— Мне это не нравится, Анка, — наконец признался Айс. — Хотя эта идея имеет свои достоинства.
— Я хотела сражаться. Признаю, что еще не готова к битве, но общение с ведьмами, которые считали себя выше меня, более ста лет научило меня владеть языком, как мечом. Я могу это сделать.
— Как бы мне ни было неприятно это признавать, я не вижу лучшего плана, — проворчал Герцог. — Но она чертовски опасна, Анка.
Герцогу не нужно было объяснять очевидное.
— Я подыграю девичьей силе или выясню, что она хочет услышать, и скажу ей это. Но самое худшее, что мы можем сделать, — это послать туда группу воинов-мужчин, чтобы сразиться. Она выйдет оттуда с боем. Никаких разговоров не будет. Инцидент в Стоунхендже доказывает, что она не имеет никакого отношения к человеческой жизни, и чем дольше мы спорим, тем больше вероятность, что она убивает людей даже сейчас. Или что Би-би-си доберется до нее раньше нас. Что это будет — лазутчик или война, прежде чем мы будем готовы?
— Вот черт, — проворчал Кейден. — Боюсь, что она права.
Лукан повернулся к младшему брату с выражением недоверия на лице:
— Ты что, совсем с ума сошел?
— Мы все это уже слышали, — настаивала Анка. — Если у тебя нет идеи получше, позволь мне пойти.
Шок схватил ее за запястье:
— Черт возьми, нет. Я же тебе сказал.
— Ты мне не пара, — она выплюнула резкие слова, мгновенно пожалев о боли, которая пронеслась по его угловатому лицу. — Анка смягчила выражение своего лица и прижалась к нему, чтобы обнять: — Спасибо тебе за заботу сейчас, как и всегда. Но время на исходе. Если я хочу, чтобы магический мир не попал в новости, я должна идти немедленно.
Она вывернулась из объятий Шока, глядя мимо выражения предательства на лице Лукана, и бросила на Кейдена вопросительный взгляд:
— Пусть твоя подруга позвонит в ту газетенку, на которую раньше работала. Закиньте удочку, чтобы узнать, что они знают. Скажи ей, чтобы она пустила в ход какую-нибудь другую историю о Морганне, если понадобится. Магический мир не нуждается в большем внимании. Я…
«Вернусь?» Она не могла этого обещать. Если Морганна обратит на нее свое легендарное раздражение, она может умереть вместе со всеми людьми. Лучше даже не упоминать об этом.
— Я сделаю все, что в моих силах.
Затем, бросив последний взгляд на Лукана, на его отчаянный, встревоженный взгляд, желающий, чтобы она осталась, она с сожалением улыбнулась и вышла.
****
Ветер проносился по холмистой равнине вдоль всей Валла Адриана. Выйдя от Брэма, Анка поняла, что ей следовало задать больше вопросов о местонахождении Морганны, хотя бы для вида. На самом деле здесь недавно кто-то умер, и ее баньши-чутье могло уловить смерть. Несмотря на то, что стена была длиной более ста километров, ей потребовалось меньше двух минут, чтобы найти нужное место. Морганна прислонилась к сверкающему белому «Лендроверу» и принялась ковырять ногти. Пена платиновых волос, почти как облако, ниспадала ей на спину. Пять человек в машине прижались испуганными лицами к стеклу, глаза их были полны мольбы. Шестой был уже мертв. Морганна выглядела совершенно скучающей.
Когда Анка приблизилась, ее сердце бешено заколотилось. Внешне Морганна ле Фэй могла бы выглядеть милой и нежной. В глубине души она была ужасной сукой, которая получала огромное удовольствие, заставляя других подчиняться своей воле. Судя по всему, она также была похожа на двухлетнюю девочку, твердо решившую добиться своего.
Морганна вскинула голову при ее приближении, и ее фиалковые глаза сузились. Они были так похожи на глаза Оливии, что Анка чуть не запнулась, когда Морганна увидела ее подпись.
— Кто ты такая, ведьма?
— Меня зовут Анка. Я пришла помочь.
Морганна презрительно изогнула бровь:
— Зачем мне помощь? Уверяю, я могу угробить этот неуклюжий транспорт, полный глупых людей, без каких-либо проблем. Один взмах моей руки и…
— Я не сомневаюсь, — вмешалась Анка, говоря правду. — Но я понимаю, что ты заинтересована в поиске людей определенной родословной, которые могут помочь. Я знаю, где найти одного из них.
Ни за что на свете она не выдаст местонахождение Сабэль. Да, она могла бы позавидовать прекрасной ведьме, ее идеальному браку и прошлой близости с Луканом. Сабэль могла быть из лучшей родословной, и ее магия могла быть более уникальной, чем ее собственная, но Анка не собиралась позволить своей зависти изменить тот факт, что сестра Брэма все еще была ее самой дорогой подругой.
— Знаешь?
Морганна не потрудилась отойти от «Лендровера», а просто телепортировалась на расстояние, пока не наклонилась к лицу Анки, почти нос к носу.
— Откуда ты знаешь, чья родословная меня интересует?
— Я живу с заместителем Матиаса, Шоком. Я кое-что слышу.
— Тот большой, с темными хитроумными приспособлениями, закрывающими его глаза?
Анка кивнула:
— Тот самый.
