1
Сначала она ничего не ответила. Потом расхохоталась, ткнула маленьким твердым кулачком Омала в плечо, слезла с табурета и растворилась в зеленоватом сигаретном дыму. Омал рванулся следом, но кто-то схватил его за руку и удержал. Психотурист гневно обернулся, готовясь отправить обидчика в нокаут. Но это был всего лишь Бердо.
– Куда это ты намылился? – поинтересовался он.
– Тебе какое дело?! – вспылил Омал.
– Стоп, дружище, – осадил его авантюрист. – Дело у нас с тобой общее. Пока ты тут шуры-муры разводил, я кое-что выяснил.
– Ну?
– Бастер останавливался здесь! – Бердо ткнул пальцем в потолок. – В тридцать третьем номере. К нашему счастью, он свободен. Идем!
– Что я там забыл? – проговорил Омал.
Он увидел, что Перри подсела за столик к какому-то смутно знакомому типу, но к кому именно, из-за дыма было не разобрать.
– Остолоп! – прошипел авантюрист. – Надо же посмотреть, вдруг Джо спрятал карту в номере.
– Да-да, конечно, – пробурчал Омал, который и в самом деле подзабыл, что привело их на Титанию.
…Слишком много событий и приключений, а тут еще негаданная встреча с мисс Би…
– Пойдем-пойдем, – проговорил Бердо, подбрасывая на ладони бирку с ключом. – Что, глянулась одна из лунных девушек? Добудем элизиум – у тебя их будет сколько душе угодно…
Омал не стал спорить. Подталкиваемый авантюристом, он побрел к лестнице, поминутно оглядываясь на Перри. В какое-то мгновение он наткнулся на недоброжелательный взор ее собеседника.
«Отвратительный тип, – подумал психотурист рассеянно, – где-то я его уже видел?..»
И лишь когда они с Артуром поднялись на второй этаж, где были номера, Омала осенило.
– Штарх! – воскликнул он.
Бердо непонимающе воззрился на него.
– Какой еще Штарх? – пробормотал он. – Где?!
– Там, в баре, – ответил Омал. – Сидит за столиком с рыжеволосой девушкой. Ее зовут Перри, и она…
– Погоди ты со своей девушкой, – перебил его авантюрист. – Штарх тебя видел?
– Кажется, да.
– Узнал?
– Похоже… И потом, Перри могла сказать ему…
– Лунные девушки все одинаковы, – пробурчал Бердо. – Кто платит…
– Перри не такая, она…
– Заткнись… Сейчас главное, что Штарх здесь, и он тебя видел. А если учесть, что Петер заодно с шефом имперской безопасности, следовательно, у нас могут возникнуть серьезные проблемы.
– Есть еще кое-какие новости, – сказал Омал. – Пять дней назад Перри видела во «Дворце» Джо Бастера, в моем, естественно, обличье.
– Пять дней назад? – переспросил авантюрист. – Выходит, Компания нас опередила… Ма бахт!
Он сорвался с места, вставил ключ в замочную скважину тридцать третьего номера, но повернуть не успел. Дверь отворилась сама. Номер был не заперт. Вытащив из кобуры атомик, Бердо переступил порог. Омал кинулся за ним следом. Споткнулся о коврик у входа, ткнулся в спину застывшего на месте Артура.
– А вот и вы, господа! – воскликнул до отвращения знакомый голос.
Психотурист выглянул из-за плеча приятеля.
Посреди номера, в глубоком кресле, выложив ноги на полированный столик, полулежал Жозеф Бофор.
– Я слышал, как вы препирались в коридоре, – продолжал шеф имперской безопасности, он же командир каперского барражира. – Право, это скучно, господа. Давайте лучше поговорим о деле… Присаживайтесь! – Он кивнул на двуспальную кровать, укрытую сомнительной свежести бежевым покрывалом. – Сожалею, что занял единственное кресло, но мне так удобнее.
– Спасибо, мы постоим, – буркнул Бердо. – Что же вы, Бофор, собираетесь нам предложить?
– Обоюдовыгодную сделку, разумеется.
– Звучит заманчиво, – отозвался авантюрист, – но в наши планы не входит вступать с вами в сделку, господин глава имперской безопасности.
Бофор вскинул обе ладони.
