Лукан смотрел на ее удаляющуюся спину, мысленно вытаскивая образный нож, который она только что вонзила ему в сердце. Эти ужасные слова были частью ее брони, способом, которым она намеревалась держать дистанцию между ними, чтобы защитить себя. Но от чего же? От него? Он знал, что она не любит Шока. Когда ей пришлось выбирать между ним и этим придурком Дензеллом чуть больше ста лет назад, Анка выбрала его. Судя по тому, что сказала Сабэль, она была готова покинуть этого чертового болвана еще несколько дней назад.
И все же она вернулась, снова отдала ему свое тело и волю. Возможно, у нее было больше чувств к Шоку, чем сто лет назад. Может быть, она думала, что нуждается в нем, потому что Шок удовлетворял ее тайные желания, как никто другой.
Лукан сжал кулак.
— Какого дьявола ты делаешь? — Брэм, нахмурившись, бросился к нему. — Мы ждем вас двоих.
Когда Анка скрылась в кабинете Брэма, Лукан зарычал на лучшего друга:
— Я не могу тренировать Анку, не переходя на личности. Я собираюсь прикоснуться к ней.
Улыбка исказила напряженные черты лица Брэма, сделав его еще больше похожим на беззаботного плейбоя, которого Лукан знал веками.
— Думал, что удивишь меня?
Хитрый ублюдок.
— Она будет жаловаться.
Брэм пожал плечами:
— Я не собираюсь вставать между вами. И я не буду говорить тебе, как ее тренировать.
Наконец-то Лукану было чему улыбнуться.
— Я собираюсь вырвать ее у Шока и снова сделать своей.
— Надеюсь, что так.
Брэм хлопнул его по спине.
— Я чертовски устал видеть, как два человека, которые мне так дороги, так чертовски упрямы и ходят с грустными лицами. А теперь пошли.
Они вошли в кабинет Брэма и увидели, что остальные воины уже собрались вместе с парами. Он заметил Анку у окна, одну; утреннее солнце отражалось от ее тяжелой косы, она смотрела прямо перед собой в какую-то неизвестную точку на стене — и избегала смотреть ему в глаза. Сабэль стояла в дальнем конце комнаты, прикованная к массивному телу Айса его сильной рукой. Лицо Бэль разбило ему сердце, когда она посмотрела на Анку с болью в глазах. Обычно лучшие друзья всегда собирались вместе, и горячая вспышка разочарования пронзила его насквозь. Черт побери, Анка была полна решимости отгородиться от всего и от всех, чтобы избежать любой боли. Это было просто на нее не похоже. Ему придется открыть ее и снова наполнить ее сердце любовью.
Решительно вздохнув, он подошел к Анке и уселся рядом.
— Ты оскорбляешь чувства Бэль.
Анка отвела взгляд, сосредоточив внимание на Брэме, который теперь стоял за своим богато украшенным деревянным столом в передней части комнаты, разложив перед собой книги.
— У нее есть Айс.
— Она твоя лучшая подруга.
— Она из безупречной семьи. Она является парой, которую ты заслуживаешь.
Анка отодвинулась от окна и обнаружила пустой стул в дальнем углу комнаты.
Откуда, черт возьми, это взялось? В словах Анки было так много чертовых ошибок, что Лукан не знал, с чего начать. Определенно, они собирались во всем разобраться. Если она думала, что сможет закончить дискуссию, отойдя в угол, то жестоко ошибалась. Но здесь и сейчас было не самое подходящее время для этого.
— Спасибо вам всем, что пришли так быстро. Особая благодарность Оливии, Сабэль, Сидни и Фелиции за то, что они без устали рылись в бессвязных фолиантах Мерлина в поисках чего-нибудь интересного…
Герцог ворвался в дверь мгновением позже, прервав речь Брэма. У него был такой вид, словно он готов был оторвать не только несколько голов, но и задать вопросы попозже. Лукан нахмурился. Саймон редко терял хладнокровие. Его видимое разочарование не предвещало ничего хорошего.
— Как хорошо, что ты присоединился к нам. Где, черт возьми, ты пропадал? — спросил Брэм.
— Имел дело с самыми ужасными отбросами общества. Телевизионными продюсерами.
Саймон вздрогнул.
— Ну, в общем и целом? Все слухи, которые я слышал о разоблачении Морганны, были правдой. Мы должны действовать немедленно!
Он провел рукой по волосам, и Фелиция подошла к нему, озабоченно нахмурив брови.
— Би-би-си запланировала углубленный взгляд на трагедию в Стоунхендже. Они намеревались публично высказать предположение о том, что сверхъестественные силы могут быть в действии, и даже нашли людей, чтобы взять интервью о магии конкретно. Да, о нас. Они все еще транслируют разоблачение, но после нашего «разговора» они стали чем-то вроде домыслов. На сегодня. Как будто этого недостаточно, американское кабельное шоу под названием «Охотники за привидениями» планирует эпизод о духе Морганны ле Фэй, преследующем Англию и убивающем невинных людей. Не совсем верно, так как это сама ведьма, а не ее дух, но слишком близко для утешения. Я все еще вижу статьи, появляющиеся в различных газетах и таблоидах. Сидни, я собираюсь купить газету и уволить твоего бывшего редактора, если она не перестанет строить догадки о нападении в Стоунхендже.
Сидни вздохнула.
