Оборотная сторона героя — страница 6 из 73

— Боюсь, одного этого окажется недостаточно, — покачал головой Ян, предотвращая комментарии шефа, и рассеянно провел рукой по короткому ежику седых волос. — Ну да, уберем мы Гектора. Но его смерть, несмотря на всю свою важность, является не единственным фактором падения Трои. Ахилл… Роль Ахилла заключается не просто в убийстве Гектора. Ахилл для греков — своего рода счастливый талисман, без него они сражаться будут с куда меньшим запалом — если вообще будут. По сути, Ахилл сам по себе — ключевое событие.

В наступившей тишине Папыч несколько долгих мгновений смотрел на фотографию Ахилла на экране, а потом обвел своих сотрудников медленным взглядом. Остановился на Илье. Чуть прищурился.

— Илья!

— Да, — вздрогнул тот и посмотрел на Папыча.

— Будешь заменять Ахилла.

Ощущение было чем-то похоже на то, какое бывает, если бы с размаху ударили под дых… или когда падаешь спиной на землю — из лёгких вышибло весь воздух. Нет, Илья искренне любил свою работу — она была безумно интересной, более чем прилично оплачиваемой, а главное — результаты работы действительно имели значение. Но одно дело — вытащить из прохода потерявшегося, перепуганного современника, и совсем иное — жить в прошлом, выдавая себя за кого-то другого. И не за маленького и незаметного человека, а за фигуру самую что ни на есть публичную и значительную. Говорить на языке, которого почти не знаешь. Воевать с оружием, которым почти не владеешь. И воевать не абы как, а так, как положено легендарному герою. Нести на себе всё бремя ответственности за исход одного из ключевых событий истории и помнить, что неудача грозит серьёзными последствиями в родном времени… Для конквестора, который совсем недавно стал один, без присмотра выходить на обычные задания, это как-то слишком. Слишком много, слишком масштабно. Слишком страшно…

Илья с надеждой поднял глаза на непроницаемое лицо шефа. Он собирался убеждать, уговаривать, объяснять, что он не может — просто не может взять на себя такую ответственность. И промолчал, потому что уже видел ответ в отливающих сталью холодных серых глазах Папыча. Решение принято и обсуждению не подлежит.

— Кого хороним? — раздался от дверей голос вернувшихся из Шушморского прохода братьев Петровичей.

— Мы не хороним, мы пока только репетируем мои похороны, — кисло отозвался Илья.

— И как же ты собираешься погибнуть? — весело спросил Арагорн, плюхаясь за стоящий в центре просторного помещения стол.

— От рук распознавших подмену греческих воинов… Кажется, мне предстоит замещать Ахилла.

Чёрные брови Арагорна взлетели вверх:

— Ого! Насколько я знаю, ещё ни одному конквестору не приходилось делать ничего подобного!

«Не могу даже выразить, насколько меня это радует», — подумал про себя Илья, и обратился к шефу:

— Андрей Потапович, я всё понимаю, но, может, всё-таки не меня?

Папыч ответил в своей манере — язвительно и с сарказмом. Но, несмотря на интонацию, в его словах всё равно было слышно сожаление:

— Думаешь, я посылаю неопытного конквестора на такое важное задание ради собственного извращённого удовольствия? На кону — исход ключевого исторического события, а я такой идиот, что делаю ставку на новичка?

Шеф замолчал, и продолжил уже Ян.

— Ничего не поделаешь, Илья, тебе просто не повезло, из всех нас ты больше всего похож на Ахилла. Посмотри. У вас с ним одинаковый тип лица, да и телосложение схожее. Греки, несомненно, обратят внимание, если их Ахилл вдруг резко постареет или располнеет. Василия с Арагорном мы никак не сможем загримировать так, чтобы они на него походили. Я не подойду ни по возрасту, ни по комплекции. Все остальные — на заданиях, и у нас нет времени ждать их возвращения.

— Я по-древнегречески плохо говорю, — пробормотал Илья.

— Тебе много говорить и не понадобится, — уверил Ян. — Ахилл не из разговорчивых. К тому же, Ахилла так сильно боятся, что даже его соратники с беседами набиваться не станут. Что очень удобно в нашей ситуации. Заедешь завтра в наш техцентр, часа на три — на курс интенсивного погружения. Этого хватит, чтобы не только освежить твой словарный запас древнегреческого, но и что-нибудь новое загрузить.

Илья замялся. Спору нет, удобно, когда за несколько часов гипно-сна ты получаешь столько же языковых навыков, сколько приобретаешь за несколько месяцев, а то и лет упорной зубрёжки. К сожалению, по непреложному закону жизни, за все хорошее приходится платить. За эффективные, экономящие массу времени языковые курсы в техцентре обычно рассчитывались слабостью, головокружением, головной болью и тошнотой, потому как комплекс применяемых к «пациенту» мер включал не только гипнотическое, но и некоторое химическое воздействие.

— Мечом я владею более чем посредственно, — добавил Илья, прекрасно понимая, что сопротивление всё равно бесполезно. — В бою Ахилловы… как их называли? Словом, не уверен, что смогу повести их в бой своим блестящим примером — воинских навыков мне для этого не хватит.

