоу потянулась, разминая крылья:

— Ага, мне пора обратно в погодный патруль. Облака сами себя не разгонят. Словимся позже! Была рада встрече, Анон, принцесса, передавайте Твайлайт от меня привет!

Она тут же рванула прочь, оставив позади лишь радужный шлейф.

— Да, полагаю, и мне пора откланяться, ведь заказы сами себя не выполнят. Я ещё раз извиняюсь, принцесса, если...

Селестия подняла копыто.

— Ничего страшного, Рэрити. Правда.

С улыбкой облегчения та ускакала прочь.

Осталась только Флаттершай, не вымолвившая до сих пор, что странно, ни слова. Она колупнула пол копытцем, озадаченно оглядевшись, а затем, поняв, что осталась одна, тихонько пискнула. Нерешительно подняв голову, она таки заговорила:

— Эм-м… принцесса Селестия, можно вас кое-о-чём попросить?

— Разумеется, Флаттершай, — кивнула аликорница.

— Эм-м… понимаете… я думала, может… э-э… вы могли бы... _____________

Окончания её фразы невозможно было расслышать.

— ...Повтори, пожалуйста?

— Я хотела узнать, не могли ли бы вы… эм-м… сделатьчтотососвоейсестрой?

Селестия призадумалась:

— Моей сестрой?.. Что-то не так с Луной?

Флаттершай снова стушевалась.

— Ну… она… в последнее время всё чаще приходит в мои сны, чтобы поговорить о… вещах… от которых мне становится не по себе.

От такого заявления любопытство аликорницы зашкалило, она прильнула ближе.

— И о чём же именно таком она с тобою говорит? Можешь опустить подробности, если они тебя смущают, но я уверена, что чем больше ты прояснишь ситуацию, тем проще мне будет вести предстоящий разговор.

Пегаска покраснела.

— Ой, ну знаете, о том, о сём. Эм… прошлой ночью она зачитала мне набросок… эм-м… ф-фанфика, который она написала по рассказу «Похотливый Человеческий Дворецкий».

Рэйвен задумчиво пристукнула по столу копытом.

— Я не знакома с этим произведением, леди Флаттершай. Говорите, это книга о людях?

— Что-то вроде того, — кивнув, ответила Селестия. — Этот рассказ, написанный известным автором романтических новелл мистрис Нифлют Аршай, в определённых кругах по достоинству оценили, насколько подробно она описала...

Краем глаза аликорница заметила твой взгляд, обещавший кое-кому скорую и мучительную смерть. Сглотнув, с трудом, она продолжила:

— А впрочем, я и так уже много сказала, и вам, Рэйвен, не стоит тратить на него время. Скажем так, кое-каким пони он очень понравился. Занятно, что среди них оказалась Луна, да ещё и фанфик на него написала. Одного никак не пойму, почему она решила поделиться своим творчеством именно с тобой, Флаттершай? Надо полагать, ты тоже поклонник этого автора?

Флаттершай снова бросило в дрожь.

— Ч-что-то вроде того. Но Луна, эм, она большой фанат. ОЧЕНЬ большой... автора, конечно. И мне становится очень неловко, особенно когда она начинает обсуждать со мной свои задумки и...

— Довольно. Кажется, я уже поняла, что здесь к чему. Будь спокойна, я поговорю с нею, когда вернусь в Кантерлот.

Пегаска-тихоня тут же оживилась.

— Ой, спасибо вам, принцесса. Для меня это очень многое значит. Эм, я пойду уже, наверное, если вы не против. Приятного аппетита...

С этими словами она тихонько слиняла, оставив вас наконец в покое. Стоило ей уйти, как сидевшая рядом с тобою аликорница захихикала, на лице её проступила хитрая ухмылка.

— О, а это интересненько! Я должна отыскать копию Луниного черновика! Уверена, это будет нечто потр...

— Сел.

Стоило прозвучать твоему голосу, как смех аликорницы тут же стих.

— Ты не могла бы объяснить, чего это ты такая осведомлённая о рассказах в жанре пони/человек? А то каждый раз, когда о них заходит речь, у меня возникает ощущение, что ты прочитала их все до единого.

Ты увидел, как у неё над бровью выступили капельки пота. Спустя минуту напряжённого молчания она таки ответила:

— Я… боюсь, что ответ на этот вопрос может поставить меня в неудобное положение, поэтому не стану ничего говорить.

Ты опёрся локтями на стол и принялся ритмично постукивать пальцами друг об друга, не отрывая от неё взгляда.

— Не усугубляй. Ты же знаешь, я могу тебя разговорить.

Она перевела взгляд на твои пальцы, крылья её слегка дрогнули.

— Ты… ты не посмеешь.

— Да неужели?

Она покраснела и отвернулась.

— ...Могу только сказать, что очень скучала по тебе весь этот месяц.

Ты удивлённо вскинул бровь.

— Что? Ну и что это объясня… ой.

И правда, «ой».

Её щеки буквально пылали. Но тут подоспела официантка с вашим заказом, и остаток обеденного перерыва прошёл в неловком, гнетущем молчании.

То есть, реально неловком.

То есть, ты мысленно молился о смерти, но от смущения не умирают.

К счастью, ни Рэйвен, ни Пир, похоже, не уловили сути вашего диалога, а может, из вежливости притворились, что не уловили. Время шло, и вскоре смущение переросло в веселье — вы наконец-то смогли посмеяться над тем, как нелепо всё получилось.

