Ео РэеллинОбмен
– Ну на хер! – Рей перевёл «Беркут» на ручное управление, но резкий манёвр не спас крыло корабля от удара ракеты по касательной.
Вибрация прошила корпус, а консоли синхронно моргнули, сигнализируя о повреждениях. Смахнув сообщение со своей, Рей направил катер навстречу нападавшим: звено из трёх лёгких кораблей держало отменный строй, но наглости нарушителей убоялось – пострадали бы все.
– На Апфис? – Джейсон проверил координаты прыжка и убедился, что катер на достаточном удалении от массивного спутника – гравитация могла повлиять на точность, особенно для корабля малого класса.
– Потом хрен выйдем. Стабилизатору досталось, – Рею хватило доли секунды, чтобы оценить характер неполадок.
– На точку?
Консоль выдала Джейсону несколько вариантов, но Рей молча выбрал свой – если скрываться от преследователей, то красиво: разогнавшись у ближайшего газового гиганта.
К счастью, гнев стражей правопорядка расы с плохопроизносимым названием охватывал только околопланетное пространство. Или – что вполне вероятно – их ускорители не могли сравниться с теми, что стояли на раненом, но не поверженном «Беркуте». Освоением соседних планет цивилизация не занималась, так что катер покидал систему в гордом одиночестве.
– Чтоб я ещё… – Рей с шипением выпустил воздух сквозь зубы, но вместо того, чтобы стукнуть по консоли, раскрыл сжатый кулак и вывел на дисплей информацию о состоянии корабля: увиденное заставило его нахмуриться.
– На Заури есть техстанция, – Джейсон присоединился к мужу, оценивая время на ремонт и сколько за него придётся выложить.
– На хуй, – отмахнулся Рей и начал вводить предварительные координаты для точки перехода.
Джейсон спорить не стал, хотя вояж займёт пару лишних дней – если не выяснится, что «Беркут» повреждён сильнее. Лучше сгладить острые углы, пока Рей не придумал новых вариантов возмездия незваным пассажирам. Он тоже был не в восторге от результата, но постарался оставить мнение при себе, поскольку оно противоречило ежедневно применяемой философии. Теперь в постулаты, сформулированные на основе личного опыта, похоже, придётся добавить новый пункт: не делай добра – не получишь ракетой по стабилизатору.
– Долбоёбы, – медленно успокаиваясь, обречённо произнёс Рей.
– Сигнал бедствия – святое, – возразил Джейсон.
– Вот сам с этими святошами и возись, – фыркнул Рей и закинул ноги на панель, показывая, что никуда из кабины идти не собирается.
– Испугался? – Джейсон насмешливо вскинул брови. – Смотри, и тебя единый бог покарает…
– Их покарают скорее, – скривился Рей. – Если бы мы не вытащили этих придурков с корабля, они уже б отправились лобызать ноги своему незабвенному божеству.
– Чем-то же они достали местных, – Джейсон встал и упёрся бедром в подлокотник кресла Рея.
– Да они хоть кого заебут, – Рей закатил глаза и сдул упавшую на лоб прядь.
Джейсон в знак примирения пропустил его волосы сквозь пальцы, стягивая тонкую резинку с хвоста – Рей подался навстречу прикосновению и закусил губу: вспышка рассеялась, оставив самое главное. Незыблемое.
Рей сел вертикально и обхватил Джейсона, уткнувшись носом в живот. Физической близости не хотелось – близость никуда не уходила. Не имела ограничений и пределов.
Безусловно, Джейсон разделял эмоции по поводу внепланового ремонта «Беркута», но не был согласен с Реем насчёт всего остального: отозваться на сигнал бедствия – обязанность каждого, равно как и принять на борт экипаж и пассажиров попавшего в аварию судна. Другой разговор, что никто не гарантирует, что те, кто фактически уничтожил корабль, не вернутся и не попробуют повторить своё чёрное дело со спасателями. Так что «Беркут» и мирно выполнявшие непыльный заказ незадачливые – и добродетельные! – контрабандисты пострадали ни за что.
Недавние планы окончательно пошли прахом, но Рей и Джейсон имели главное преимущество – они ни от чего и ни от кого не зависели и никуда не торопились. К тому же Джейсон во время недавнего визита в Империю вдруг столкнулся с приступом ностальгии по комфорту. Однако Рей пребывал в противоположном настроении: до смертной скуки спокойно, а единственный объект для ёрничания трогать нежелательно – зародившаяся из вакуума деликатность не позволяла задевать избранника Эриена, дабы не нарушить хрупкий баланс в его личной жизни. Джейсон смотрел на происходящее совершенно иначе: несмотря на вопиющую инаковость, Ирзи ему искренне понравился, хотя манерой одеваться и краситься напоминал земных женщин. Верн тоже выказывал благоволение новому члену семьи, и, похоже, совсем не потому, что кузен наконец-то обзавёлся парой.
На данном этапе жизни мысли о государственных делах вылетали из головы Джейсона со скоростью света, но он уяснил, что Ирзи сохраняет близость к правящей верхушке Аррахве и к новому афу. О возможном конфликте интересов есть кому подумать – даже Рей не насторожился, а Джейсону и вовсе недосуг.
