– Слушаю!
С другого конца провода раздался мужской голос:
– Будьте добры Ларри Дугласа. – У мужчины было английское произношение. – Его спрашивает Йан Уайтстоун.
– Подождите минуточку. Я сейчас позову его. – Она протянула Ларри трубку. – Тебя спрашивает Йан Уайтстоун.
Сначала Ларри не понял и нахмурился:
– Кто?
Тут до него дошло, кто это, и он просиял. Он подошел к телефонному аппарату и взял у Кэтрин трубку.
– Йан? – А затем порывисто рассмеялся. – Да-а-а! Почти семь лет прошло. Как, черт возьми, ты меня нашел?
Кэтрин видела, как, слушая, Ларри кивал и улыбался. Примерно через пять минут он ответил:
– Да, это заманчиво, старина. Конечно, могу. Где? Хорошо. Давай через полчаса. Я тебя найду.
Затем он на секунду задумался и повесил трубку.
– Это твой друг? – спросила Кэтрин.
Ларри повернулся к ней:
– Нет, просто знакомый. Странно, что он позвонил мне. Мы вместе летали в английских ВВС, но у нас было мало общего. Тем не менее он говорит, что у него есть ко мне предложение.
– Какое? – спросила Кэтрин.
Ларри пожал плечами.
– Расскажу, когда вернусь.
Ларри вернулся домой около трех часов ночи. Кэтрин читала, сидя на кровати. Ларри появился в дверях спальни.
– Привет!
Кэтрин заметила перемену в его настроении. Он был приятно возбужден. Такого с ним уже давно не случалось.
– Ну, как прошла встреча?
– Да вроде бы прекрасно, – осторожно ответил Ларри. – Так прекрасно, что мне до сих пор не верится. Пожалуй, я смогу получить работу.
– Будешь работать у Йана Уайтстоуна?
– Нет. Йан тоже летчик. Такой же, как я. Я же говорил, что мы вместе летали в английских ВВС.
– Да, я помню об этом.
– Ну так вот. После войны его приятель, грек, устроил его на работу личным пилотом Демириса.
– Богатейшего судовладельца?
– Да, он владеет судами, нефтяными месторождениями, золотыми рудниками... Демирису принадлежит весь мир. У Уайтстоуна появилась одна прекрасная возможность.
– Какого рода?
Ларри взглянул на нее и улыбнулся.
– Уайтстоун ушел со своей работы. Он уезжает в Австралию. Кто-то помогает ему начать свое дело.
– Я все еще не понимаю, – перебила его Кэтрин. – Какое отношение все это имеет к тебе?
– Уайтстоун поговорил с Демирисом о том, чтобы я занял его место. Он только что уволился, и у Демириса не было времени подыскать ему замену. Уайтстоун считает, что меня непременно возьмут.
Тут Ларри слегка замялся.
– Трудно заранее сказать, что из этого выйдет, Кэти.
Кэтрин подумала о других временах, о прошлых местах работы Ларри. Ей вспомнился отец с его прекрасными, но несбыточными мечтами. И она решила не подбадривать Ларри, не вселять в него напрасных надежд. Вместе с тем ей не хотелось окончательно разочаровывать мужа.
– Ты ведь говорил, что вы с Уайтстоуном не были друзьями.
Ларри вновь замялся.
– Да, это так.
Он слегка наморщил лоб. Они с Уайтстоуном в общем-то не любили друг друга. Сегодняшний вечерний звонок оказался для Ларри большой неожиданностью.
Во время встречи Йан чувствовал себя неловко. Когда он объяснил, в чем дело, Ларри заметил:
– Я удивлен, что ты предложил меня.
Уайтстоун растерялся, последовала мучительная пауза, а затем он пояснил:
– Демирису нужен классный пилот, то есть такой, как ты.
Создавалось впечатление, что Йан навязывает ему эту работу, а Ларри оказывает ему услугу. Когда Ларри признался, что заинтересован в его предложении, тот почувствовал большое облегчение и постарался поскорее уйти. В сущности говоря, это была довольно странная встреча.
– Подобный шанс представляется раз в жизни, – заявил Ларри жене. – Демирис платил Уайтстоуну пятнадцать тысяч драхм в месяц. Это равняется пятистам долларам, и он жил там как король.
– Значит, ты будешь жить в Греции?
– Мы будем жить в Греции, – поправил он. – При такой зарплате мы за год сумеем скопить столько, что не будем ни от кого зависеть. Мне нужно попытать счастья.
Кэтрин колебалась. Тщательно подбирая слова, она сказала:
– Ларри, ведь это так далеко, и ты даже не знаешь Константина Демириса. Здесь тоже можно найти работу и получить место пилота, которое...
– Нет! – грубо перебил ее Ларри. – В этой стране всем наплевать на мастерство пилота. Здесь заботятся только о регулярной уплате проклятых профсоюзных взносов. Там я обрету независимость. Я всегда мечтал об этом, Кэти. У Демириса есть свой авиапарк. Если я скажу тебе, какие там самолеты, ты мне просто не поверишь. И потом я снова буду летать, детка. Мне придется угождать только Демирису, а Уайтстоун говорил, что я ему понравлюсь.
Кэтрин вновь вспомнила о работе мужа в компании «Пан-Америкэн» и о тех надеждах, которые он на нее возлагал, о том, какой плачевный опыт был у него в мелких авиакомпаниях.
«Боже мой, – подумала она, – на что я себя обрекаю! Придется бросить свое дело, которое я так упорно создавала, жить за границей с незнакомыми людьми, с мужем, который стал для меня почти чужим человеком».
