го обмане и всем том, что разделяло их. Ей стоило выбросить этого Педжета из головы.
Прямо у входной двери, рядом с маленьким столом, Джулианна увидела одного из организаторов съезда. Джордж Несбитт был погружен в список имен приглашенных на мероприятие, но, заметив ее, тут же отвлекся и расплылся в улыбке:
– Опаздываете, мисс Грейстон. Проходите прямо так, без проверки.
Джулианна улыбнулась в ответ. Ну разумеется, он помнил ее. На собрании присутствовало около семидесяти пяти человек. Скользнув взглядом по участникам съезда, она насчитала лишь пять женщин. Большую часть приглашенных составляли заводские рабочие, ремесленники и слуги, хотя присутствовало и несколько мелкопоместных дворян. Войдя в общую комнату гостиницы, Джулианна заметила, что помещение было набито битком, как и накануне. Но ей удалось найти свободное место на одной из длинных скамеек. Джулианна села рядом с молодым человеком, который улыбнулся ей.
– Добрый день. Джон Харди, – представился он, протягивая руку. У парня были темные кудрявые волосы и светлая кожа.
Джулианна пожала его руку.
– Джулианна Грейстоун. Вы что, родственник Томаса Харди?
– Хотел бы я им быть, – усмехнулся он и зашептал: – Смотрите, это – Джером Батлер.
Это замечание тут же привлекло внимание Джулианны. Вчера на повестке дня съезда стояло официальное представление присутствующих, потом прошли доклады двух довольно известных радикальных мыслителей. Но все вокруг с нетерпением ждали выступления некоего Батлера – малоизвестного, но уже весьма скандального адвоката. Батлер стоял за трибуной – смуглый, грузный человек с поистине магнетической манерой держаться. Слушая Батлера, Джулианна понимала, что он отвергал концепцию реформы внутри Великобритании. Батлер в пух и прах громил самые ожидаемые реформы в списке – такие, как избавление от так называемых «гнилых местечек» – обезлюдевших избирательных округов, – и наделение избирательным правом большего числа людей. Он точно излагал причины, по которым считал подобные действия бессмысленными. По мнению Батлера, реформа не смогла бы разорвать удобные отношения, установившиеся между богачами и парламентом. Реформа не сказалась бы позитивным образом на уровне заработной платы и занятости, поскольку стоящие у власти сумеют сговориться против любого подобного прогресса. Только революция, такая же как во Франции, смогла бы действительно отстранить землевладельцев от контроля, который они осуществляют над правительством и экономикой! Только революция, с полной ликвидацией класса богатых помещиков и последующим перераспределением наделов между всеми лишенными земель, принесет желанную справедливость!
– В заключение, – кричал покрасневший и запыхавшийся Батлер, – хочу сказать следующее: мы должны приветствовать французские войска, когда они высадятся на пляжи Дувра и Корнуолла и скалистые берега Ирландии! Да, мы последуем примеру французских республиканцев здесь, в своей собственной стране, мы начнем преследовать тех, кто мешает нам и угнетает нас! Да, мы поддержим идеи свободы и равенства для всех людей, независимо от политики нынешнего премьер-министра, независимо от закона, как во Франции!
Собрание разразилось шумными, восторженными аплодисментами. Послышались одобрительные возгласы. Ошеломленная, Джулианна сосредоточенно смотрела на лица вокруг себя. Люди, на которых она глядела, были охвачены восторгом. Но Джулианна совсем не хотела красть у богатых, чтобы отдавать бедным. Это было незаконно! Батлер даже не предложил других способов установления социальной справедливости вроде введения спорного подоходного налога для богатых или отмены хлебных законов.
– Он – молодец, не так ли? – бросил сидевший рядом с ней молодой человек, зардевшись от волнения.
Теперь съезд купал Батлера в бурной овации, не смолкая ни на мгновение. Джулианна заставила себя улыбнуться, и вдруг какая-то суматоха у дверей комнаты заставила ее оглянуться. Повинуясь примеру присутствующих, Джулианна тоже встала, хотя и неохотно. В этот момент она заметила кучку людей, прижимавших ладони ко ртам. Джулианна нисколько не сомневалась, что они пытались освистать Батлера, но не могла ничего расслышать в поднявшемся вокруг гвалте. Какой-то молодой человек в синем сюртуке пробирался сквозь толпу, явно куда-то спеша, – Джулианне подумалось, что он хочет покинуть собрание. Парень открыл дверь, через которую она вошла в это помещение, но не ушел, а остался стоять позади.
И тут дюжина человек или, может быть, даже больше вломилась в комнату, размахивая полицейскими дубинками.
Вне себя от ужаса, Джулианна остолбенела.
Ворвавшиеся на собрание люди начали кричать, словно отдавая приказы, но Джулианна не могла расслышать ни слова, поскольку все остальные вокруг продолжали одобрительно приветствовать Батлера и бурно рукоплескать ему. Краешком глаза Джулианна заметила, как мужчина в синем берет список присутствующих. Потрясенная, она в упор посмотрела на незнакомца.
Внезапно он поднял глаза, и их взгляды встретились. Мужчина издевательски улыбнулся ей и спокойно, явно никуда не спеша, сложил список и убрал в свой внутренний нагрудный карман.
