Оборотная сторона полуночи — страница 23 из 82

Однажды, когда у них было много работы и предстояло срочно выполнить ее, Фрэзер попросил Кэтрин пообедать с ним у него дома, чтобы потом они могли трудиться допоздна. Шофер Фрэзера Толмедж ждал их в лимузине. Выходившие из здания секретарши со знанием дела смотрели, как Фрэзер усаживал Кэтрин на заднее сиденье, а затем сам сел рядом. Лимузин плавно влился в интенсивный поток уличного движения, характерный для конца рабочего дня.

– Я подорву вашу репутацию, – сказала ему Кэтрин.

Фрэзер рассмеялся:

– Позвольте дать вам один совет. Если когда-нибудь решите закрутить роман с общественным деятелем, гуляйте с ним нараспашку.

– Можно ведь и простудиться.

Он улыбнулся.

– Вы понимаете, что я имею в виду. Посещайте с вашим любовником – не знаю, употребляют ли еще это слово, – общественные места, известные рестораны, театры...

– Ходите на пьесы Шекспира, – вставила Кэтрин с невинным выражением лица.

Фрэзер сделал вид, что не заметил ее намека.

– Люди всегда ищут в ваших поступках некий скрытый смысл. Они говорят себе: «Ага! На публике он появляется с такой-то. Интересно, а с кем он встречается тайно?» Люди никогда не верят очевидному.

– Интересная теория.

– Эдгар По даже написал рассказ о том, как очевидное помогает обманывать людей, – продолжал Фрэзер. – Не помню его названия.

– Это написал Артур Конан Дойль. Рассказ называется «Похищенное письмо».

Кэтрин тут же пожалела, что поправила его. Мужчины не любят умных девиц. Хотя, в конце концов, какое это имеет значение? Ведь она всего лишь его секретарша, а не любовница.

Остаток пути они ехали молча.

Дом Фрэзера в Джорджтауне выглядел как на картинке. Это было пятиэтажное здание, построенное в стиле конца восемнадцатого – начала девятнадцатого века. Значит, дом стоял уже около двухсот лет. Дверь открыл дворецкий в белом пиджаке. Фрэзер представил ему Кэтрин:

– Фрэнк, это мисс Александер.

– Здравствуйте, Фрэнк. Мы с вами говорили по телефону, – сказала Кэтрин.

– Да, мэм. Рад с вами познакомиться, мисс Александер.

Кэтрин оглядела холл и обратила внимание на лестницу, ведущую на второй этаж, деревянную отделку, отполированную до блеска, мраморный пол и ослепительную люстру над головой.

Фрэзер следил за выражением ее лица.

– Нравится? – спросил он.

– Конечно. Еще как!

Фрэзер улыбнулся, и Кэтрин подумала, не слишком ли восторженно ведет себя. Он может принять ее за девицу, которую привлекает богатство, одну из тех нахрапистых женщин, которые постоянно гоняются за ним.

– Здесь... здесь красиво, – добавила она заикаясь.

Фрэзер насмешливо смотрел на нее. Кэтрин догадывалась, что он читает ее мысли, и от этого чувствовала себя ужасно.

– Пройдем в кабинет.

Кэтрин последовала за Фрэзером в большую комнату, отделанную деревом, выдержанную в темных тонах и уставленную книгами. В ней чувствовалось что-то от прошлого века, благодатная атмосфера более спокойной и размеренной жизни.

Фрэзер наблюдал за Кэтрин.

– Ну как? – серьезно спросил он.

Она не собиралась вновь попадаться в ловушку.

– Это поменьше библиотеки конгресса, – осторожно ответила Кэтрин.

Он расхохотался.

– Вы правы.

В кабинете появился Фрэнк с серебряным ведерком. Он поставил его на бар в самый угол.

– В котором часу вы будете обедать, господин Фрэзер?

– В семь тридцать.

– Я скажу повару.

Фрэнк вышел из кабинета.

– Что вам налить?

– Спасибо, ничего.

Он взглянул на нее:

– Кэтрин, вы что, не пьете?

– По крайней мере на работе, – ответила она. – Иначе я перепутаю «р» с «q»?

– Вы хотите сказать – «р» с «q»?

– Нет, «р» с «о». На клавиатуре эти буквы расположены рядом.

– Я не знал.

– А вам и не надо. Вы для того и платите мне столько каждую неделю, чтобы я разбиралась в таких вещах.

– Что я вам плачу? – спросил Фрэзер.

– Тридцать долларов плюс обед в красивейшем доме Вашингтона.

– Вы уверены, что не передумаете? Может, выпьете?

– Нет, спасибо, – ответила Кэтрин.

Фрэзер приготовил себе мартини, а Кэтрин ходила по кабинету и смотрела на книги. На полках стояла вся традиционная классика. Кроме того, целую секцию занимали произведения на итальянском языке и еще одна секция была заполнена литературой на арабском.

Фрэзер подошел к ней и встал рядом.

– Неужели вы действительно говорите по-итальянски и по-арабски? – спросила Кэтрин.

– Да, я прожил на Ближнем Востоке несколько лет и выучил арабский.

– А итальянский?

– Одно время у меня была итальянская актриса.

Кэтрин покраснела.

– Простите. Я не хотела вмешиваться в вашу жизнь.

Фрэзер посмотрел на нее так, словно это извинение сильно его позабавило, и Кэтрин почувствовала себя школьницей. Она сама не знала, ненавидит она Уильяма Фрэзера или любит его. В одном она была твердо уверена: он самый приятный мужчина из всех, которых она встречала.