Когда «Беркут» наконец добрался до стационарной точки перехода и нырнул в гиперпространство, Джейсон решил, что последовательным, то есть добродетельным, нужно быть до конца, выгреб нехитрую снедь из кладовки и спустился в трюм.
– Проголодались? – спросил он четверых незапланированных пассажиров катера, рассевшихся на полу вдоль переборки: Джейсон сразу выдал им спальники.
– Единый бог питает наши души, – сказала совсем юная темнокожая девушка, воздев глаза к потолку.
– Если мы вас не стесним… – заглотил наживку седовласый мужчина и хватко уцепился взглядом за открытый контейнер в руках Джейсона.
– Перекусите, до места ремонта ещё сутки, – Джейсон поставил подношение на пол.
Батончики, галеты, питательная масса, вода и даже консервы – должны протянуть. Запускать синтезатор со сложными блюдами Джейсон посчитал излишним: пусть «Беркут» останется для миссионеров лишь утлым судёнышком контрабандистов.
– Единый бог наградит вас за помощь, – женщина постарше, в отличие от товарищей, не накинулась на еду, а взяла бутылку воды и сделала несколько аккуратных глотков.
– Не думаю, – усмехнулся Джейсон. – Хотя я не против, чтобы он оплатил ремонт катера.
– Вы можете обратиться к епископу Фридмену, – с явным усилием проглотив полбатончика всухомятку, сказал седовласый.
– А прямой линии с богом у вас нет? – Джейсон привалился к перегородке и в рамках обыденного гостеприимства наблюдал за трапезой.
– Это только у имперцев и аварцев есть, – женщина приняла каменно серьёзный вид. – Наш бог непостижим. И всесилен.
– Но можно обратиться к епископу? – прищурился Джейсон.
– Церковь поддерживает тех, кто совершает праведные поступки, – отрешённо произнесла девушка.
Только молодой человек лет двадцати пяти сохранял нервное молчание: в третий раз окинул оценивающим взглядом трюм и повёл плечом – Джейсон готов был поспорить, что никаких сомнений в истинном роде деятельности спасителей у него не осталось. По общепринятой логике контрабандисты и прочие противоправные элементы не упустят шанс воспользоваться подарком судьбы в виде незадачливых миссионеров совсем не для возмещения стоимости ремонта. Но Джейсон точно знал, что Рей поступит иначе.
Консоль у внутренних ворот трюма мигнула – Рей мог бы прибегнуть к ментальными способностями, но в итоге вызвал Джейсона по интеркому: потребность в мысленном общении почему-то сошла на нет.
– Думаешь, я тоже проповедовать начну? – съязвил Джейсон, предугадывая первую реплику мужа.
– Нет, просто соскучился, – совершенно незайтейливо, без патетики ответил Рей: не отведи он глаза, Джейсон бы решил, что это шутка.
– Ну… – Джейсон вздохнул и сел на разложенное в горизонталь кресло пилота: Рей предусмотрительно поднял ноги, чтобы потом разместить их у него на коленях.
При создании «Беркута» ориентировались явно не на людей, а на к-рутов, так что кресло даже не скрипнуло под весом двоих: Рей, устроившись поудобнее, положил расслабленные руки на живот.
– А когда ты… был человеком, тоже не верил? – спросил он.
– Мне кажется, тогда ещё христианство в ходу было, – Джейсон свёл брови к переносице, стараясь вспомнить. – Но покорение космоса, другие расы, все дела…
– Неактуально, – подытожил Рей.
– Исан рассказывал о последователях единого бога, когда только поступил служить в Союз, – мысли Джейсона зацепились за обрывки воспоминаний, – но для него это было тяжёлой темой.
– Да ладно, – губы Рея растянулись в злорадной ухмылке, а в глазах полыхнул дикий огонёк.
***
– Диаспора… – тяжело и многозначительно вздохнул Бен, провожая взглядом статную фигуру к-рута.
– Делавари, – понимающе поправил коменданта Оскар.
На смену подросткам, отбывшим на Керию для обучения в престижной военной академии, на «Ц-2» прилетело старшее поколение: и стало понятно, что определение «шпана» может применяться к к-рутам всех возрастов.
Не то чтобы Оскар не смирился с присутствием родственников наместника Нериде на станции, но искренне сочувствовал Бену: для решения многих спорных вопросов приходилось подключать Мэйнарта, а это снижало скорость реагирования на инциденты всего аппарата «Ц-2». Как ни крути, конфликты случались нередко – и хозяевам жизни на собственной планете в первые годы приходилось привыкать к тому, что главные роли здесь играют другие.
Как и всегда, Исан в выражениях не стеснялся. Правда, племяннику по био-отцу слова возрождённого рэндела, члена императорской семьи и главнокомандующего союзным флотом были до лампочки – Айем прислушивался исключительно к мнению Мэйнарта. И иногда Майкла Дорна, который находил общий язык с родственником за счёт одного возраста и схожего темперамента.
Оскар наблюдал натуральный шовинизм в концентрированном виде, Мэйнарт со смехом поделился, что и император к-рутам не указ. Только старейшина правящего клана. И то если клан поддерживает свою власть постоянно: упускать бразды ни на день нельзя, иначе – распри.
Если Оскар правильно усвоил урок, то Мэйнарт в условиях ограниченного простра