— Я уже сказала Холли, чтобы она заткнулась. Она не совсем меня слушает.
— Совсем.
Недовольство заставило Саймона зарычать, и Фелиция попыталась успокоить его, нежно погладив по плечу.
— Черт побери!
Брэм мерил шагами комнату.
— Это не то, что я хотел услышать. Неужели ты не можешь их остановить?
— Могу — пока. Но я не могу вечно держать их в страхе. За деньги можно купить только это, а потом… ну, разве они не будут спрашивать, почему я готов заплатить сотни тысяч фунтов, чтобы заставить их замолчать? Вместе со всеми рассуждениями о том, почему я, казалось бы, ни на день не постарел за последнее десятилетие, неизбежно возникают трудные вопросы. Я не хочу слишком много внимания уделять себе или кому-то из нас. Но у нас уже нет выбора.
Лукан сдержал проклятие. Герцог был воспитан человеком, но прекрасно понимал текущие проблемы магического мира.
— Прежде чем люди слишком пристально посмотрят на тебя, прежде чем Морганна наведет еще одну инквизицию на магический мир, прежде чем число погибших взлетит до небес, да. Черт побери все это! Мы должны избавиться от Морганны. Пока тебя не было сегодня, мы нашли кое-какую новую информацию, которая может нам помочь. Дамы?
Они все посмотрели друг на друга, затем Фелиция подтолкнула Оливию вперед, которая закатила глаза и поплелась к Брэму. Маррок с гордостью наблюдал за происходящим.
— Сегодня утром мы наткнулись на кое-что, что, как я полагаю, поможет нам, но нам нужно немного больше интерпретаций. Я знаю кое-что из Артуровского фольклора и легенд, и спрашивала Маррока, что он знает о том периоде, когда жил в нем. Так или иначе, нам удалось собрать воедино несколько фактов. Мы всегда знали, что Мерлин придумал какой-то способ окончательно уничтожить Морганну. Он изгнал ее раньше, чтобы она перенесла те испытания, которые навязывала другим, но он знал, что она была страшно сильной и в конечном счете оставил способ убить ее навсегда. Согласно этому отрывку, это зелье. Очевидцы нападения на Стоунхендж говорили, что она, казалось, отчаянно искала реликвию по кусочкам и убивала всех, кто попадался ей на пути. Я могу только догадываться, что это зелье — то, что она искала.
— А как она узнала об этом? — прорычал Айс.
Оливия нахмурилась.
— Не думаю, что Мерлин делал из этого большой секрет.
— Зная моего деда, он наверняка стал бы дразнить Морганну этим знанием, — протянул Брэм.
— Ты бы сделал то же самое, — заметил Лукан, и Брэм с усмешкой кивнул.
— Даже если мы найдем это зелье, она его не выпьет. Она слишком счастлива, что вырвалась из изгнания и снова терроризирует других.
— Точно. Я уверен, что она хочет уничтожить его, вот почему она охотится за ним. Это сделало бы ее почти непобедимой. Старость может настигнуть ее в конце концов… но каким-то образом она уже продержалась далеко за пределами обычной магической жизни, так что я должен верить, что она собрала темные силы, чтобы они могли работать на нее и каким-то образом сохранить ей жизнь.
— Это возможно? — спросил Герцог, обхватив рукой тонкие пальцы своей пары, как будто хотел прижать ее к себе.
Брэм пожал плечами:
— В этом вся сила магии. Это не значит, что законы природы и физики действуют всегда. Если ты достаточно силен и хитер, то можешь обмануть даже смерть.
— Похоже, она многому научилась. Твою мать, — проворчал Айс на другом конце комнаты.
На этот раз Лукан полностью согласился с парой Сабэль.
— А где мы можем найти это дьявольское зелье? — спросил Маррок.
— Мерлин сказал? У меня есть сильное желание запихнуть его в ее злую глотку.
Все повернулись к Оливии, которая вздохнула, опустив плечи.
— Мы точно не знаем, где оно находится. Вы же знаете, что Мерлин никогда бы не организовал информацию, описывающую, где найти зелье, с инструкциями по фактическому извлечению его из тайника. Все, что мы нашли, подробности о том, как физически заполучить зелье, как только оно будет обнаружено. И это будет нелегко.
Брэм тут же вскочил:
— Вот именно. Зелье, где бы оно ни было, заключено в клетку с помощью заклинания. Мерлин не хотел бы, чтобы Морганне было так просто заполучить его и уничтожить. Хорошая новость заключается в том, что теперь мы знаем, что нам нужно, чтобы найти его. Плохая новость? Этот заказ приоритетный.
— Ну, тогда выкладывай, — потребовал Лукан.
После того как беседа с Анкой была прервана, он обнаружил, что его терпение на исходе.
Брэм приподнял бровь, глядя на него, затем его взгляд скользнул к Анке. Она сидела, выпрямив спину, вздернув подбородок и расправив плечи, глядя прямо перед собой.
Ее бравада была полным дерьмом. Лукан видел это. Чувствовал. Он хотел проникнуть под нее, чтобы дотянуться до хрупкой женщины, которая, казалось, считала себя слишком ущербной для него. Нетерпение раздражало его, но он проглотил это. Ей нужно время, чтобы исцелиться, его внимание и уверенность, что он будет рядом, несмотря ни на что. Он никак не мог убедить ее во всем этом за один — два дня.