– Забудьте об этой моей ипостаси, – проговорил он. – Ведь мы за пределами юрисдикции Империи. На Титании я нахожусь исключительно как частное лицо!
Бердо оскалился по-волчьи.
– Вы и на орбите Марса встречали нас как частное лицо? – спросил он. – И в самом деле, насколько мне известно, каперы не состоят на государственной службе… Нам не о чем разговаривать с вами, господин пират. Соизвольте покинуть номер, он наш. Ну!
Авантюрист наставил на Бофора атомик, но шеф имперской безопасности лишь рассмеялся.
– Стволы на пол, руки в гору! – произнес сзади сиплый голос. – Если хоть один дернется, застрелю девчонку!
2
Штарх подтолкнул Перри к кровати, показал стволом атомика, что Артуру и Омалу стоит проследовать в том же направлении, и только после этого подобрал оружие, брошенное двумя неудачливыми авантюристами, и перегородил выход.
Авантюрист остался на ногах. Омал сел на кровать рядом с Перри и обнял ее за плечи. Та доверчиво прижалась к нему, вздрагивая от нервного шока.
– Ну вот, теперь мы можем продолжить наши переговоры, – констатировал Бофор.
– Слушаем вас, – нехотя произнес Бердо.
– Вам нужна карта месторождения элизиума, – без обиняков сказал шеф безопасности. – А мне нужна доля в добыче. Скажем, сорок процентов. Это вполне справедливо.
– Сорок процентов?! – взвился Артур. – Да это же грабеж!
Бофор усмехнулся.
– Отнюдь нет, – проговорил он. – Если учесть, что у вас появился серьезный конкурент в лице Рудной компании… Карта старика Ловелла у них. Мне пришлось употребить все свое влияние и угрохать кучу денег, чтобы снять с нее копию.
Он вынул из внутреннего кармана пиджака сложенный вчетверо лист и помахал им в воздухе.
– Ну допустим, – процедил сквозь зубы Бердо. – Однако карта, при всей своей ценности, это всего лишь бумага. А элизиум, он там… на Обероне. Его еще достать нужно.
– Вот потому я и требую свои скромные сорок процентов, – сказал Бофор. – Я знаю, у вас хороший корабль, но без дополнительного оборудования на Обероне он сгорит, как римская свеча. Следовательно, вам понадобятся термоэкраны, инсулитовые костюмы и горнодобывающий харвестер.
– Все это можно достать на складах, причем за существенно меньшую долю добычи, – парировал авантюрист.
– А вот здесь вы ошибаетесь, – возразил безопасник. – Компания контролирует все магазины и склады, торгующие специальным оборудованием. Вам не дадут ни винтика без бумаги с тремя резолюциями и пятью печатями.
– Ма бахт! – прорычал Бердо. – Обложили со всех сторон!
– А у меня соответствующее разрешение есть, – добавил Бофор и продемонстрировал густо испещренный печатями и подписями документ.
– Дадим ему эти сорок процентов, Артур, – вмешался Омал. – И пусть катится ко всем чертям!
Ему хотелось добавить: «главное, чтобы они отпустили Перри», но он понимал, что Артура сейчас меньше всего волнует судьба «какой-то там лунной девушки».
Бердо угрюмо на него покосился и сказал:
– Хорошо, ваша взяла… Давайте карту!
Бофор помедлил.
– Учтите, что удрать с добычей вам не удастся, – сказал он вкрадчиво. – Капер я там или не капер, но своего не упущу.
Авантюрист воззрился на него, как на ничтожное насекомое.
– За кого вы нас принимаете? – осведомился он. – Мы честные авантюристы, а не прощелыги какие-нибудь.
– Верю!
Бофор протянул ему карту. Бердо тут же развернул ее, показал Омалу:
– Она?
Психотурист всмотрелся. Карта выглядела как настоящая, но частицы личности, что сохранились в нем от бретёра Джо Бастера, никак на нее не отреагировали. Но что делать? Высказать сомнение? Неизвестно, как отреагирует на это Бофор. Хорошо, если дело кончится лишь новой перепалкой между ним и Бердо. А вдруг дойдет до драки? Нет, рисковать жизнью мисс Би он не имел права.
– Да, она! – подтвердил он.