— Мирмидоны, — подсказал Ян. — А вести их в бой примером и не придётся — они ребята отчаянные, подраться любят, так что на врага сами полезут.

— Ну, положим, всё так, — подавив вздох, ответил Илья и повернулся к шефу, — А как мне быть, когда дело дойдет до поединка с Гектором? Он же меня убьёт!

Тускло-серые глаза Папыча смотрели на него безо всякого снисхождения, голос, как обычно, был полон нетерпения и сарказма:

— Тебе что — ещё не все сопли подтёрли?

ГЛАВА 2

Одна и та же вещь может вызвать у одного и того же человека совершенно разные чувства — дело лишь в том, как её преподнести или с чем подать. Впрочем, об этой нехитрой истине каждый человек узнаёт в детстве от Тома Сойера, лихо продававшего приятелям право белить забор.

Когда Тарас носился по Москве, подрабатывая к скудной стипендии аспиранта-историка курьером, очередное поручение доставки он воспринимал, мягко говоря, без энтузиазма. Но когда Андрей Потапович (величать начальника просто Папычем, даже тихонько, даже про себя, стажер пока еще не решался) отправил его в одно из подразделений Московского ОМОНа, снабдив фотографией Ахилла и инструкцией об оцеплении района Шушмора — такие сведения телефону или имейлу доверять опасно, Тарас полетел едва не на крыльях. Второй день, и уже первое, самостоятельное задание! Пускай совсем пустяковое — но ведь у него всё ещё впереди! Не зря же рекрутеры «Бастиона» из всех людей, которых они так долго и тщательно разрабатывали, взяли для стажировки именно его!

Выданное Папычем удостоверение беспрепятственно провело стажёра через проходную, мимо суровых бойцов за зелёной решеткой пропускного пункта. Два пролёта покатых ступеней, выкрашенный всё той же казённого оттенка зелёной краской коридор, закрытые двери и, наконец, нужная табличка на одной из них — «Майор полиции Кукаренко В. К.».

Начальника одного из оперативных подразделений ОМОНа воображение рисовало Тарасу здоровым коротко стриженым мужиком ростом в два метра и шириной со шкаф. Но Владимир Кондратьевич его удивил: среднего роста, довольно упитанный, с бойкими темными глазами, густыми черными усами и очень приличных размеров животиком, тот отчаянно напоминал Винни Пуха из советских мультиков.

«Винни Пух» одной рукой переворачивал листы в пухлой папке, а другой рассеянно шарил в вазе, заполненной рассыпчатыми печенюшками, и, вылавливая очередное, немедленно отправлял его в рот. Майор активно двигал челюстями и вошедшего Тараса не заметил.

Стажёр поскреб косяк, тихо кашлянул, дождался, когда Кукаренко оторвется от папки и бодро начал:

— Владимир Кондратьевич, я от Андрея Потаповича из «Бастиона».

— Угу, — кивнул тот, усиленно зажевал, а потом деловито осведомился, — Мы нужны там? Или здесь?

— Сюда проник один товарищ, — медленно ответил Тарас, не желая ненароком сболтнуть больше, чем разрешил Папыч, пусть даже и человеку, который в курсе их дел, — Его надо срочно найти. Очень-очень срочно. Вот здесь фотография с легендой для розыска и инструкция. И кое-какие меры требуется предпринять немедленно.

— Ясно, — кивнул майор, раскрывая переданную ему Тарасом тонкую папочку.

Стажёр замялся и потоптался в дверях. Похоже, на этом его первое задание закончено.

— До свидания, — несколько разочарованно сказал Тарас, ожидавший от своего первого задания чего-то большего, и толкнул тяжёлую дверь.

— Эй, — неожиданно окликнул его Владимир Кондратьевич, отправляя в рот очередное печенье, — А кто этот мужик?

— Древнегреческий герой, — ответил стажёр. Подождал, справедливо предполагая, что такой ответ вызовет у любого человека немало вопросов, и даже заготовил серьёзную фразу «Извините, но эта информация конфиденциальна, и я не имею права её разглашать» и напустил на себя важный вид. Но кругленький майор ОМОНа пошевелил густыми усами, подумал немного, кивнул и отправил себе в рот целую пригоршню печенья.

Тарас вздохнул — очередное разочарование!

* * *

За одеждой, оружием и доспехами всех времен и народов на протяжении вот уже двух десятилетий обращались к Катерине Федоровне, элегантной, со вкусом одетой даме далеко за шестьдесят, с тщательно уложенными короткими пепельными волосами и безупречным маникюром. Бывшая актриса, она держалась несколько надменно, смотрела на других чуть свысока, любила драматические жесты, высокопарный слог и деланные позы. Отдав театру всю жизнь и придя к той неизбежной поре, когда ей почти не давали ролей, Катерина Федоровна была рада остаться в родной ей атмосфере театра, пусть даже и не на подмостках.

Каждый раз, когда Илья оказывался во владениях Катерины Федоровны, ему казалось, будто он попал в костюмерную знаменитого театра — столько здесь было одежды. Просторная творческая мастерская, которой заведовала седовласая дама, готовила исторические костюмы любой эпохи и для любой цели — для детских праздников и маскарадов, костюмированных парадов и телевизионных шоу, театральных постановок и киносъёмок — и для операций конквесторов.