Обед оказался превосходным. Он состоял из блюд французской кухни с божественными соусами. Понятно, почему три раза в неделю Фрэзер по утрам занимался в спортивном клубе.

– Ну как обед? – спросил Фрэзер.

– Уж, конечно, не похож на то, что дают в столовой, – ответила Кэтрин с улыбкой.

Фрэзер рассмеялся:

– Надо как-нибудь поесть в столовой.

– Я бы на вашем месте этого не делала.

Он взглянул на нее:

– Что, там так плохо кормят?

– Дело вовсе не в еде, а в девушках. Они вам прохода не дадут.

– Почему вы так думаете?

– Да они только о вас и говорят.

– Вы хотите сказать, что они задают обо мне вопросы?

– Вот именно, – улыбнулась Кэтрин.

– Наверное, задав все вопросы, они бывают сильно огорчены, что не получают нужных сведений.

Кэтрин отрицательно покачала головой:

– Это не так. Я сочиняю о вас разные истории.

Фрэзер откинулся на спинку кресла и, расслабившись, потягивал бренди.

– Какие истории?

– Вы уверены, что хотите знать об этом?

– Разумеется.

– Что ж, я убеждаю их, что вы страшный человек и весь день кричите на меня.

Он улыбнулся:

– Ну уж не весь день!

– Я рассказываю им, что вы заядлый охотник и во время диктовки разгуливаете по кабинету с заряженным ружьем, а я до смерти боюсь, как бы оно не выстрелило и не убило меня.

– Наверное, это несколько сдерживает их интерес ко мне.

– Они увлеченно пытаются выяснить, какой же вы на самом деле.

– Ну а вы сами выяснили, какой же я на самом деле?

Кэтрин заглянула в его светло-голубые глаза и тут же отвернулась.

– Полагаю, что да, – ответила она.

– Так кто же я?

Она вдруг почувствовала сильное внутреннее напряжение. Обмен шутками закончился, и беседа приобретала серьезный оборот. Наступил волнующий и неприятный момент. Кэтрин промолчала.

Фрэзер на секунду взглянул на нее и улыбнулся.

– Я – скучный предмет для обсуждения. Хотите еще десерта?

– Нет, благодарю вас. Я теперь неделю не буду есть.

– Тогда давайте поработаем.

Они работали до полуночи. Потом Фрэзер проводил Кэтрин до двери, а снаружи ее уже ждал Толмедж, чтобы отвезти домой.

По пути она не переставая думала о Фрэзере. О его силе, юморе, сострадании. Однажды кто-то сказал, что мужчина должен стать очень сильным, чтобы позволить себе быть мягким. Нынешний вечер оказался самым лучшим в жизни Кэтрин, и это почему-то беспокоило ее. Она боялась превратиться в одну из тех ревнивых секретарш, которые сидят в конторе целый день и ненавидят любую девушку, звонящую боссу по телефону. Нет, она не позволит себе такого. Все девушки, состоящие на государственной службе, охотятся за Фрэзером. Она не собирается присоединяться к их своре.

Когда Кэтрин вернулась домой, Суси ждала ее. Едва она открыла дверь их общей квартиры, как подруга накинулась на нее.

– Ну, выкладывай! – потребовала Суси. – Что случилось?

– Ничего не случилось, – ответила Кэтрин. – Мы вместе обедали.

Суси бросила на нее недоверчивый взгляд:

– И он даже не пытался к тебе приставать?

– Ну конечно, нет.

Суси вздохнула:

– Я могла бы догадаться. Он просто побоялся.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я хочу сказать, детка, что ты строишь из себя Деву Марию. Он, наверное, боялся, что, если дотронется до тебя, ты заорешь «Насилуют!» и упадешь в обморок.

Кэтрин почувствовала, что у нее вспыхнули щеки.

– В этом смысле он меня не интересует, – резко заметила она. – И я не строю из себя Деву Марию.

«Я выступаю как Дева Кэтрин. Добрая, старая Святая Кэтрин». Она просто перенесла место действия в Вашингтон. А в остальном все осталось по-прежнему. Святая Кэтрин проповедует от имени той же старой церкви.

* * *

В следующие полгода Фрэзер часто был в отъезде. Он посетил Чикаго и Сан-Франциско, а потом отправился в Европу. Кэтрин всегда загружали работой, так что скучать ей не приходилось. И все-таки без Фрэзера на душе у нее было одиноко и пусто.

В контору постоянно заходили интересные люди, в основном мужчины, и Кэтрин без конца куда-нибудь приглашали. Перед ней открылся широкий выбор завтраков, обедов, ужинов, поездок в Европу и путешествий в постель. Однако она отказывалась от всех приглашений, частично из-за отсутствия интереса к мужчинам, но главным образом потому, что Фрэзер не одобрил бы такого совмещения работы с развлечениями. По крайней мере чутье подсказывало ей, что этого не стоит делать. Но даже если Фрэзер и знал, от скольких интересных предложений она отказалась, он не проронил ни слова. После того как она пообедала с Фрэзером у него дома, он прибавил ей зарплату на десять долларов в неделю.

* * *

Кэтрин казалось, что ритм города изменился. Люди стали быстрее передвигаться и чувствовать себя напряженнее. Заголовки в газетах кричали о все новых вторжениях и кризисах в Европе. Падение Франции произвело на американцев гораздо большее впечатление, чем молниеносное развитие всех остальных событий в Европе. Американские граждане восприняли это как нарушение их личных прав. Одна из стран, ставшая колыбелью свободы, вдруг потеряла ее.