– Отлично! – отозвался Артур. – Теперь верните нам наше оружие. И мы поговорим о доставке оборудования на «Тувию».
– Петер, верни им стволы! – распорядился шеф имперской безопасности.
– Это неразумно, командир, – пробурчал Штарх. – Я вообще не понимаю, какой смысл возиться с этими фраерами? Карта у нас, харвестер и прочие железяки – тоже у нас. Если вам нужен корабль, я свистну ребят, и мы его в два счета захватим!
– Ты неисправимый тупица, Петер, – ласково произнес Бофор. – А на Оберон ты тоже сам полетишь? Может, сразу в пекло? Там не так жарко будет… Вижу, что в пекло ты не торопишься, а следовательно, заткнись и делай что велено!
Штарх пробурчал нечто невразумительное, но подчинился, швырнув атомики друзьям под ноги.
– Зря я тогда удержал Бруно, – сказал Артур, подбирая пистолет. – Надо было позволить ему позавтракать.
Бандит выразительно пощелкал протезом-манипулятором.
– Этим ты оплатил старый должок, Арчи, – отозвался Штарх. – А за остальное мы поквитаемся позже.
– Никогда и ничего ни у кого не одалживаю, – высокомерно заявил Бердо, – но изволь, я готов!
– Я хочу напомнить вам, господа, – встрял безопасник, – что, пока вы тут атомиками меряетесь, Компания на Обероне прикарманивает наш элизиум. Предлагаю вам немедленно заткнуться и заняться доставкой оборудования на яхту. – Он поднялся и добавил деловито: – Выходим через черный ход, там припаркован ракетный грузовик.
3
– Возвращайтесь с профессором на «Тувию», – тихо сказал приятелю Бердо, когда они всей толпой вывалили из бесполезного теперь номера. – Покажи карту капитану. Я вижу, ты не очень-то уверен в ее подлинности… Ладно, Макс разберется…
– Ма бахт! – прошипел Омал. – Термос! Я опять забыл его у стойки!
– Вот растяпа! Сопрут же…
Омал взял мисс Би за руку, и они спустились в бар.
Веселье во «Дворце» пошло на убыль. Музыкальный автомат извергал что-то лирическое. Посреди зала раскачивалась одна-единственная пара танцующих. Вдребезги пьяный молодчик повис всей тушей на худенькой лунной девушке, которая вымученно улыбалась, но не смела отпихнуть его от себя.
– Побудьте здесь, Перри, – попросил Омал и направился к стойке.
Не сделав и пары шагов, он замер как вкопанный. Прямо на него, победно сияя жирно-красной помадой, надвигалась заместительница генерального менеджера консалтинговой компании по персоналу мадам Элла Порох – Холестериновая Бляшка собственной персоной! Омалом овладело паническое желание нырнуть под ближайший столик, но в следующее мгновение он сообразил, что в облике Джо Бастера Эллочка узнать его не должна. К тому же она прижимала к могучей груди термос с профессором.
Омал решительно преградил ей путь.
– Благодарю вас, мисс! – громко сказал он. – Я как раз собирался забрать свой термос.
Элла выкатила на него зенки, густо обрамленные искусственными ресницами.
– Это МОЙ термос! – зычно возвестила она.
– Вы ошибаетесь, мисс, – терпеливо возразил Омал. – Это мой термос. Я лишь на минутку отлучился. И буду весьма признателен, если вы вернете мне мою собственность.
Психотурист потянулся к «своей собственности», но мадам Порох с неожиданным проворством отпрыгнула назад и заголосила:
– Шраааам!
Пьянчуга, танцевавший с девушкой, очнулся, оттолкнул партнершу и ринулся к Омалу. Тот уже ничему не удивлялся. Даже тому, что на Титании оказалась не только его бывшая любовница, но и алкоман-сосед. С момента их последней встречи многое изменилось, и, хотя былой страх шевельнулся в его душе, Омал, не задумываясь, обрушил на нижнюю челюсть Шрама всю мощь мускулов Джо Бастера. Сметая столики, уставленные захватанными стаканами и грязными тарелками, бывший космовозчик отлетел в дальний угол. Да там и остался.
Элла завизжала. Ее визг подхватили и лунные девушки, бывшие в баре. Все, кроме мисс Би, которая с интересом наблюдала за происходящим. Никто и не подумал оказать помощь Шраму – драка в Лунном городе такое же обычное дело, как восход или закат Урана.
