Оборотни, или Кто стоит за Ватиканом — страница 90 из 153

(«Прощаем и просим прощения») и заявления глав епископата Польши и Германии, сделанного в августе 2009 года, в котором говорилось о необходимости «перестать использовать больные моменты истории для своих игрищ». О необходимости подписания такого документа заявили ещё в конце августа председатель Конференции польских епископов архиепископ Юзеф Михалик и теперь уже бывший секретарь Иоанна Павла II архиепископ Краковский Станислав Дзивиш, поддерживающий, как уже указывалось, близкие отношения с 3. Бжезинским и другими американскими членами Трёхсторонней комиссии.

Польские епископы оценили этот визит как «предвестник следующих шагов к польско-российскому примирению», заявив, что РПЦ является «лучшим партнёром для поляков в этом диалоге, поскольку она наперекор официальной государственной линии недвусмысленно осуждает преступления сталинизма». Как указал генеральный секретарь Конференции польских епископов Станислав Будзик, «Иоанн Павел II мечтал о том, чтобы Церковь дышала обоими легкими, западной и восточной традициями. Я думаю, что мы сделали первый глубокий вдох». Он также связал с этим визитом «большие экуменические надежды», считая, что церкви должны сыграть решающую роль в улучшении отношений между российским и польским народами. Польский комментатор Ян Турнау ещё более откровенно назвал этот визит «великолепным экуменическим жестом».


Заседание рабочей группы РПЦ и Католической церкви Польши в Варшаве в июне 2010 г.


Продолжением этого жеста стал визит в Варшаву в феврале 2010 года делегации ОВЦС МП, члены которой приняли участие в заседании Межконфессионального совета церквей Польши, выступившего с инициативой проведения «диалога» с РПЦ по вопросам исторического прошлого и построения добрых отношений между народами Беларуси, Польши, России и Украины. В ходе переговоров делегации ОВЦС с поляками было принято решение об учреждении рабочей группы для подготовки совместного документа о «примирении народов», первое заседание которой состоялось в июне того же года. Со стороны РПЦ в ней участвовали митрополит Иларион, его заместитель по ОВЦС игумен Филипп (Рябых) и секретарь ОВЦС по делам дальнего зарубежья священник Сергей Звонарёв.

Однако главным выражением начала «примирения» стало признание российским руководством польско-немецкой версии катынской трагедии, озвученное в ходе мероприятий, состоявшихся в Катыни в апреле 2010 года[778]. Возложение ответственности за это преступление на сталинское руководство призвано было закрыть данную тему, однако для поляков такое признание — только первый шаг в процессе покаяния России. Как показал проведённый тогда же опрос, 57 % поляков по-прежнему хотели, чтобы Россия извинилась перед Польшей за катынский расстрел. В Польше ждали признания того, что эти массовые убийства были политическими репрессиями и геноцидом в отношении поляков, за которым должна была последовать реабилитация жертв с последующей денежной компенсацией. В Европейский суд по правам человека в Страсбурге тогда уже поступило 12 исков по «катынскому делу» против России, и представители истцов утверждали, что это только начало. Денег родственники погибших пока не требовали, кроме символической компенсации в 1 евро за каждого убитого, однако суд мог назначить компенсацию по своей инициативе, и её размер мог составить 100 тысяч евро каждому истцу.

Односторонние уступки, основанные на фальсифицированных данных, не только не способствовали нормализации отношений между народами, но, напротив, лишь усилили антирусские настроения в Польше, дав возможность католицизму утверждать свою историческую правоту. Так, польский историк Анджей Кунерт накануне мероприятий в Катыни заявил: «Кто-то когда-то сказал, что это было самым большим преступлением в Европе за 20 веков. В течение 50 лет официально убийцами польских офицеров называли немцев, а в ПНР слова о том, что убийство совершено советскими союзниками, могли обернуться тюрьмой. Именно поэтому детям жертв так трудно смотреть на россиян иначе, чем как на детей палачей». Вбивая в русских комплекс вины за несовершенные преступления, перед которыми должны померкнуть все исторические преступления польской элиты, западные идеологи получили в свои руки прекрасный инструмент давления, с помощью которого они могли вынуждать православных отступать под натиском их откровенной лжи. Такой победой католиков стало «Совместное послание народам России и Полыми»[779], подписанное Московским патриархом Кириллом и главой Польской католической епископской конференции митрополитом Юзефом Михаликом во время первого в истории визита предстоятеля РПЦ в Польшу в августе 2012 года.