Когда вы собрались уходить, ты подождал, пока ваши сопровождающие покинут стол, и шепнул на ухо аликорнице:

— Прости… не стоило мне на тебя давить.

— Прощаю и искренне надеюсь, что раскаяние твоё будет деятельным, — шепнула она в ответ и опустила голову тебе на плечо. Так вы и вышли на в залитый солнцем Понивиль.

— Можешь быть уверена.

Ты протянул руку и почесал её за ушком, чему она была несказанно рада.

~~~~~~~~~

— Идеально, — пробормотал ты. — Даже не верится.

— Да, именно так, — согласилась стоявшая подле белая аликорница.

Наконец, проведя почти весь день в поисках, взвешивая аргументы, споря о недостатках и достоинствах вариантов, вы оказались в пустой гостиной дома, который показался вам идеальным. Он не представлял из себя ничего особенного и, если честно, нуждался в ремонте. Помещения явно нужно было перекрашивать, а во дворике царил кромешный бардак, но вы запросто со всем этим справитесь, особенно вместе.

Находился дом на тихой окраине городка, но не совсем чтобы на отшибе, и стоит ли говорить, что здесь была столь желанная ею гостевая спальня.

— Смотри, Анон! — Внезапно оживившись, Селестия подтолкнула тебя носом к одному из ближайших окон. — Вон та тропинка ведёт к Белохвостому лесу. Когда деревья оденутся листвой, она станет совсем неприметной, так что весной мы сможем… — она перешла на заговорщический шёпот, — ...сходить туда покататься!

Её радостный и в то же время слегка смущённый голос заставил тебя улыбнуться. Медленно поглаживая по спине между крыльями, ты прошептал в ответ:

— ...А чего весны дожидаться-то?

Её зрачки расширились, и ты был готов поклясться, что заметил, как в них сверкнула искорка прозрения. Прежде чем ты успел сказать что-либо ещё, аликорница, исполненная нескрываемой радости, обошла тебя слегка пританцовывая.

— Рэйвен!~ — произнесла она практически нараспев, чем привела в замешательство свою верную помощницу.

— Эм-м, да, ваше величество?

— Ступай в мэрию и оформи все необходимые для приобретения документы. Вам должно хватить времени до закрытия. Эмпириан Блэйз, ты будешь её сопровождать.

Пир неуверенно замялся.

— Ваше высочество, меня назначили вашим личным стражем. Если я окажусь так далеко от вас, то нарушу...

Она даже внимания обращать не стала, продолжая радостно пританцовывать.

— Это~ был~ Приказ!~

Мягкое золотистое сияние окутало обоих маленьких пони и, под их удивлённые взвизги, осторожно подтолкнуло их к двери.

— Не беспокойтесь, к тому времени как вы закончите, мы к вам вернёмся. Не так ли, Анон?

Виновато улыбаясь, ты потёр шею.

— Я присмотрю, чтобы она ни во что не вляпалась. А вы там пока повеселитесь, ладно?

— Повеселитесь? — моргнула Рэйвен. — Я… я извиняюсь, конечно, сэр Анонимус, но заполнение документов на приобретение недвижимости и передачу земли — не совсем то, что я назвала бы весельем.

— Может и так, — задумалась Селестия, — но не забывай, моя маленькая пони, что ты при этом не будешь одна.

Осторожно и изящно она обошла тебя и снова положила голову тебе на плечо. Практически рефлекторно твоя рука потянулась к тому самому месту за белыми ушками-почесушками.

— Кстати, она права, — поддакнул ты. — Каким бы муторным ни казалось вам задание, только от вас, ребята, зависит, как весело вы проведёте за ним время. Поверьте, мы оба знаем, о чём говорим.

Поняхи снова переглянулись. Недоумение в выражениях их лиц сменилось улыбкой, и вскоре оба они направились к двери.

— С вашего позволения, ваше величество.

— Я приложу все усилия, чтобы выполнить ваш приказ, ваше высочество.

Стоя бок о бок, они отвесили вам с Селестией поклон, и вместе же удалились. Магическая аура Рэйвен аккуратно прикрыла за ними дверь.

Селестия потёрлась щекой о твою щёку, наблюдая через окошко, как они зашагали по дороге, ведущей к Понивилю.

— Мне почти что стыдно, — вздохнул ты.

— М-м-м? — проворковала она, наслаждаясь прикосновениями твоих пальцев.

— Такое ощущение, что мы спровадили детей, чтобы самим порезвиться.

Аликорница отступила от тебя к центру комнаты. Движения её по-прежнему были легки и полны нескрываемого предвкушения.

— Хочешь сказать, как давно женатая пара? — усмехнулась она. — Забавно ведь, не так ли? И в этом, несомненно, есть доля правды...

Её рог окутало золотистым сиянием, и корона, а следом и торквес, покинули её тело и улеглись аккуратно в углу комнаты.

— Потому что мы действительно...

Она подошла обратно к тебе, скидывая на ходу золотые накопытники.

— Собираемся...

Теперь она стояла перед тобой как есть, без всяких украшений, и от естественной её красоты дух захватывало.

— Порезвиться!

Сказав это, она игриво чмокнула тебя в губы и тут же опустилась на пол, подставляя тебе спину. Взгляд её сиреневых глаз был устремлён к тебе, хвост её метался из стороны в сторону, словом, всё было ясно и без слов.