Омал приблизился к бывшей любовнице вплотную.
– Эллочка, душечка, – проговорил он полушепотом, когда та умолкла, чтобы перевести дух, – не напрягайся так, а то корсет лопнет.
Мадам Порох остолбенела. В ее карих глазах читалось: «Но откуда?!»
– Омал? – прошептала она.
– Да, милочка, – откликнулся он. – Это я. Как поживаешь?
Накрашенные глаза заместительницы генерального менеджера мгновенно наполнились слезами.
– Омальчик, зайчонок мой, – запричитала она. – Я так по тебе соскучилаааась…
– Вижу, – сказал он. – А где мой… гм… преемник?
– Этот противный Джо бросил меня на этой ужасной луне, – пожаловалась Элла. – А сам улетел на этот кошмарный Оберон за этим, как его… илизумом…
– Давно?
– Дня три назад… Омальчик, лапусик, возьми меня к себе… Я не хочу больше с этим Джо… он, он меня… лупит… Ведь я тебя любилаааа… я помогалаааа тебееее…
И она зарыдала в три ручья.
Старое, подзабытое уже ощущение тягостной зависимости от этой некогда красивой и, в общем, неглупой, но давно нелюбимой женщины овладело Омалом. Он зажмурился, помотал головой, сделал глубокий вдох и сказал:
– Не могу, Элла. Я тоже лечу на Оберон.
Мадам Порох прекратила рыдать, уставилась на него с ненавистью.
– Сукин сын! – выкрикнула она. – Импотент! Убирайся!
Омал был бы и рад, но она по-прежнему прижимала к груди термос. Как дурак топтался психотурист на месте, не зная, что предпринять. Дело спас сам профессор Стросс. Из динамика в крышке термоса донесся его негромкий кашель:
– Не могли бы вы вернуть меня мистеру Мохо, мадемуазель?
Элла завизжала, отшвырнула от себя термос. Омал едва успел подхватить его. Не желая оставаться во «Дворце Веселья» ни минуты, он шагнул к мисс Би, взял ее за руку и повлек к выходу, но девушка неожиданно уперлась.
– Куда вы меня тащите, Омал?! – спросила она гневно.
– На корабль.
– Вы с ума сошли, на какой еще корабль?
– На свою яхту, Перри! Она стоит в порту. Там вы будете в безопасности.
Мисс Би решительно высвободила руку.
– Мне нечего делать на вашей яхте, мистер Мохо, – сказала она. – Кстати, как я слышала, вы отправляетесь на Оберон? Скверный способ самоубийства. Так что – без меня!
– Но Перри, я…
– Прощайте, мистер Мохо, – твердо сказала она. – Не благодарю за приятный вечер… А если вы будете настаивать на благодарности, позову своего жениха.
4
Чувствуя себя оплеванным, Омал бросил на стойку бара мятую купюру в сто солларов, которая была немедленно подхвачена меланхоличным барменом. В дверях незадачливый яхтовладелец оглянулся, надеясь, что мисс Би еще передумает, но та даже не смотрела в его сторону. Тогда он взвалил на плечи термос и вышел на свежий воздух.
Титания обгоняла медленно и величаво вращающийся Уран, и теперь большая часть его исполинского диска лежала в тени, а над горизонтом торчала лишь половинка изумрудного серпа с серебристой кромкой. Лунный город затих. На улицах уже не шатались шумные толпы. У тускло поблескивающих хромосплавовых стен валялись тела: не понять, то ли мертвецки пьяных, то ли уже мертвых.
Омал поспешил выйти на дорогу, ведущую к космопорту. Уран светил ему в спину, а в дальнем конце просеки в небо, усеянное ледяными иглами звезд, взбирался кровавый полумесяц Оберона. От усталости и пережитого Омала пошатывало. Нервы его были на взводе. И когда к нему кинулись аборигены с извечным: «Со, земник, со», – Омал едва не пристрелил их. К счастью, аборигены правильно расценили незавершенное его движение и растворились среди папоротниковых деревьев.