Он смотрел на нее.
– Так ты со мной?
Она взглянула на его взволнованное лицо. Ведь это же ее муж, и, если она хочет сохранить семью, ей придется жить вместе с ним. И как было бы хорошо, если бы все сложилось удачно. Он снова превратился бы в прежнего Ларри. Обаятельного, веселого, удивительного человека, за которого она вышла замуж. Нужно попытаться еще раз.
– Ну конечно, я с тобой, – ответила Кэтрин. – Почему бы тебе не слетать в Грецию и не повидаться с Демирисом? Если у тебя получится с работой, я тоже приеду и мы будем жить вместе.
Он улыбнулся своей чарующей, детской улыбкой.
– Я знал, что могу рассчитывать на тебя, детка. – Ларри обнял ее и прижал к себе. – Тебе лучше снять эту ночную рубашку, а то я наделаю в ней дыр.
Однако, медленно снимая с себя ночную рубашку, Кэтрин думала о том, как ей обо всем сказать Биллу Фрэзеру.
Ранним утром следующего дня Ларри вылетел в Афины для встречи с Демирисом.
Несколько дней от мужа не было никаких известий. Время шло, и Кэтрин надеялась, что из затеи с Грецией ничего не выйдет и Ларри вернется домой. Даже если он получит работу у Демириса, неизвестно, сколько она продлится. Ларри наверняка мог бы устроиться в США.
Через шесть дней после отъезда Ларри в квартире Кэтрин раздался телефонный звонок. Звонили из-за границы.
– Кэтрин?
– Здравствуй, дорогой.
– Собирай вещи. Ты говоришь с новым личным пилотом Константина Демириса.
Через десять дней Кэтрин отправилась в Грецию.
Книга вторая
14Ноэль и Кэтрин
Афины, 1946 год
Человек создает города, а города создают человека. Афины – это наковальня, выдержавшая удары многовекового молота. Их неоднократно завоевывали и грабили сарацины, персы и турки, но каждый раз терпеливому городу удавалось выжить. Сквозь патину веков проглядывает поселение, проникнутое духом древности и овеянное богатыми традициями неувядающей славы. Прошлое в Афинах тесно переплетается с настоящим. Здесь так много сюрпризов, чудес и открытий, что город кажется непостижимым.
Ларри приехал в аэропорт Элленикон встретить Кэтрин. Сойдя с самолета, она увидела, как он спешит к ней, взволнованный и нетерпеливый. Кэтрин заметила, что муж загорел и стал более стройным. Ей показалось, что его былая напряженность исчезла и он чувствует себя совершенно свободно.
– Я скучал по тебе, Кэтрин, – признался Ларри, обнимая ее.
– Мне тоже тебя очень не хватало.
Кэтрин сказала сущую правду. Оказываясь снова вместе с ним после разлуки, она острее, чем раньше, чувствовала, как волнует ее само присутствие мужа.
– Как воспринял новость Билл Фрэзер? – спросил Ларри, когда помогал ей пройти таможню.
– Очень хорошо.
– А что ему еще оставалось? Ведь у него не было выбора, правда? – злорадно заметил Ларри.
Кэтрин вспомнила свою последнюю встречу с Биллом Фрэзером. Услышав о ее предстоящем отъезде, он, пораженный, молча смотрел на нее. Потом спросил:
– Ты едешь в Грецию и собираешься жить там постоянно? Но почему, скажи на милость?
– В моем брачном контракте черным по белому написано, что жена должна следовать за мужем, – не задумываясь, ответила она.
– Я спрашиваю, почему он не может найти себе работу здесь?
– Не знаю почему, Билл. Каждый раз что-то не получается. Но теперь у Ларри есть работа в Греции, и он, по-видимому, верит, что там все будет хорошо.
После первого импульсивного протеста Фрэзер вел себя замечательно. Он настоял, чтобы она сохранила свою долю в фирме.
– Ты же не навечно уезжаешь, – беспрестанно повторял он.
Пока Ларри договаривался с носильщиком, которому предстояло донести ее вещи до машины, Кэтрин задумалась над последними словами Фрэзера.
Ларри говорил с носильщиком по-гречески, и Кэтрин снова удивилась его способности к языкам.
– Ты еще не видела Константина Демириса, – говорил ей Ларри. – Это самый настоящий король! Все властители Европы ломают себе голову над тем, как угодить ему.
– Я рада, что он тебе нравится.
– Я ему тоже нравлюсь.
Никогда еще она не видела, чтобы Ларри был так счастлив и полон надежд. Это настраивало Кэтрин на мажорный лад.
По дороге в гостиницу Ларри рассказал ей о своей первой встрече с Демирисом. В аэропорту он увидел шофера в ливрее, который приехал специально за ним. Ларри попросил разрешения взглянуть на авиапарк Демириса, и шофер повез его в огромный ангар, расположенный на дальнем конце летного поля. Там стояли три самолета, и Ларри с пристрастием осмотрел каждый из них. «Хокер-сиддли» был просто красавцем, и Ларри не терпелось сесть за штурвал и полетать на нем. Следующим оказался шестиместный «пайпер», находившийся в безукоризненном состоянии. Ларри сразу же определил, что такая машина может развивать скорость до четырехсот восьмидесяти километров в час. Третий самолет представлял собой переоборудованный двухместный «Л-5» с двигателем фирмы «Лайкоминг». Он прекрасно подходил для полетов на небольшие расстояния. Авиапарк Демириса произвел на Ларри большое впечатление. Окончив осмотр, он вернулся к шоферу, который тоже издалека любовался самолетами.