Этот человек все так же неторопливо направился вдоль прохода между рядами, пока вооруженные люди принялись теснить присутствующих к стене, угрожая пустить в ход дубинки. Некоторых участников собрания вооруженные люди грубо отпихнули назад. На глазах Джулианны один из нападавших ударил рукояткой пистолета по лицу какого-то гостя съезда. Потом она увидела, как ударили еще одного человека, пытавшегося отпихнуть владельца оружия.
Логичные выводы не заставили себя ждать.
Они подверглись нападению.
Ей следовало уйти отсюда, причем как можно быстрее.
Но вокруг Джулианны уже кипела драка, бесчинствовали нападавшие. Она вовремя увернулась от двоих боровшихся мужчин, сумев отскочить от них. Джулианна видела, что Батлера схватили: он дрался с четырьмя мужчинами на полу, у трибуны. Джулианна в ужасе наблюдала за тем, как оратора несколько раз ударили ногами. И она испугалась, что эти четверо убьют его.
Первым порывом было броситься вперед, чтобы прийти на помощь Батлеру. Она попыталась пробраться к трибуне, но кто-то вдруг с силой толкнул ее локтем под ребра.
Это произошло случайно, но удар был такой силы, словно кто-то метнул в Джулианну пушечным ядром. Она резко отлетела назад и на какое-то мгновение утратила способность дышать.
Потом, ловя воздух ртом, Джулианна разогнулась и отпихнула от себя троих яростно дерущихся, сумев увернуться от чьего-то кулака. Выпрямившись, она увидела того дьявола в синем сюртуке, стоявшего у трибуны. Они снова встретились взглядами.
– Прекратите это! – яростно крикнула ему Джулианна. И заметила, как позади коварного незнакомца на полу без движения лежит Батлер. Трудно было сказать, потерял он сознание или умер.
Мужчина в синем поднял рупор, на красивом лице незнакомца отразилась твердая решимость.
– Мы не допустим мятежа в Великобритании! – крикнул он толпе. – Мы будем бороться против радикалов и уравнителей в этой стране! В Великобритании не будет восстания и государственной измены! Теперь-то вы получите по заслугам и будете наказаны за свое предательство!
Оглядевшись, Джулианна увидела, что тех из присутствующих, кто не сопротивлялся, оттеснили к стене и теперь бедняги стояли с поднятыми руками. Дюжина ее собратьев-радикалов лежала на земле, несчастные были избиты и истекали кровью. Несколько жестоких схваток еще продолжалось, но друзья Джулианны были разоружены. Некоторые участники съезда отказывались идти вперед, и тогда их просто били дубинками или бросали на пол. Сердце Джулианны гулко стукнуло от страха.
Разумеется, она прекрасно знала о реакционных обществах Ривза. Читала об этих жестоких, беспощадных группах, которые срывали встречи радикалов всякий раз, когда могли, и всеми способами, которыми могли.
Джулианна была слишком напугана, чтобы чувствовать ярость.
– К стене должны отойти даже леди, если вас, конечно, можно так называть, – презрительно усмехнулся мужской голос позади нее.
Обернувшись, Джулианна наткнулась на разъяренный взгляд огромного человека из компании Ривза. Она собиралась было протестовать, но прежде, чем успела хоть что-то сказать, здоровяк отпихнул ее прямо к стене.
Ощущение было такое, словно ее ударили. Джулианна полетела вперед, прямо на двоих сцепившихся в схватке мужчин. Чей-то локоть резко врезался ее в челюсть.
Джулианна задохнулась от нестерпимой боли, искры полетели из ее глаз. Она упала, но какой-то огромный, грузный детина из общества Ривза резко дернул ее вверх, крепко прижав к себе:
– Иди-ка сюда, маленькая смазливая девка!
Страх мгновенно отозвался тревогой, а после перерос в панику. Собрав последние силы, Джулианна попыталась вывернуться, но детина держал ее крепко, не позволяя освободиться. Тогда она яростно, не раздумывая, вцепилась ему в лицо.
Негодяй моментально отпустил ее.
Джулианна отскочила назад, в ужасе глядя на красные линии поперек его щеки.
– Ты, сучка! – крикнул он, отказываясь верить в такую прыть. Постепенно его глаза налились гневом.
«Он убьет меня!» – в ужасе подумала Джулианна.
И в этот момент человек в синем вклинился между ними.
Джулианна мигом повернулась, отчаянно надеясь спастись бегством. Но в это мгновение кто-то зацепил ее за руку или за ногу, и она с размаху упала на пол. Кто-то тут же споткнулся об нее, и несчастная поняла, что должна немедленно встать.
Если она этого не сделает, необузданная толпа затопчет ее! И именно тогда, когда Джулианна попыталась подняться и снова была сбита с ног, кто-то резко дернул ее вверх, помогая встать.
Она взглянула в пылающие огнем синие глаза лидера группы Ривза. Он протащил ее через дерущуюся толпу и швырнул к двери.
– Идите домой, – коротко бросил он.
Ах, как же ей сейчас хотелось ударить его! Но нужно было спасаться, и Джулианна понеслась прочь из комнаты.