– Парни, уймитесь! Нас несёт на рифы! – Джим перекрикнул и голоса спорщиков, и шум воды, уже переросший в рёв. – Что бы там ни было, минуем это как можно скорей и встречаемся на той стороне! Запомните главное: по ту сторону точно что-то есть, нам туда, мы можем туда попасть и попадём! Шеп, удачи со стеной. – Через секунду Энни почувствовала, как её больно хватают за руку и орут в самое ухо: – Держимся вместе, ясно? Прицепись ко мне чем сумеешь и ни в коем разе не отпускай!
Видя, как широкий и мощный поток стремительно приближается и нависает над головой, Энни сильно сомневалась, что это чем-то поможет. Брызги и мелкая водяная пыль уже промочили её до костей. Всё же девушка постаралась по-быстренькому отрастить из своей левой что-нибудь пригодное – и только-только успела: едва наручники защёлкнулись на Джимовом запястье, их лодка на полном ходу влетела в водопад.
Каким-то чудом внимание Энн зафиксировало и болезненный вскрик Шепа, и глубокий вдох с последовавшим техничным прыжком ласточкой учителя Саа. Удивительно, потому что саму её в один момёнт словно выдернуло из лодки и потащило вверх, причём она одновременно вроде как и взлетала, и тонула – состояние несуразное, немного тошнотворное и вообще жуткое.
Энни отчаянно билась и впустую молотила конечностями, глотая воду и отплёвываясь, – до тех пор, пока не осознала, что всё ещё пристёгнута к Джиму и что именно это не даёт ей взмыть в поднебесье и раствориться там невесть где.
«Джим не видел водопада. Значит, водопада нет… Ну, с какой-то точки зрения. – Заставлять себя мыслить в подобном ключе, когда барахтаешься в бурном потоке, совсем не так просто, но настойчивости Энн было не занимать. – Джим просто плывёт себе вперёд. У него получается. Значит, и я так могу. Просто вперёд; просто ровная, спокойная такая река, и никакого водопада».
Это ли или что другое помогло, но в какой-то момент водопад вдруг кончился. Просто взял и перестал себе. Энн даже не поняла, что именно произошло, – а поняв, позволила себе буквально на секундочку отключиться.
Последнее, что осталось у неё в сознании, – это что наручники вышли на диво качественные, и неплохо бы заключить договор на поставку с какой-нибудь щедро финансируемой спецслужбой.
«Н-да, первый блин комом. Впрочем, как дебют – сойдёт с перчиком. Системные границы познаваемости у этого вида, насколько я понимаю, с игольное ушко, – не в пример некоторым другим.
Когда б информационные сущности могли чего-то желать – когда б у нас в принципе были желания, что характерно для примитивов, а нам, спасибочки, даром не надо, – у меня могло бы возникнуть побуждение пожелать своей держательнице удачи. Если доживёт до восьмидесяти лет и раз восемь реэманируется – может, ещё выйдет из неё что-то путное.
По правде говоря, я несколько кривлю душой. А может, и нет. Нельзя же и впрямь назвать желанием тягу к самораспространению: ведь это просто-напросто одно из определяющих свойств жизни и живого. Разве у вирусов желания? А множатся ведь, шельмецы.
Вот и я аналогичным манером стремлюсь распространить себя, день за днём совершая каторжный труд в попытках поделиться сконцентрированной во мне (неизречённой мудростью) информацией хоть с кем-то, хотя прекрасно понимаю, что мечу бисер перед свиньями. Вернее, перед одной глупой свинкой, потому что остальные в поле доступности и, того хуже, – глухи, как тетерева на току.
…Вообще вопрос о желаниях интересный – подискутирую с собой на досуге на эту тему».
Когда Энни открыла глаза в следующий раз, дело вовсю шло к вечеру: закатное солнце клонилось к горизонту, а небо стало нежно-сиреневым. Девушка пошевелилась, попробовала сесть и сразу почувствовала: что-то изменилось.
– Джим?
– С добрым утром. – Джим обнаружился буквально на расстоянии вытянутой руки: сидел на земле и покусывал травинку. – Ну и горазды же вы поспать, мисс Хэймен.
– Я, кажется, ненадолго потеряла сознание, – с достоинством проговорила Энн.
– Дрыхла как сурок, – твёрдо заявил Джим. – У меня рука до самого локтя затекла.
Тут Энн почувствовала, что они с Джимом до сих пор скованы. Она шевельнула пальцами, глянула… Но никаких наручников не было. Вместо этого она, оказывается, просто стискивала руку Джима своей – так, что кисть аж побелела.
Осторожно, палец за пальцем, Энн ослабила хватку. И правда, затекла.
– А где Саша и Шеп?
Джим мотнул головой куда-то назад, и Энн, вывернув шею, смогла узреть обоих спутников, расположившихся на травке чуть поодаль и о чём-то оживлённо споривших.
– Значит, всё в порядке? – удивительно, но одежда была совершенно сухая, да и Джим особенно промокшим не выглядел. – Мы перебрались?
– Ну, наш коммандер ныл и причитал примерно с полчаса кряду: он, видите ли, об эту свою стену разбил нос. А Саша бодрячком: говорит, всех делов-то – нырнул да выплыл.
Энни осмотрелась. Река текла прямо перед ней – ровная и спокойная в оба конца, куда только доставал взгляд. Низкие берега, свежая трава, пара-тройка кустиков. И ни тебе стен, ни водопадов – ни нормальных, ни перевёрнутых вверх тормашками.