Омал уже забыл о них. Гневный голос Перри все еще звучал в его ушах. А на что он, собственно, надеялся? Что она бросится ему на шею с воплем «О, мой герой! Увези меня из этого ужасного места!»? Да что он, собственно, знает об этой девушке? Мила, красива, внимательна к клиентам… Вот именно. На Земле Перри была внимательна к клиентам «Бюро Обмена», а здесь она внимательна к СВОИМ клиентам… Бердо прав. Все лунные девушки одинаковы. Кто платит, тот и заказывает музыку… Ну что ж, значит, не судьба. Пусть будет счастлива со своим Бором…
У трапа стоял Уэйнбаум с атомным ружьем наперевес:
– Мистер Мохо!
– Добрый вечер, Стенли, – пробурчал Омал. – А может быть – утро. Дьявол разберет эту Титанию…
– Что-нибудь случилось? – поинтересовался старпом. – Где Артур?
– Поехал за оборудованием, – проговорил яхтовладелец. – Ах да… Прошу прощения, Стенли, мне нужно к капитану. Если он не спит, конечно.
Уэйнбаум усмехнулся.
– Какой уж тут сон, – проговорил он. – Перед броском на Оберон не до сна…
Омал вскарабкался по трапу, поднялся в ходовую рубку. Старпом был прав: экипаж бодрствовал. Яхтовладелец коротко пересказал Саймаку, что произошло во «Дворце Веселья», но не стал вдаваться в подробности, которые касались мисс Би.
Максимилиан Саймак задумчиво посипел трубкой.
– Если я правильно вас понял, мистер Мохо, – сказал он, – нам предстоит погрузка и монтаж оборудования?
– Да, именно, сэр, – подтвердил Омал.
Саймак коротко взглянул на бортинженера Каттнера. Тот прищелкнул подошвами лунных башмаков и выбежал из рубки. Омал выложил перед капитаном карту.
– Вот, взгляните, сэр, – произнес психотурист, чувствуя себя не столько владельцем судна, сколько членом экипажа. – Может ли эта карта нам чем-нибудь помочь?
Саймак углубился в изучение карты. Омал ждал его резолюции, будто кары небесной. А вдруг капитан скажет, что это фальшивка? Впрочем, какой смысл Бофору подсовывать им фальшивку, если он и впрямь желает получить свои сорок процентов?
– Отличная карта, – к огромному облегчению психотуриста, произнес Саймак. – Почерк Торнтона Ловелла нельзя не узнать. По его планетографическим картам корабль можно сажать вслепую.
В рубку ввалился темнокожий великан Уэйнбаум.
– Ракетный грузовик, сэр! – доложил он. – С харвестером на прицепе. По-моему, это старая черепаха, а не горнодобывающий комбайн, но Генри от него в восторге.
Капитан Саймак поднялся, погасил трубку, сунул ее в карман кителя.
– Прошу всех, кроме мисс Брэкетт, которая займется расчетом траектории, принять участие в погрузке и установке оборудования, – сухо сказал он.
– Я готов! – поспешно отозвался Омал. Он опасался, что капитан исключит его из списка «всех» как яхтовладельца, но Саймак лишь благожелательно кивнул.
Омал уже хотел выйти из рубки, как вдруг из термоса подал голос профессор Стросс:
– Я тоже хочу принять участие, как-никак у меня десять щупалец.
– Благодарю вас, профессор, – отозвался Саймак. – Ваша помощь неоценима.
Омал снял со спины термос, отвинтил крышку. В облаке морозного пара показалось мешковатое тело, бледные глаза отразили беспокойные огоньки пульта. Выпростались щупальца, и нептунианин влажно шлепнулся на пол.
Омал прошел в свою каюту, чтобы хлебнуть вина перед работой. В горле у него было сухо, как в пустынном колодце. Он нацедил себе полстакана марсианского и сразу же вспомнил, как угощал Перри в баре. Словно наяву, он увидел ее глаза, которые молили о защите.
– Ма бахт! – с досадой воскликнул он. – Какой же я кретин!
В дверь просунулся стюард Янг.
– Вам что-нибудь нужно, сэр? – спросил он.
– Нет, Роберт, – машинально отозвался Омал. – Хотя… постойте, Роберт. Мне необходимо, чтобы вы остались на Титании, когда мы стартуем, и присмотрели за одной девушкой. Она мне очень нужна, Роберт, вы поняли меня?