Этот документ по своему характеру напоминает Декларацию о снятии анафемы 1965 года. В нём сказано о необходимости примирения, преодоления взаимных предрассудков и залечивания ран, которые стали следствием греха, человеческих недостатков, эгоизма, политического давления, которым предшествовала утрата христианского единства. Но, говоря о разделении и расколе как противоречащим воле Христа, авторы не указали, почему произошёл этот раскол и кто отошёл от истины. Вместо этого предлагается прощение нанесённых друг другу обид и несправедливости, но только в рамках «трагического опыта XX века», «периода репрессий, порождённых тоталитарными режимами». Сконцентрировавшись на критике атеизма и безбожных режимов, документ обошёл период жестоких репрессий, связанных с католической экспансией на западных землях Малороссии и Белоруссии, исключив, таким образом, необходимость отказа от обличения ереси папизма и прозелитической деятельности Католической церкви. «Примирение» — вот цель, а «диалог» — его средство. Отсюда — общие слова об «утверждении толерантности», защите «фундаментальных свобод» и защите «традиционных ценностей».

Это был первый примиренческий документ, подписанный РПЦ и Католической церковью, который стал пробным шаром, «пилотным проектом», уже по модели которого готовилась новая уния.

Глава 31. Ватикан в «диалоге» с исламом: «стальной кулак в велюровой перчатке»

Заметные изменения произошли при Бенедикте XVI и по отношению к исламу. Если при Иоанне Павле II доминировала линия на примирение и подстраивание под ислам, то при Ратцингере акцент был смещён в сторону того, чтобы добиться постепенного реформирования ислама в направлении принятия им системы ценностей современного западного общества, вынудив отказаться от тех фундаментальных положений, которые никак не вписываются в культуру терпимости. Главная задача — трансформировать ислам, сделав его открытым к просветительским идеям и восприимчивым к интеллектуальному и религиозному плюрализму. Как писал исследователь Ральф Петерс, «представьте себе, насколько бы мусульманский мир почувствовал себя лучше, если бы Мекка и Медина управлялись Представительным советом, вышедшим из различных школ и течений ислама внутри священного исламского государства — нечто вроде мусульманского супер-Ватикана — где о будущем веры все дискутировали, а не утверждали бы авторитарно»[780].

Многозначительно не упомянув мусульман в своей инаугурационной речи при перечислении тех конфессий, с которыми он намерен сотрудничать, папа в последующих выступлениях не раз говорил о том, что исламу придётся меняться. Так, на встрече с бывшими студентами-богословами Университета Девы Марии в Неаполе в сентябре 2005 года он заявил, что демократия потребует от ислама «радикального пересмотра религиозных установок, что противоречит духу истин Корана в его понимании мусульманами». Он также объяснил, что причина, которая мешает исламу приспосабливаться к реалиям меняющегося мира, заключена в том, что «в исламской традиции слово, данное Богом Мухаммеду, является предвечным словом, а не словом самого Мухаммеда», в то время как «логика христианской Библии позволяет интерпретировать её положения в соответствии с происходящими переменами»[781].

Проводя линию на «осовременивание» ислама и требуя от мусульман большей терпимости, Ватикан стал более твёрдо отстаивать интересы католиков в самих мусульманских странах. Уже во время своей первой поездки в Кёльн летом 2005 года в ходе встречи с представителями ислама Бенедикт XVI призвал их бороться против терроризма и за религиозную свободу, имея в виду те государства, где запрещено обращение в христианство. Больше стали высказываться и другие католические деятели, ясно давая понять, что считают прежние методы «тихой дипломатии и умиротворяющего потакания» провалилившимися. Так, в июне 2006 года монсеньёр Велсио де Паолис, секретарь Верховного Суда Ватикана, заявил: «Запад взаимодействует с арабскими странами уже полвека и не смог добиться хотя бы незначительного консенсуса по вопросам прав человека»[782]. Клирики рангом пониже при этом высказывались ещё более остро и определённо. Например, сотрудник Фонда св. Варнавы Патрик Сухдео заявил, что сорокамиллионная христианская община в исламских странах находится сегодня в положении «осаждённого меньшинства», представители которого сталкиваются с дискриминацией в образовании, получении работы, судебных делах, что вынуждает их покидать свои страны, в результате чего число их там резко сокращается.

В Европе же сегодня проживает хорошо организованная мусульманская община в 20 миллионов человек, а к 2050 году, по прогнозам учёных, мусульмане будут составлять 20 % от европейского населения. Эти усиливающиеся диспропорции стали предметом особого внимания Бенедикта XVI, превратившего обретение христианами тех же прав в мусульманском мире, которыми обладают мусульмане в христианских странах, в один из ключевых моментов своей дипломатии. Связано это было и с тем, что в 2008 году Ватикан впервые признал, что число мусульман в мире превысило число католиков: согласно ежегоднику Св. Престола «Аннуарио» за 2008 год, мусульмане составляют 19,2 % от населения мира, а католики — 17,4 %