— Что бы они ни послали тебя сказать, меня это не интересует. Я не доверяю ни одному из них, — протянула она.
— Конечно, нет, — заверила Анка бледную ведьму. — Они же мужчины. Почему ты должна?
Взгляд Морганны стал еще острее.
— А кого, по-твоему, я хочу найти? И почему, скажи на милость, я должна тебе доверять?
— Что ж, вполне логично, что ты захочешь немного… поболтать с Брэмом Рионом. Но если нет, то я уйду. Это была большая честь — встретить такую легенду.
Анка попятилась, молясь, чтобы ведьма попалась на ее удочку. Если же нет, то ей придется найти способ освободить заложников.
Она не прошла и двух шагов, как Морганна схватила ее за запястье. Сила ведьмы, шипя, как электрический ток под ее кожей, чуть не сбила Анку с ног. Она изо всех сил старалась держаться прямо и не вздрагивать от всей мощи, струящейся под кожей другой женщины.
— Мне нужен Брэм Рион, — прошипела Морганна. — Он один может сказать мне, где я могу найти что-то… — ведьма тщательно взвешивала свои слова, — ценное.
— А после того, как он тебе все расскажет, ты его отпустишь? — Анка проверила почву.
— Конечно, — Морганна улыбнулась.
Анка ни на секунду ей не поверила.
— Жаль. Я, скорее, думаю, что кто-то должен закончить эту часть и избавить остальных от наших страданий.
Медленная, коварная улыбка скользнула по лицу Морганны.
— Это то, что я могу устроить с минимальными усилиями, маленькая ведьма. Ты можешь привести его ко мне?
Если она пообещает доставить Брэма Морганне на серебряном блюде, эта сука наверняка заподозрит ловушку. Никто ничего не получал бесплатно, и Морганна знала, что за прошедшие столетия она нажила себе много врагов. Эта пародия на вежливость была лишь притворством, и если Анка не сумеет правильно сыграть в эту игру, Морганна магически разорвет ей горло и вырвет сердце из груди, пока оно еще бьется. И для нее это ничего не будет значить. Конечно, это будет стоить ей очень мало усилий. Нет, Анка знала, что она должна быть застенчивой.
— Возможно. В конце концов. Но, как я слышала, ты не хотела просто убить его немедленно. В итоге, да. Но сначала тебе нужна информация.
Морганна выглядела слегка впечатленной, несмотря ни на что.
— Ты очень хорошо информирована. Подслушивала, что ли? Или эта большая скотина говорит тебе что-то, когда находится между твоих бедер? В конце концов, мужчины так часто руководствуются своими членами.
Анка выдавила из себя заговорщическую улыбку:
— Да, но в данном случае я сама искала информацию. Видишь ли, я нахожусь с ним против своей воли.
Полуправда вылетела наружу, и ей пришлось сдержаться, чтобы не поморщиться. Анка не совсем понимала, к чему клонится этот разговор, но теперь, когда жребий был брошен, она должна была играть свою роль до конца.
Придвинувшись поближе, Морганна внимательно осмотрела ее:
— Неужели? Ты не можешь его бросить?
— Могу, — поправила она.
Что-то в тоне Морганны подсказало ей, что ведьма потеряет всякое уважение к ней, если она будет беспомощна перед простым мужчиной.
— Допустим, у него есть что-то, что мне нужно, и я намеренно осталась в его жизни, пока не получу это. Тогда у меня не будет никаких проблем с тем, чтобы оставить его.
Это заставило ее улыбнуться.
— Отлично. Итак, это была твоя идея — найти информацию, чтобы помочь мне, потому что?..
— Потому что я надеялась, что взамен ты тоже сможешь мне помочь.
Морганна с подозрением отнеслась бы к любому, кто просто предложил бы свою помощь, но неохотное уважение, появившееся в ее медленной улыбке, говорило о том, что она понимает бартер.
— В самом деле? Что ты можешь мне предложить?
— Я найду всю информацию, относящуюся к тому предмету, который ты ищешь, и…
— Предмет? — резко спросила она, проведя длинным белым когтем по щеке Анки. — Что ты об этом знаешь?
Пришло время выложить карты на стол.
— Я знаю, что это зелье убьет тебя. Я знаю, что Мерлин сделал его и спрятал. Я знаю несколько вещей о его извлечении, которые ты, вероятно, не знаешь.
Брэм, вероятно, убьет ее за это, но так как его не было здесь, она должна играть по-своему и исправить любой ущерб позже.
— Например?
— Не так быстро. Мне нужно кое-что взамен за помощь тебе.
— Будь осторожна. Я могу убить тебя мгновенно.
— Можешь, — с готовностью согласилась Анка. — Но тогда моя информация умрет вместе со мной.
На гладком лице Морганны промелькнуло раздражение. Анка без труда поняла, почему Маррок когда-то находил ее достаточно желанной в постели. Несмотря на многовековую жизнь и изгнание, она была невероятно красива. Ее фиалковые глаза были так похожи на глаза Оливии, но в них не было той теплоты и сочувствия, которыми обладала ее подруга. Вместо этого они светились хитростью и тщеславием.
— Возможно, мы сможем заключить сделку. Ты скажешь мне, где найти зелье и как его извлечь, а я выполню любую твою маленькую просьбу.
— Разве ты не должна сначала выслушать мою просьбу, прежде чем решить, что действительно можешь ее удовлетворить?