– Джим… А что это всё-таки было?
– Можешь присоединиться к оживлённому обсуждению, которое ведётся позади, – предложил Джим. – Лично я считаю, что это была одна из системных границ, про которые говорила та сумасшедшая удильщица. Я с самого начала это заподозрил. Потому и сказал всем, если помнишь, что самое главное – это знать, что впереди что-то есть, что туда можно добраться. Как видишь, сработало, – скромно добавил Бейкер, любуясь своей травинкой.
– Ты такой молодец, Джим, – с чувством произнесла Энн, разминая затёкшие части тела. Странно, но сейчас она была одета совсем не так, как до водопада: для начала – что это ещё за юбка? – А как там наша лодка?
– Исчезла.
– То есть?
– Ну вот так. Утонула, наверное.
Энн тревожно покрутила головой:
– Тогда нам надо раздобыть что-нибудь взамен. Как мы иначе поплывём дальше?
– Вряд ли нам требуется плыть дальше, мисс Хэймен, – спокойно ответил Джим. – Полагаю, мы уже «дальше». Ты посмотри повнимательнее во-он туда.
Джим снова ткнул большим пальцем себе за плечо, и Энн опять полюбовалась Сашей и Шепардом, которые уже принялись, размахивая руками, вычерчивать на земле какие-то сложные алгоритмические структуры. А потом заметила то, на что не обратила внимания прежде: вдали, за их фигурами, виднелось что-то, определённо напоминавшее человеческое поселение.
Выглядело оно, насколько Энн могла рассмотреть, довольно убого: один-единственный приличный дом, а вокруг – поросшие жухлой травой кочки-землянки с торчащими вкривь и вкось трубами, точно стога сена на свежеубранном поле. Но в поселении явно жили: над некоторыми кочками вился дымок, и пахло… Энни почувствовала, что она опять голодная.
– Ты думаешь… Мы сейчас и есть там, за концом реки?
– Думаю, это очень правдоподобное предположение.
– Так скорее же, идёмте туда! – Энн прытко вскочила на ноги и тут же ухватилась за Джима. Саша радостно помахал ей рукой.
– В чём дело? – Бейкер подозрительно глянул на девушку, и Энни поспешила сказать:
– Ни в чём, я в порядке.
В действительности порядком и не пахло. Энн чувствовала себя более чем странно: в голове ощущалась удивительная пустота. Девушка вдруг заметила, что всё вокруг – и земля с зелёной травкой, и чистый свежий воздух, и Джим – какое-то невсамделишное, словно нарисованное.
– Твоя оболочка. А ну, проверь-ка её, – тоном, не терпящим возражений, приказал Джим. Саша с Шепардом поднялись с земли и подошли поближе. – Шеп упрямо утверждает, что это никак не могло быть системной границей познаваемости, иначе мы бы сквозь неё не прошли, но я думаю… Что такое?
Энн прикрыла веки и увидела только темноту. Потёрла глаза. По темноте пошли неоновые пятна. Никакого интерфейса – ни следа, ни единой иконочки.
– Я в порядке, – машинально повторила она.
– За исключением того, что у мисс Хэймен больше нет ни интерфейса, ни оболочек, – решительно заявил Джим, добавив для тех, кто не в курсе дела: – Вообще, ни одной.
Лицо Шепа сделалось изумлённым, Сашино выразило крайнюю степень встревоженности:
– Э-э… И какими вы нас сейчас видите, мисс Аня?
Энн осмотрела спутников, подумала:
– Вообще говоря, такими же, что и прежде, – признала она. – Гардероб немного поменялся. Как называются эти металлические застёжки до горла на кофтах?
– Какая разница, как называются! – перебил Джим. – Какой у нас теперь план – вот что важно.
– Какой? – Энни уставилась на него. Надо сказать, Бейкеру водолазка с высоким воротом была очень даже к лицу, хотя меньше, чем Саше – футболка и пиджак. Обижать Шепарда не хотелось, но его нежно-голубая кофточка на длинной застёжке, с её капюшоном и карманами на животе, была явно от другого модельера. – Как это какой? Идём в деревню, конечно! Я уверена, Саймон там! Он меня ждёт!
– А вы в вашем теперешнем состоянии сможете, э-э, так сказать, валидно реагировать на внешние раздражители? – осторожно поинтересовался Шеп.
– Я в порядке! – рявкнула Энн, перекидывая котомку с живота на спину – просто чудо, как это она не потерялась, пока хозяйка бултыхалась в водопаде. – Хватит рассиживаться, лентяи! Мне одной дальше идти, что ли?!
Девушка целеустремлённо двинулась к поселению, больше не обращая внимания ни на состояние собственной головы, ни на попутчиков. Минуту спустя её, очевидно, догнали: Энн услыхала, как позади Саша с Шепом спорят о загадочной природе влияния наличия и/или отсутствия оболочек на циклические перепады женского настроения. Джим тоже подтянулся и зашагал рядом.
– Не хотелось бы портить вам счастливое предвкушение, мисс Хэймен, – заметил он негромко. – Но, боюсь, реальность может оказаться не совсем такой, как вы привыкли думать.
– Уже оказалась. Ничего, переживу, – брякнула Энн, не отводя взгляда от поселения впереди. Что это у них там, частокол, что ли? Хлипкий какой-то.